嘔(ou)心瀝血(xue)(拼音:ǒu xīn lì xuè)是一(yi)則來(lai)源(yuan)于歷史故事和(he)文人作品的成(cheng)語(yu),該成(cheng)語(yu)有兩處(chu)來(lai)源(yuan),其中“嘔(ou)心”出自唐代李商(shang)隱《李賀(he)小傳(chuan)》,“瀝血(xue)”出自唐代韓愈《歸彭城》詩(shi)。后來(lai)人們把“嘔(ou)心”和(he)“瀝血(xue)”合起來(lai),組成(cheng)了(le)“嘔(ou)心瀝血(xue)”這個成(cheng)語(yu)。
成語“嘔(ou)(ou)心瀝(li)血(xue)”形容苦思冥想,費(fei)盡心血(xue)(嘔(ou)(ou):吐;瀝(li):一(yi)滴一(yi)滴);在句(ju)中可作謂語、定語、狀語;多(duo)用來表示工作、文藝(yi)創作的艱(jian)辛(xin)不(bu)易(yi);含(han)褒義。
唐·李(li)商隱(yin)《李(li)賀小傳》:“(李(li)賀)恒從(cong)小奚奴,騎距驉(xū),背(bei)一古破(po)錦囊,遇(yu)有所得,即書(shu)投囊中。及(ji)暮歸(gui),太夫人使(shi)婢受(shou)囊出之,見所書(shu)多(duo)。輒曰:‘是(shi)兒要(yao)當嘔(ou)(ou)出心(xin)乃(nai)已爾(er)。’”后來(lai),人們(men)就從(cong)這句(ju)話中提(ti)煉(lian)出“嘔(ou)(ou)心(xin)”二字(zi),又從(cong)韓(han)愈《歸(gui)彭城》詩(shi)中的“刳(ku)肝以為紙,瀝血(xue)(xue)以書(shu)辭”一句(ju)中提(ti)出“瀝血(xue)(xue)”二字(zi),組(zu)成了“嘔(ou)(ou)心(xin)瀝血(xue)(xue)”這個成語(yu)。
唐代詩(shi)人李(li)賀(he)(he)(he),自幼聰明好(hao)學,小(xiao)小(xiao)年紀已飽讀詩(shi)書,7歲時(shi)就寫得一手好(hao)文章。韓(han)愈、皇甫湜(shí)開始還不相信(xin),于是(shi)經(jing)過李(li)賀(he)(he)(he)家(jia)的時(shi)候,當場出題考他。讓他寫詩(shi)。李(li)賀(he)(he)(he)提起筆就像早已構思好(hao)一樣,給詩(shi)命名為《高軒過》。二(er)人大吃一驚,李(li)賀(he)(he)(he)因此而(er)出名。
李賀作詩(shi)的(de)方(fang)式跟別人不(bu)大(da)(da)(da)一樣(yang)。每天一大(da)(da)(da)清早(zao),他就(jiu)騎上馬,隨(sui)(sui)(sui)身攜帶(dai)一只錦囊,信馬由韁地游逛。碰到(dao)(dao)什么事(shi)情(qing),看到(dao)(dao)什么景致(zhi),觸動了詩(shi)情(qing),激(ji)發了靈(ling)感,便將(jiang)所得(de)佳句隨(sui)(sui)(sui)手(shou)錄于紙上,投入囊中(zhong)。得(de)一句也(ye)好,寫一首也(ye)罷,隨(sui)(sui)(sui)想(xiang)隨(sui)(sui)(sui)寫,隨(sui)(sui)(sui)寫隨(sui)(sui)(sui)投。等到(dao)(dao)傍晚回到(dao)(dao)家中(zhong)再將(jiang)所寫詩(shi)句加以整(zheng)理,重新潤色(se),便成為(wei)一首首好詩(shi)。這種(zhong)與其他文(wen)人先立題再為(wei)文(wen)的(de)寫作方(fang)法大(da)(da)(da)相徑庭。但(dan)李賀的(de)奇文(wen)奇詩(shi)大(da)(da)(da)多都是這樣(yang)寫出來的(de),而且不(bu)管風吹日(ri)曬,冰(bing)霜(shuang)雨雪,每日(ri)如此,從(cong)不(bu)間斷,除非有特別重要的(de)事(shi)情(qing)。
