《Fighter》是(shi)克里斯(si)蒂(di)娜(na)·阿奎萊(lai)拉(la)演唱的歌曲(qu),由克里斯(si)蒂(di)娜(na)·阿奎萊(lai)拉(la)和斯(si)科(ke)特(te)·斯(si)托奇完成(cheng)詞曲(qu)。該(gai)曲(qu)收錄(lu)在克里斯(si)蒂(di)娜(na)·阿奎萊(lai)拉(la)于(yu)2002年10月22日發(fa)行的第4張錄(lu)音(yin)室專輯《Stripped》中,并作為該(gai)專輯的第3支單曲(qu),于(yu)2003年3月13日通過美國廣播唱片(pian)公(gong)司發(fa)行。
2004年,該(gai)曲獲得第34屆朱(zhu)諾(nuo)獎年度最佳視頻獎。
After all that you put me through
You think I'd despise you
But in the end I wanna thank you
'Cause you've made me that much stronger
Well I thought I knew you
Thinkin' that you were true
Guess I, I couldn't trust
Called your bluff time is up
'Cause I've had enough
……
經(jing)歷了你帶(dai)給我的種種痛苦之后
你以為我會對你恨(hen)之入骨
但在這一切(qie)結束之后,我卻想(xiang)說聲謝謝
因為(wei)多虧(kui)了你讓我變(bian)得(de)如此(ci)強大(da)
我本以為我了解你
覺(jue)得(de)你對我是(shi)專(zhuan)一而又忠(zhong)誠的(de)
但現在我已無法相(xiang)信你(ni)了(le)
你的(de)虛張聲勢(shi)我早已(yi)受夠
你在我身邊的時候
……
《Fighter》的(de)(de)(de)(de)靈感來源于(yu)歌手克(ke)里(li)斯(si)蒂娜·阿奎(kui)萊拉(la)的(de)(de)(de)(de)青少(shao)年(nian)時(shi)代。由于(yu)具有暴力傾向的(de)(de)(de)(de)父親(qin)向她(ta)和她(ta)的(de)(de)(de)(de)母親(qin)施(shi)暴,她(ta)開始用音樂(le)作(zuo)(zuo)為自(zi)己(ji)逃(tao)避現實的(de)(de)(de)(de)方式。隨著音樂(le)天賦和才能逐漸顯露,她(ta)在學(xue)校中也受到(dao)(dao)同學(xue)的(de)(de)(de)(de)欺(qi)侮。孤獨受傷的(de)(de)(de)(de)她(ta)從15歲開始創(chuang)作(zuo)(zuo)音樂(le),并(bing)在音樂(le)的(de)(de)(de)(de)幫助下堅定了(le)自(zi)己(ji)的(de)(de)(de)(de)內心。在自(zi)己(ji)的(de)(de)(de)(de)首張專輯《Christina Aguilera》推出后,克(ke)里(li)斯(si)蒂娜·阿奎(kui)萊拉(la)積累了(le)許多經驗,便開始了(le)該(gai)曲(qu)的(de)(de)(de)(de)創(chuang)作(zuo)(zuo)。她(ta)最(zui)先確立(li)了(le)歌曲(qu)的(de)(de)(de)(de)標題(ti)和主題(ti),并(bing)在自(zi)己(ji)的(de)(de)(de)(de)過往經歷中找到(dao)(dao)歌曲(qu)的(de)(de)(de)(de)素材(cai)。克(ke)里(li)斯(si)蒂娜·阿奎(kui)萊拉(la)創(chuang)作(zuo)(zuo)該(gai)曲(qu)的(de)(de)(de)(de)理(li)念(nian),便是想要她(ta)的(de)(de)(de)(de)女性聽眾聽到(dao)(dao)一首“情感充沛(pei)、熱血激(ji)昂”的(de)(de)(de)(de)歌曲(qu),從而變得更加強(qiang)大。
日期 頒(ban)獎機構 授予獎項 結果
2004年(nian)4月4日 第34屆朱諾獎(jiang) 年(nian)度(du)最(zui)佳視頻 獲(huo)獎(jiang)
《Fighter》是一(yi)(yi)首以“戰斗(dou)”為(wei)主題的(de)(de)(de)搖滾(gun)歌(ge)(ge)曲。歌(ge)(ge)手克里斯蒂娜(na)·阿(a)奎(kui)萊拉嗓(sang)音高亢嘹亮,爆(bao)發力(li)(li)強(qiang),在該曲中(zhong)展現了極強(qiang)的(de)(de)(de)爆(bao)發力(li)(li),并化身為(wei)一(yi)(yi)位(wei)唱(chang)出愛情的(de)(de)(de)斗(dou)士。歌(ge)(ge)曲告訴(su)聽者,感情的(de)(de)(de)錘煉讓人(ren)更強(qiang)壯、更明智、更努力(li)(li),能塑造出一(yi)(yi)個(ge)堅強(qiang)的(de)(de)(de)人(ren)、一(yi)(yi)個(ge)斗(dou)士。歌(ge)(ge)曲亦傳達出一(yi)(yi)種體育(yu)精神:在競技(ji)場上的(de)(de)(de)運動員帶(dai)著昂揚的(de)(de)(de)激情,奮不顧身而(er)無所顧忌,為(wei)勝利的(de)(de)(de)信念(nian)而(er)戰。
該(gai)曲MV由加拿大導(dao)(dao)(dao)(dao)演(yan)(yan)弗洛(luo)莉婭·塞吉斯蒙迪(di)執導(dao)(dao)(dao)(dao)。MV攝制(zhi)于(yu)美(mei)國洛(luo)杉磯(ji),靈感來源于(yu)導(dao)(dao)(dao)(dao)演(yan)(yan)的黑(hei)暗表現手法和她對飛蛾的恐懼(ju)。為(wei)了表現歌曲“蛻變”的主題,導(dao)(dao)(dao)(dao)演(yan)(yan)決(jue)定用自然界中生物蛻變的過程來展示這一主題。
在(zai)MV的(de)開頭(tou),克里斯蒂娜(na)·阿奎萊拉(la)以(yi)一(yi)身(shen)黑色天鵝(e)絨和(he)服出(chu)場(以(yi)此(ci)象征幼(you)蟲)。她先被(bei)困在(zai)一(yi)個玻(bo)璃箱子中,通(tong)過(guo)不斷地猛擊她將(jiang)箱子擊碎,并掙(zheng)脫出(chu)牢籠。之后(hou),和(he)服脫身(shen),她以(yi)一(yi)身(shen)布滿飛蛾的(de)白衣(yi)現(xian)身(shen)(由此(ci)體現(xian)由幼(you)蟲到蛹的(de)蛻變)。接(jie)近結束時,克里斯蒂娜(na)·阿奎萊拉(la)身(shen)著蜘蛛衣(yi),完成了(le)蛻變。
演出日期 演出場(chang)合 演出地點 表演者
2003年8月(yue)28日 第20屆MTV音樂錄像帶大獎(jiang)頒獎(jiang)禮 美國(guo)紐約 克里斯蒂(di)娜·阿奎(kui)萊拉