《題李(li)凝幽居》是(shi)唐代詩(shi)人(ren)(ren)賈島(dao)的作品。此詩(shi)雖只是(shi)寫(xie)了(le)作者走訪友人(ren)(ren)未(wei)遇這(zhe)樣一件尋(xun)常小(xiao)事(shi),卻因詩(shi)人(ren)(ren)出神入化的語言(yan),而變(bian)得別具韻(yun)(yun)致。詩(shi)人(ren)(ren)以(yi)(yi)草徑、荒(huang)園、宿(su)(su)鳥、池(chi)樹(shu)、野色、云根(gen)等(deng)尋(xun)常景(jing)物,以(yi)(yi)及閑居、敲門、過橋、暫去等(deng)尋(xun)常行事(shi),道出了(le)人(ren)(ren)所未(wei)道之(zhi)境界,表達了(le)作者對隱(yin)逸生活的向往之(zhi)情(qing)。全詩(shi)語言(yan)質樸(pu)簡練,而又韻(yun)(yun)味醇厚,充(chong)分體(ti)現了(le)賈島(dao)“清真僻苦”的詩(shi)風(feng)。其中“鳥宿(su)(su)池(chi)邊樹(shu),僧敲月(yue)下門”兩句歷來膾炙人(ren)(ren)口。
題李凝幽居⑴
閑(xian)居少鄰并⑵,草徑(jing)入荒園⑶。
鳥宿(su)池邊樹⑷,僧敲月(yue)下(xia)門。
過(guo)橋(qiao)分野(ye)色⑸,移(yi)石動云根(gen)⑹。
暫(zan)去還來(lai)此(ci)⑺,幽期不負言⑻。
⑴李凝:詩人的友人,也(ye)是一(yi)個隱者,其生平事跡不詳。
⑵少(shǎo):不多。鄰(lin)并:鄰(lin)居。
⑶荒園:指李凝荒僻的(de)居處。
⑷池邊:亦(yi)作“池中”。
⑸分野色(se):山(shan)野景色(se)被橋分開(kai)。
⑹云(yun)根:古(gu)人(ren)認為(wei)“云(yun)觸(chu)石而生(sheng)”,故稱石為(wei)云(yun)根。這里指石根云(yun)氣。
⑺去:離開。
⑻幽(you)期(qi):幽(you),隱(yin)居,期(qi),約定(ding),隱(yin)居的約定(ding)。負言(yan):指食(shi)言(yan),不(bu)履行諾言(yan),失信的意思。
幽居(ju)之處(chu)少有鄰(lin)居(ju),一(yi)條草徑伸進(jin)荒園。
夜(ye)晚池塘邊上(shang),小鳥棲樹(shu);月(yue)光之(zhi)下,老(lao)僧敲門。
歸途中(zhong)走過小橋(qiao),田(tian)野色彩斑斕。白云飄(piao)飛,山石(shi)如在移(yi)動。
暫時(shi)離開此地,不久就(jiu)將歸來(lai),相約共同(tong)歸隱,到期絕不失約。
這是(shi)一首(shou)描寫詩(shi)人(ren)訪友(you)人(ren)李(li)凝未遇的小詩(shi),其具體創(chuang)作時(shi)(shi)間難考證。據詩(shi)意可知,一天,賈島(dao)去長(chang)安城(cheng)郊外,拜訪一個(ge)叫(jiao)李(li)凝的朋友(you)。等(deng)他(ta)到(dao)達(da)李(li)凝居所時(shi)(shi),已經(jing)天黑。這時(shi)(shi),夜深(shen)人(ren)靜(jing),月光(guang)皎潔,他(ta)的敲門聲驚醒了(le)樹(shu)上的小鳥。不巧(qiao),這天李(li)凝不在家。于是(shi)賈島(dao)有感而發,創(chuang)作了(le)這首(shou)詩(shi)。
賈(jia)島(779~843),唐(tang)代詩人。字(zi)浪仙。范陽(今北京房山)人。早年出家為僧,號無(wu)本。后還俗,屢舉進士不(bu)第。文(wen)宗時任長江(jiang)(今四川蓬溪)主簿。開(kai)成五(wu)年(840年)遷普州司(si)倉參軍。有(you)《長江(jiang)集》。
這首詩(shi)以“鳥(niao)宿(su)池(chi)邊樹,僧敲(qiao)月(yue)下門”一(yi)聯(lian)著稱。全詩(shi)只是抒寫了作者(zhe)走訪友人李凝未遇這樣一(yi)件尋常小事。