母(mu)親(qin)知道他(ta)從(cong)小身(shen)(shen)體不(bu)(bu)好,怕他(ta)這樣(yang)用功(gong)會累出(chu)病來,便(bian)勸(quan)他(ta)不(bu)(bu)要這樣(yang),但李(li)(li)賀卻(que)不(bu)(bu)肯(ken)改變已養成的(de)(de)創作習慣。沒(mei)辦(ban)法(fa),母(mu)親(qin)只好限(xian)制他(ta)每日囊內(nei)詩(shi)稿(gao)的(de)(de)數量,并讓(rang)丫鬟(huan)天(tian)天(tian)檢查。有一回,丫鬟(huan)從(cong)囊里(li)拿出(chu)的(de)(de)詩(shi)稿(gao)要比平日多出(chu)幾(ji)乎一倍,李(li)(li)母(mu)氣(qi)得發怒。她心疼地訓斥李(li)(li)賀說:“你(ni)(ni)身(shen)(shen)體孱(chan)弱,不(bu)(bu)能(neng)過度勞累。不(bu)(bu)要你(ni)(ni)出(chu)去(qu)跑,你(ni)(ni)偏要去(qu);讓(rang)你(ni)(ni)每天(tian)少寫(xie)一點兒,你(ni)(ni)也不(bu)(bu)聽。你(ni)(ni)是(shi)不(bu)(bu)是(shi)非要累到(dao)吐血,氣(qi)死為(wei)娘才(cai)肯(ken)罷休呀?”母(mu)親(qin)罵(ma)她的(de)(de),李(li)(li)賀卻(que)依然故我,每日仍苦吟不(bu)(bu)止。
盡管李賀才華過人,卻始終不肯去參加(jia)進士科考。既然(ran)不肯做官(guan),便無(wu)許多煩(fan)惱,李賀就此靜心(xin)埋頭作詩(shi)(shi)。當(dang)時(shi)正值“安史之(zhi)亂(luan)”以后,李唐政權(quan)已由盛轉(zhuan)衰(shuai),外有(you)藩鎮割據,內有(you)宦官(guan)專權(quan),人民生活十(shi)分困苦(ku)。李賀對這(zhe)些(xie)社會現(xian)實雖心(xin)懷不滿(man),卻又深(shen)感(gan)無(wu)能(neng)為(wei)力,只能(neng)借詩(shi)(shi)歌(ge)抒(shu)發自己的(de)感(gan)慨(kai)。他的(de)寫作態度極為(wei)嚴肅認真,常以豐(feng)富奇特的(de)想象和新穎詭異的(de)語言表現(xian)出神秘的(de)意境。他的(de)詩(shi)(shi)作充滿(man)浪漫主義(yi)色彩(cai),這(zhe)大(da)概也是(shi)他獲(huo)得(de)“詩(shi)(shi)鬼”這(zhe)個稱號的(de)原(yuan)因(yin)之(zhi)一吧。
也許(xu)正是(shi)因為他的(de)創作過(guo)于辛勞,致使他只活了27個(ge)春秋就英年(nian)早逝。李賀雖然過(guo)早謝世,但他短暫的(de)一生卻給后人留下了《李憑箜篌引(yin)》《雁門太守行》《老夫(fu)采玉歌》等一批寶(bao)貴的(de)精神財富(fu),這是(shi)他用畢生的(de)心(xin)血凝成的(de)。
