《桃(tao)花庵歌》是(shi)明(ming)代文學家唐寅(yin)創作的(de)(de)一(yi)首七(qi)言(yan)古(gu)詩。此詩中詩人(ren)(ren)以桃(tao)花仙人(ren)(ren)自(zi)(zi)喻,以“老死花酒(jiu)間”與(yu)“鞠躬車馬(ma)前”分別代指(zhi)兩(liang)種截然不同的(de)(de)生活方式(shi),又以富貴(gui)與(yu)貧賤的(de)(de)各有(you)(you)所失,形(xing)成鮮明(ming)強烈的(de)(de)對比,表現(xian)了自(zi)(zi)己平凡真(zhen)實(shi)中帶有(you)(you)庸俗消極一(yi)面的(de)(de)真(zhen)實(shi)內(nei)心,帶有(you)(you)憤世(shi)嫉俗之意(yi)氣(qi)。全詩層次清晰(xi),語言(yan)淺近,卻蘊涵無(wu)限(xian)的(de)(de)藝術張力,給(gei)人(ren)(ren)以綿延的(de)(de)審美享受(shou)和強烈的(de)(de)認同感(gan)。
桃花庵歌1
桃花塢里桃花庵2,桃花庵里桃花仙。
桃(tao)花仙人種桃(tao)樹,又(you)摘桃(tao)花換酒錢3。
酒醒只來花前坐4,酒醉還(huan)來花下(xia)眠5。
半醒半醉日復日6,花落花開(kai)年(nian)復年(nian)7。
但愿(yuan)老死花酒(jiu)間,不愿(yuan)鞠躬車馬(ma)前(qian)8。
車塵(chen)馬足貴者趣,酒盞花枝(zhi)貧賤緣9。
若將富貴比貧者10,一(yi)在(zai)平地一(yi)在(zai)天。
若將花酒比車馬11,他得驅馳(chi)我得閑。
別人笑(xiao)我太風騷12,我笑(xiao)他人看不穿(chuan)13。
不見五陵豪杰墓14,無(wu)花無(wu)酒鋤做(zuo)田15。
桃花庵:唐寅在桃花塢建(jian)屋,名(ming)為桃花庵。拓本詩(shi)幅有“弘治乙丑三月”。
桃花塢(wu)(wù):位于(yu)蘇州金閶門外。北(bei)宋時章(zhang)粢父子在此建(jian)成別墅,后漸(jian)廢為蔬圃(pu)。唐寅于(yu)此筑室,故名桃花庵。
又(you)(you)摘桃花換酒錢:拓本詩(shi)幅作“又(you)(you)折花枝當酒錢”。
只來:拓本詩幅等作“只在”。
還來:拓本詩幅(fu)作“還須”。
半醒半醉:拓(tuo)本(ben)詩幅作“花前(qian)花后”。
花落花開:拓(tuo)本詩幅(fu)作“酒醉酒醒”。
但(dan)(dan)愿(yuan)(yuan)(yuan)老(lao)死(si)花酒間,不愿(yuan)(yuan)(yuan)鞠躬車馬前(qian):拓本(ben)詩幅作“不愿(yuan)(yuan)(yuan)鞠躬車馬前(qian),但(dan)(dan)愿(yuan)(yuan)(yuan)老(lao)死(si)花酒間”。車馬,此處代指(zhi)高官(guan)權貴。
貧賤(jian):拓本(ben)詩幅等(deng)作“貧者”。
貧者:拓本詩幅作“貧賤”。
花(hua)酒:《六如居士全集·卷一(yi)》作(zuo)“貧賤”。
別人:拓本作“世人”。風騷:曹刻匯集、袁(yuan)評本、唐刻全集拓本作“顛(dian)”。
他人:拓本(ben)詩幅作“世人”。
不見:拓本詩幅作“記淂”。五陵(ling)(ling):原指(zhi)(zhi)漢(han)朝的長陵(ling)(ling)、安陵(ling)(ling)、陽(yang)陵(ling)(ling)、茂陵(ling)(ling)平陵(ling)(ling)五座皇陵(ling)(ling),皇陵(ling)(ling)周(zhou)圍還(huan)環繞著富家(jia)豪族(zu)和(he)外戚陵(ling)(ling)墓,后用來指(zhi)(zhi)豪門貴族(zu)。
