傾(qing)城傾(qing)國(拼音:qīng chéng qīng guó)是一個成(cheng)語,最早出自于東漢·班固《漢書·孝武李夫(fu)人(ren)傳》。
傾(qing)城傾(qing)國(guo)(傾(qing):傾(qing)覆)原指因女(nv)色而亡國(guo);后多用于形容(rong)女(nv)子美(mei)貌非凡。含褒義;在句中一般作謂語、定語。
東漢·班固《漢書·孝武李夫人(ren)傳》:“北方有佳人(ren),絕世而獨(du)立,一顧(gu)傾人(ren)城,再(zai)顧(gu)傾人(ren)國(guo)。”
后世據此典故引申出成語(yu)“傾城(cheng)傾國(guo)”。
我國(guo)從秦朝起,國(guo)家就設(she)立了音樂(le)官(guan)署,稱為樂(le)府。到漢武(wu)帝(di)時,樂(le)府的(de)(de)規(gui)模已(yi)很(hen)大,掌管朝會宴請、道路游行時所用的(de)(de)音樂(le),同(tong)時收集民間的(de)(de)詩歌和樂(le)曲。當(dang)(dang)時有(you)位(wei)名叫李延年的(de)(de)宮廷(ting)樂(le)師(shi),他(ta)父(fu)母兄弟都當(dang)(dang)樂(le)工,妹妹也(ye)是一(yi)位(wei)歌伎。
李延年很受(shou)武帝賞識,經常在武帝面前邊唱(chang)歌邊跳舞。有一(yi)次,他動(dong)情地(di)唱(chang)道:“北方有佳人,絕世而獨立。一(yi)顧(gu)傾(qing)(qing)人城,再(zai)顧(gu)傾(qing)(qing)人國。寧(ning)不知傾(qing)(qing)城與傾(qing)(qing)國,佳人難再(zai)得。”
歌詞的(de)(de)(de)意思(si)是(shi),北方(fang)有(you)個非(fei)常(chang)漂亮的(de)(de)(de)姑娘,她是(shi)絕代佳(jia)人,全城(cheng)、全國的(de)(de)(de)人看了(le)她,都為之傾(qing)倒。這(zhe)種傾(qing)城(cheng)傾(qing)國的(de)(de)(de)美(mei)人再也(ye)難(nan)得見到。漢武帝聽了(le)很感興趣地(di)問李(li)延年:“難(nan)道世上真有(you)這(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)絕代佳(jia)人?”李(li)延年還未回(hui)答,武帝的(de)(de)(de)姐姐平陽公(gong)主笑著說道:“有(you)這(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)佳(jia)人啊,她就是(shi)李(li)樂師的(de)(de)(de)妹妹呀!”
武帝(di)立即(ji)傳令,把這位佳人(ren)帶(dai)進宮來。一(yi)看,其美貌果然(ran)舉世無雙,于是(shi)將她留在身邊(bian),稱為李夫(fu)人(ren)。李夫(fu)人(ren)不(bu)僅漂亮,而且能歌善舞,很(hen)受武帝(di)寵(chong)愛,一(yi)年以后李夫(fu)人(ren)生下一(yi)子,被(bei)封為昌邑(yi)王。
誰知(zhi)月(yue)有(you)陰(yin)晴圓缺,李(li)夫(fu)人(ren)(ren)入宮(gong)只短(duan)(duan)短(duan)(duan)幾年,卻(que)不幸染病(bing)在(zai)身,不久病(bing)入膏肓患(huan)了(le)絕癥去世(shi)。武帝(di)非常(chang)悲痛,將李(li)夫(fu)人(ren)(ren)用皇后禮安葬,命畫(hua)師將她生前的形象畫(hua)下來掛在(zai)甘(gan)泉宮(gong)。武帝(di)思念李(li)夫(fu)人(ren)(ren)之情日夕遞增。他想(xiang)到李(li)夫(fu)人(ren)(ren)病(bing)中囑(zhu)托的話,于是封李(li)延(yan)年為協律(lv)都尉,弟弟李(li)廣(guang)利則封為貳師將軍海西侯。
“漢皇(huang)重色(se)思傾國(guo),御宇(yu)多年求不(bu)(bu)得。”在中(zhong)國(guo)歷史上,因(yin)貪淫欲殺身亡(wang)國(guo)者,不(bu)(bu)可勝(sheng)計。然而卻總有人把一切的(de)罪責推(tui)在了女(nv)人的(de)美(mei)貌上,并(bing)被冠(guan)于“紅顏(yan)禍(huo)水”的(de)稱(cheng)呼。然而,美(mei)色(se)本身并(bing)不(bu)(bu)是(shi)(shi)女(nv)人的(de)錯誤,男人沉(chen)迷于美(mei)色(se)中(zhong)不(bu)(bu)能自拔才是(shi)(shi)問題(ti)的(de)根本所在。成語告訴人們,對于女(nv)色(se)愛惜而不(bu)(bu)沉(chen)溺,是(shi)(shi)做(zuo)大事的(de)人應該貫徹始終的(de)態度。
“傾城(cheng)傾國”原指因女色而亡國;后多用于形容女子美貌(mao)非凡。
含(han)褒(bao)義(yi);在(zai)句中一般作謂語、定語。
作(zuo)家·茅盾《清明前后》:“相貌其實平常,然而顧影弄(nong)姿,自以為傾(qing)城(cheng)傾(qing)國。”
元·王實(shi)甫《西廂(xiang)記》一本四折:“小子多愁多病身,怎當他傾(qing)城傾(qing)國貌。”
“傾城傾國”的“傾”
在“傾(qing)(qing)城傾(qing)(qing)國(guo)”這個典故中,前引李延年(nian)歌詞(ci),唐·顏(yan)師古注:“非不吝(lin)惜城與國(guo)也(ye),但以佳人難得,愛悅之(zhi)深(shen),不覺(jue)傾(qing)(qing)覆。”明確指出“傾(qing)(qing)”就是傾(qing)(qing)覆。漢(han)·袁(yuan)康《越絕書·外傳計(ji)倪(ni)》:“禍(huo)晉之(zhi)驪姬(ji),亡周之(zhi)褒姒(si),盡妖妍于圖畫,極兇悖于人理;傾(qing)(qing)城傾(qing)(qing)國(guo),思昭示(shi)于后(hou)王(wang);麗(li)質(zhi)冶容,宜求(qiu)監于前史。”用(yong)“禍(huo)晉之(zhi)驪姬(ji),亡周之(zhi)褒姒(si)”的“前史”昭示(shi)“后(hou)王(wang)”,也(ye)指出君(jun)王(wang)過分迷戀女色會(hui)使(shi)國(guo)家傾(qing)(qing)覆滅亡。