嘔(ou)心(xin)瀝(li)血(xue)(xue)常用來形容為了工(gong)(gong)作(zuo)或(huo)是某些事情而窮思苦索,費盡心(xin)血(xue)(xue)。從古到今,凡是有所(suo)成就的(de)人(ren)無不(bu)是嘔(ou)心(xin)瀝(li)血(xue)(xue)的(de)狀(zhuang)態。可見,想要把一件事情做到極致,免不(bu)了要付出(chu)很多(duo)心(xin)血(xue)(xue)。在人(ren)們看來,嘔(ou)心(xin)瀝(li)血(xue)(xue)的(de)人(ren)可能(neng)在工(gong)(gong)作(zuo)方面都是“工(gong)(gong)作(zuo)狂(kuang)”,這既有積極的(de)作(zuo)用,也有消極的(de)影(ying)響。大多(duo)數情況下(xia),“工(gong)(gong)作(zuo)狂(kuang)”會出(chu)現身體和心(xin)理的(de)健康(kang)問題(ti)。身體是革命的(de)本錢,所(suo)以,應(ying)當倡(chang)導(dao)勞逸結(jie)合(he),在保證健康(kang)的(de)基礎(chu)上努力工(gong)(gong)作(zuo)。
“嘔(ou)心瀝(li)血”即形容極度勞心苦思;在(zai)句中作(zuo)謂語、定(ding)語、狀語;含褒義。在(zai)現代多用來比喻老(lao)師或者家(jia)長以(yi)及為(wei)人民作(zuo)出巨人貢獻的人;有時候,也會(hui)用來形容作(zuo)家(jia)作(zuo)書的過程。
蔡東藩(fan)《民國通俗演義》:“仗茲正氣,彈壓河山(shan),無任嘔心瀝(li)血,傳檄以聞!”
王首道《堅定(ding)地站(zhan)在正確路線(xian)一邊》:“他不辭辛(xin)勞,日理(li)萬機,嘔(ou)心瀝血地勤奮工作(zuo)。”
葉圣陶《未厭(yan)集?抗爭(zheng)》:“啊,我(wo)的(de)舞臺,幾年來在這里(li)演嘔心瀝血的(de)戲,現(xian)在被攆下來了!”
陳(chen)登(deng)科《風雷》第一部第三三章:“到那時(shi),他們回想到本階級(ji)的前輩,是怎(zen)樣嘔心(xin)瀝血地勸導他們迷途知返……他們也許會傷(shang)心(xin)痛哭,至死不忘。”
臧克(ke)家《老舍(she)永在》:“嘔(ou)心瀝血,謳歌社會主(zhu)義(yi),受到群眾的歡迎(ying)。”
嘔心瀝血(xue)—煞費苦(ku)心—殫(dan)精竭(jie)慮—苦(ku)心孤詣
以(yi)上(shang)這些(xie)成(cheng)語盡(jin)(jin)(jin)管都有費(fei)盡(jin)(jin)(jin)心思(si)的(de)意思(si),但是(shi),它們在使用上(shang)卻(que)有很大的(de)區別。“嘔(ou)心瀝血”強(qiang)(qiang)調的(de)是(shi)在文藝創(chuang)作或者研(yan)究上(shang)面(mian)費(fei)盡(jin)(jin)(jin)心力(li),“煞費(fei)苦(ku)心”強(qiang)(qiang)調的(de)是(shi)為(wei)(wei)得到某樣東(dong)西或者重(zhong)要的(de)信(xin)息(xi)而(er)費(fei)盡(jin)(jin)(jin)心力(li),“挖空心思(si)”強(qiang)(qiang)調的(de)是(shi)為(wei)(wei)了(le)應付緊急(ji)情況而(er)想盡(jin)(jin)(jin)一(yi)切(qie)辦法,“殫(dan)精竭慮”強(qiang)(qiang)調的(de)是(shi)苦(ku)心鉆研(yan)某事或者為(wei)(wei)了(le)工作而(er)耗(hao)盡(jin)(jin)(jin)精力(li),“苦(ku)心孤(gu)詣”強(qiang)(qiang)調的(de)是(shi)做某些(xie)重(zhong)人(ren)研(yan)究或者某些(xie)重(zhong)要事件而(er)煞費(fei)苦(ku)心。