鋤做田(tian):《六(liu)如居士全集·卷一(yi)》作“鋤作田(tian)”。
桃(tao)花(hua)塢里(li)有座桃(tao)花(hua)庵,桃(tao)花(hua)庵里(li)有個桃(tao)花(hua)仙。
桃(tao)花(hua)仙人(ren)種著很多桃(tao)樹,他摘下桃(tao)花(hua)去(qu)換(huan)酒錢。
酒(jiu)醒的時候靜坐在花(hua)間,酒(jiu)醉的時候在花(hua)下睡覺。
半醒半醉之(zhi)間一(yi)天(tian)又(you)一(yi)天(tian),花開花落之(zhi)間一(yi)年(nian)又(you)一(yi)年(nian)。
我只(zhi)想(xiang)老死在桃(tao)花(hua)和美酒之間,不愿意在達官顯貴(gui)們的車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承。
車(che)水馬龍是(shi)貴族們的(de)志趣(qu),酒杯花枝才是(shi)像我這樣(yang)的(de)窮人的(de)緣(yuan)分和愛(ai)好(hao)啊。
如果將(jiang)別人的富貴和我的貧賤來比較,一個在天一個在地。
如(ru)果(guo)將我的貧賤和(he)達官顯貴(gui)的車(che)馬相比較,他們為權(quan)貴(gui)奔走效力,我卻(que)得到了閑情樂趣。
別人(ren)笑(xiao)話我(wo)太風騷,我(wo)卻笑(xiao)別人(ren)看不(bu)穿世事。
君(jun)不(bu)見(jian)那些豪門貴族雖然(ran)也曾(ceng)一(yi)時輝(hui)煌,如今他們卻看不(bu)見(jian)他們的墓冢,只有被當作耕種的田地。
周道(dao)振、張月尊編撰(zhuan)《唐伯虎(hu)年表》云:“弘治十八年乙丑,三(san)月,桃(tao)花(hua)塢小(xiao)圃桃(tao)花(hua)盛開,作《桃(tao)花(hua)庵歌(ge)》。”即(ji)此詩寫于弘治十八年(1505年)。這一(yi)年,上距(ju)唐寅科(ke)(ke)場遭誣(wu)僅六年。唐寅曾中過(guo)(guo)解元,后來受到科(ke)(ke)場舞弊案牽連,功名(ming)(ming)被革,在長期的生(sheng)(sheng)活(huo)磨煉中,看穿(chuan)了功名(ming)(ming)富(fu)貴(gui)的虛幻,認為以(yi)犧牲自由為代價(jia)換取的功名(ming)(ming)富(fu)貴(gui)不能長久,遂絕意仕進,賣畫度(du)(du)日,過(guo)(guo)著以(yi)花(hua)為朋、以(yi)酒為友(you)的閑(xian)適(shi)生(sheng)(sheng)活(huo)。詩人作此詩即(ji)為表達其樂于歸隱、淡泊(bo)功名(ming)(ming)的生(sheng)(sheng)活(huo)態(tai)度(du)(du)。
唐(tang)(tang)寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居(ju)士、桃花庵主等(deng),據傳于明憲宗成化六年(nian)(1470)庚寅年(nian)寅月寅日寅時生(sheng),故名唐(tang)(tang)寅。漢族(zu),吳縣(今江(jiang)(jiang)蘇(su)蘇(su)州)人(ren)。他玩世不恭而又才氣橫溢(yi),詩(shi)文擅名,與(yu)祝允明、文征明、徐禎卿并(bing)稱“江(jiang)(jiang)南四大才子”,畫名更著,與(yu)沈周、文征明、仇(chou)英并(bing)稱“吳門(men)四家”。著有《六如居(ju)士集》。
此(ci)詩(shi)主(zhu)要表達了詩(shi)人(ren)樂于歸隱、淡泊功(gong)名、不(bu)愿與世俗(su)交接追(zhui)求閑適的生(sheng)活態度。桃(tao)花因(yin)與“逃”同音而(er)具隱者之(zhi)意,更體(ti)現(xian)出追(zhui)求自由、珍視(shi)個體(ti)生(sheng)命價值的可(ke)貴精神。