首聯“閑居少鄰并,草(cao)徑入荒(huang)園(yuan)”,詩人用很經(jing)濟(ji)的手(shou)法,描(miao)寫了這(zhe)一幽居的周圍環境(jing):一條雜草(cao)遮掩的小路通向荒(huang)蕪不治的小園(yuan);近旁(pang),亦無人家(jia)居住。淡淡兩(liang)筆,十(shi)分(fen)(fen)概括地寫了一個“幽”字,暗示出李凝的隱士(shi)身分(fen)(fen)。
“鳥宿(su)池邊(bian)樹(shu),僧(seng)敲(qiao)月下門(men)”,是歷來廣為傳誦的名句(ju)。這兩句(ju)詩,粗看(kan)有些費解。詩人(ren)當然不(bu)可(ke)能連夜晚宿(su)在池邊(bian)樹(shu)上(shang)的鳥都能看(kan)到。其實,這正(zheng)見出詩人(ren)構思之巧(qiao),用心(xin)之苦。正(zheng)由于(yu)月光(guang)皎潔,萬籟俱寂(ji),因此老僧(seng)(或(huo)許即指作者(zhe))一(yi)(yi)陣(zhen)輕微的敲(qiao)門(men)聲(sheng),就驚動了(le)宿(su)鳥,或(huo)是引起鳥兒一(yi)(yi)陣(zhen)不(bu)安(an)的噪(zao)動,或(huo)是鳥從(cong)窩中(zhong)(zhong)飛出轉了(le)個(ge)圈,又(you)棲宿(su)巢中(zhong)(zhong)了(le)。作者(zhe)抓住了(le)這一(yi)(yi)瞬即逝的現(xian)象,來刻畫環境之幽靜(jing),響(xiang)中(zhong)(zhong)寓靜(jing),有出人(ren)意料之勝。倘用“推”字,當然沒有這樣的藝術效果(guo)了(le)。
頸聯“過橋分野色(se),移石(shi)動云根”,是(shi)(shi)寫回(hui)歸路(lu)上所見(jian)。過橋是(shi)(shi)色(se)彩(cai)斑斕(lan)的(de)原野;晚風輕拂(fu),云腳(jiao)飄(piao)移,仿佛山(shan)石(shi)在移動。“石(shi)”是(shi)(shi)不會“移”的(de),詩人用(yong)反說(shuo),別具神韻(yun)。這一切,又都籠(long)罩著一層(ceng)潔白如銀的(de)月(yue)色(se),更顯出環境的(de)自然恬淡,幽美迷(mi)人。
尾聯(lian)”暫去還(huan)來此(ci),幽(you)期不負言“,表明詩(shi)人不負歸隱的(de)約(yue)定。前三(san)聯(lian)都是敘事(shi)與寫(xie)景(jing),最后一聯(lian)點(dian)出詩(shi)人心中幽(you)情,托出詩(shi)的(de)主旨。正是這種(zhong)幽(you)雅的(de)處所,悠閑自得的(de)情趣,引起作者(zhe)對隱逸生活(huo)的(de)向往。
詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見(jian)景物;閑居、敲門、過橋、暫(zan)去等等,無一不是尋常的行(xing)事。然而詩人(ren)偏于(yu)尋常處道(dao)出(chu)了人(ren)所未道(dao)之境(jing)界,語言質樸,冥契自然,而又韻(yun)味(wei)醇厚(hou)。
《鑒誡(jie)錄》:(賈島)忽一日(ri)于驢(lv)上吟得“鳥宿池(chi)邊樹,僧敲(qiao)月下門(men)”。初(chu)欲著“推(tui)”字(zi)(zi)(zi)(zi),或欲著“敲(qiao)”字(zi)(zi)(zi)(zi),煉之未定(ding),遂于驢(lv)上作“推(tui)”字(zi)(zi)(zi)(zi)手(shou)(shou)勢,又作“敲(qiao)”字(zi)(zi)(zi)(zi)手(shou)(shou)勢……俄為(wei)宦者推(tui)尸(shi)驢(lv),擁至尹前,島方(fang)覺悟。顧問,欲責(ze)之,島具對……韓(愈)立(li)馬(ma)良久,思之,謂島曰(yue):“作‘敲(qiao)’字(zi)(zi)(zi)(zi)佳矣。”遂與島并(bing)轡(pei)語笑,同入府署,共(gong)論詩道,數日(ri)不厭(yan)。
《瀛奎律(lv)髓》:此詩不待(dai)贅(zhui)說。“敲”“推”二字待(dai)昌黎(li)而后定,開萬古(gu)詩人之(zhi)迷。學者必如此用力,何止“吟安(an)一個字,捻斷數(shu)莖須”耶(ye)?