詩(shi)歌前四句是敘(xu)事(shi),說自己是隱居于蘇州桃(tao)花塢地區桃(tao)花庵中(zhong)的(de)桃(tao)花仙(xian)人,種桃(tao)樹、賣桃(tao)花沽酒是其生(sheng)(sheng)活的(de)寫照(zhao),這四句通過頂的(de)手(shou)法(fa),有意(yi)突出“桃(tao)花”意(yi)象(xiang),借桃(tao)花隱喻隱士,鮮明地刻畫了一位優游林下、灑脫風流、熱愛人生(sheng)(sheng)、快(kuai)活似神(shen)仙(xian)的(de)隱者形象(xiang)。
次四句(ju)描述了(le)詩人與(yu)花為(wei)鄰、以酒(jiu)為(wei)友的生(sheng)活,無論酒(jiu)醒酒(jiu)醉,始終不離開桃(tao)花,日復一(yi)日,年復一(yi)年,任時(shi)光流轉、花開花落而(er)初衷不改(gai),這種對(dui)花與(yu)酒(jiu)的執著正是對(dui)生(sheng)命(ming)極度珍視的表(biao)現。
下(xia)面(mian)四句直接點出自己的(de)生活愿(yuan)望:不愿(yuan)低三下(xia)四追隨富(fu)貴(gui)之(zhi)門(men)、寧(ning)愿(yuan)老死花(hua)間,盡管富(fu)者(zhe)(zhe)有車塵馬足的(de)樂(le)趣(qu),貧者(zhe)(zhe)自可(ke)與酒盞和花(hua)枝結緣。通過對比,寫出了貧者(zhe)(zhe)與富(fu)者(zhe)(zhe)兩(liang)種不同的(de)人生樂(le)趣(qu)。
接下去四句(ju)是(shi)議論(lun),通過比較富(fu)貴(gui)和(he)貧(pin)窮優(you)缺點(dian),深刻(ke)(ke)地揭示貧(pin)與(yu)富(fu)的(de)辯證關系:表面上看富(fu)貴(gui)和(he)貧(pin)窮比,一個(ge)在(zai)天,一個(ge)在(zai)地,但實際上富(fu)者(zhe)(zhe)車馬勞(lao)(lao)頓(dun),不(bu)如貧(pin)者(zhe)(zhe)悠閑(xian)自得,如果以車馬勞(lao)(lao)頓(dun)的(de)富(fu)貴(gui)來(lai)(lai)換取貧(pin)者(zhe)(zhe)的(de)閑(xian)適(shi)自在(zai),作(zuo)者(zhe)(zhe)認為是(shi)不(bu)可取的(de),這種(zhong)蔑視(shi)功名富(fu)貴(gui)的(de)價值觀在(zai)人(ren)(ren)人(ren)(ren)追求富(fu)貴(gui)的(de)年代無異于石破天驚,體現了作(zuo)者(zhe)(zhe)對人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)的(de)深刻(ke)(ke)洞(dong)察和(he)超(chao)脫(tuo)豁達的(de)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)境界,是(shi)對人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)的(de)睿智選擇(ze),與(yu)富(fu)貴(gui)相連的(de)必然是(shi)勞(lao)(lao)頓(dun),錢可以買來(lai)(lai)享受卻(que)買不(bu)來(lai)(lai)閑(xian)適(shi)、詩(shi)意(yi)的(de)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng),盡管貧(pin)窮卻(que)不(bu)失(shi)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)的(de)樂趣(qu)、精神上的(de)富(fu)足(zu)正(zheng)是(shi)古代失(shi)意(yi)文人(ren)(ren)的(de)人(ren)(ren)生(sheng)(sheng)(sheng)寫照。