《唐詩品匯》:劉(liu)云:“敲”意妙絕,“下”意更好。結義又老(lao)成。
《批點唐音》:此篇典重,亦少優(you)游(you),可入中唐,韓公(gong)眼力不差。于此見(jian)古人之心(xin)不遺片言,又見(jian)其沉思苦索,非徒誑(kuang)俗而已也(ye)。
《增(zeng)訂評(ping)注(zhu)唐詩(shi)正聲(sheng)》:郭云(yun):浪仙詩(shi)閑靜自是本色,以有意無意求之(zhi),此(ci)較厚重耳(er)。
《詩藪》:如賈島“鳥(niao)宿池邊樹,僧敲月下門”,雖幽奇(qi),氣格故(gu)不如“過橋分(fen)野色(se),移石動云(yun)根”也(ye)。
《唐詩鏡》:三四苦時呆,絕(jue)少生韻,酷(ku)似老衲(na)興(xing)味(wei)。
《唐詩選脈會(hui)通評林》:周敬曰:次聯(lian)(lian)幽(you)然事,偶然意。唐汝詢(xun)云:“僧敲”句因退之(zhi)而傳,終不若第三聯(lian)(lian)幽(you)活。起聯(lian)(lian)見(jian)李凝(ning)獨往沉冥。中(zhong)聯(lian)(lian)詠幽(you)情幽(you)景,妙(miao)。結言己(ji)戀戀有同隱(yin)之(zhi)志。
《姜(jiang)齋詩話》:“僧(seng)敲月下門”,只是妄(wang)想(xiang)揣(chuai)摩,如他(ta)人之說(shuo)夢,縱(zong)令形容酷似,何(he)似毫發關心?知然(ran)者,以其沉吟“推(tui)”“敲”二(er)字,就他(ta)作想(xiang)也。若即(ji)景(jing)(jing)會心,則或(huo)“推(tui)”或(huo)“敲”,必居其一,因景(jing)(jing)因情,自然(ran)靈妙,何(he)勞擬(ni)議哉!