通觀全詩,共描繪了兩幅畫面(mian),一(yi)幅是(shi)漢朝大官(guan)和(he)富(fu)人的生(sheng)活場(chang)景,一(yi)幅是(shi)明朝唐寅自己的生(sheng)活場(chang)景。前(qian)者(zhe)只用了“鞠躬(gong)車(che)馬(ma)前(qian)”、“車(che)塵馬(ma)足”、“碌(liu)碌(liu)”等十幾個字(zi)(zi),就把漢朝大官(guan)和(he)富(fu)人的生(sheng)活場(chang)景傳(chuan)神地勾勒了出(chu)來。后者(zhe)則描寫(xie)得比較詳(xiang)細(xi),諸如“種(zhong)桃樹”、“摘桃花(hua)(hua)(hua)換(huan)酒錢”、“酒醒(xing)只在花(hua)(hua)(hua)前(qian)坐(zuo),酒醉(zui)還來花(hua)(hua)(hua)下(xia)眠(mian)”、“半醉(zui)半醒(xing)日復日”、“但愿老(lao)死花(hua)(hua)(hua)酒間,不(bu)愿鞠躬(gong)車(che)馬(ma)前(qian)”、“酒盞花(hua)(hua)(hua)枝(zhi)隱士緣”等皆是(shi)此列(lie)。雖(sui)然滿眼都是(shi)花(hua)(hua)(hua)、桃、酒、醉(zui)等香艷字(zi)(zi)眼,卻毫無低俗之氣(qi),畫面(mian)艷麗(li)清雅,風格秀逸清俊,音律回(hui)風舞雪,意蘊醇(chun)厚深遠,意象生(sheng)動、鮮明而(er)有(you)深義(yi)。
此詩層次清(qing)晰,語(yu)(yu)言(yan)(yan)淺近,回旋(xuan)委婉(wan),近乎民謠式的(de)(de)自言(yan)(yan)自語(yu)(yu),然而就是這樣的(de)(de)自言(yan)(yan)自語(yu)(yu),卻蘊(yun)涵(han)的(de)(de)無限的(de)(de)藝術張力,給人(ren)以(yi)綿延的(de)(de)審美享受和強烈的(de)(de)認同感,是唐(tang)寅詩中之上乘者。正合了(le)韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉(yu)之辭難工,而窮苦之言(yan)(yan)易好”(《荊(jing)潭唱和詩序》)的(de)(de)論(lun)斷。
明·王世貞《跋伯虎畫(hua)》:“語膚(fu)而意(yi)雋,似(si)怨似(si)適,令人(ren)情(qing)醉(zui),而書筆(bi)亦自(zi)流暢可(ke)喜。”
復旦大學(xue)中文(wen)系(xi)教授駱(luo)玉明《唐(tang)寅(yin)〈桃(tao)花(hua)庵歌〉賞析》:“這(zhe)詩在當(dang)時是一(yi)種新格(ge)。它語言(yan)淺顯,差不(bu)多完全是白話,音(yin)節流暢,首(shou)節更有銜連不(bu)絕氣流注的(de)效果(guo),讀起來非常爽快(kuai)它正好表現詩人真(zhen)誠坦(tan)率的(de)感情和詩中歌頌現世快(kuai)樂的(de)情調(diao)。”
廣西大(da)學(xue)中文系教授李(li)寅生《中國古典詩文精品(pin)讀本》:“唐寅此(ci)詩真切平易,不(bu)拘成法,大(da)量采用口語,意境清(qing)新,對人生、社會常常懷(huai)著傲岸不(bu)平之氣,深(shen)受后世(shi)高潔之士的(de)喜愛。”