《唐三體詩(shi)評(ping)》:五六亦(yi)百煉苦吟而得(de)。直是(shi)深山(shan)寫幽趣,乃覺應接不暇。島(dao)棲,月上,起“去”字(zi);五六徘徊不舍,起“來”字(zi)。將他人順敘語倒轉說。
《圍爐詩話》:“鳥(niao)宿池邊(bian)樹,僧敲月下(xia)門”,寫得幽居(ju)出。
《唐律消夏(xia)錄》:上半(ban)首從荒園(yuan)一(yi)路(lu)到門,情(qing)景逼(bi)真(zhen)。“暫去(qu)”兩字照應“月下”句,亦妙。可惜五六呆(dai)寫閑景,若將“幽期(qi)”二(er)字先寫出意思來,便是合作。
《網師園(yuan)唐(tang)詩箋》:刻(ke)畫盡致(“鳥宿”四句下)。
《歷代詩發》:膾炙人口久矣,讀之光(guang)彩如新。
《瀛奎律(lv)髓匯評(ping)》:馮班:“池邊樹”,“邊”,集作“中(zhong)”,較(jiao)勝;《詩人(ren)玉屑(xie)》引(yin)此亦作“中(zhong)”。“池中(zhong)樹”,樹影在池中(zhong)也。后人(ren)不解,改作“邊”字(zi)(zi)(zi)(zi),通句(ju)(ju)少力。紀(ji)昀:馮氏以(yi)“池邊”作“池中(zhong)”,言樹影在池中(zhong),若改作“邊”字(zi)(zi)(zi)(zi),通句(ju)(ju)少力。不知此十字(zi)(zi)(zi)(zi)正以(yi)自(zi)(zi)然(ran),故入妙(miao)。不應下(xia)句(ju)(ju)如此自(zi)(zi)然(ran),上句(ju)(ju)如此迂(yu)曲。“分”字(zi)(zi)(zi)(zi)、“動”字(zi)(zi)(zi)(zi),著(zhu)力煉出(chu)。
《重訂中(zhong)晚唐詩(shi)主客圖》:二(er)句(ju)本佳,亦不在“推敲”一重公案。(“鳥宿”二(er)句(ju)下)。
關(guan)于(yu)此(ci)詩(shi)(shi)的創作,還有(you)一(yi)(yi)個(ge)故(gu)(gu)事(shi):一(yi)(yi)天(tian),賈島在(zai)京城長安騎驢在(zai)官(guan)道(dao)上行走(zou),吟成《題(ti)李凝幽居》這(zhe)首詩(shi)(shi),其(qi)中有(you)兩句(ju)是(shi)(shi)(shi):“鳥(niao)宿池中樹,僧(seng)推(tui)(tui)月(yue)下門。”賈島覺(jue)(jue)得(de)詩(shi)(shi)中的“推(tui)(tui)”字(zi),用(yong)得(de)不(bu)(bu)夠恰當,想把(ba)“推(tui)(tui)”字(zi)改(gai)為(wei)“敲”字(zi),可他(ta)又覺(jue)(jue)著(zhu)“敲”也(ye)有(you)點不(bu)(bu)太合適,不(bu)(bu)如“推(tui)(tui)”好。不(bu)(bu)知是(shi)(shi)(shi)“敲”還是(shi)(shi)(shi)“推(tui)(tui)”好。于(yu)是(shi)(shi)(shi)他(ta)在(zai)驢背上,一(yi)(yi)面(mian)嘴里念叨(tao)著(zhu),一(yi)(yi)面(mian)用(yong)手反復做著(zhu)推(tui)(tui)門和(he)敲門兩種動作。不(bu)(bu)知不(bu)(bu)覺(jue)(jue)地,他(ta)撞(zhuang)上了京兆尹韓愈(yu)的儀仗隊,隨即被(bei)人(ren)押(ya)至韓愈(yu)面(mian)前。韓愈(yu)十分生氣(qi)地對賈島說:“你騎著(zhu)驢子怎(zen)么不(bu)(bu)朝前面(mian)看(kan)路?”賈島慌忙(mang)向韓愈(yu)賠禮,并將自己剛(gang)才在(zai)驢上得(de)詩(shi)(shi),因斟酌“推(tui)(tui)”“敲”二字(zi),專心思考不(bu)(bu)及回避的情形(xing)講了一(yi)(yi)遍(bian)。韓愈(yu)聽后,不(bu)(bu)但(dan)沒有(you)責備他(ta),反而立馬思之良久,對賈島說:“我看(kan)還是(shi)(shi)(shi)用(yong)‘敲’好,即使(shi)是(shi)(shi)(shi)在(zai)夜深人(ren)靜,拜訪(fang)友(you)人(ren),還敲門,代表你是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)個(ge)有(you)禮貌的人(ren)!而且(qie)一(yi)(yi)個(ge)‘敲’字(zi),使(shi)夜靜更深之時,多了幾分聲響。再說,‘敲’字(zi)讀起來也(ye)響亮些。”賈島聽了連(lian)連(lian)點頭稱贊,于(yu)是(shi)(shi)(shi)把(ba)詩(shi)(shi)句(ju)定為(wei)“僧(seng)敲月(yue)下門”。從此(ci)他(ta)和(he)韓愈(yu)成了朋友(you)。這(zhe)就是(shi)(shi)(shi)“推(tui)(tui)敲”典故(gu)(gu)的由來。