《女神(shen)之(zhi)舞(wu)》是呂克貝松(song)執導的(de)影片《第(di)五元素》中的(de)插曲,歌曲是由兩部分合成,前面(mian)一(yi)部分是選自意大利嘆詠調(diao)《香燭已燃起》,后面(mian)較為歡快(kuai)的(de)一(yi)段歌叫(jiao)《女神(shen)之(zhi)舞(wu)》。
演唱(chang)者(zhe)是(shi)阿爾(er)巴尼亞(ya)女高音歌(ge)唱(chang)家(jia)茵瓦·穆蘭。
歌曲低音(yin)部分聲(sheng)音(yin)是電腦合成另(ling)一個男歌唱家的(de),其跨(kua)度超越(yue)4個八度,某些地方(fang)的(de)真假(jia)音(yin)飛速轉換,或者(zhe)瞬間2秒之(zhi)內(nei)要完成3個8度的(de)連貫跨(kua)越(yue),歌曲表達(da)的(de)是完美的(de)意境,就像她精靈(ling)般的(de)詠嘆調,三分鬼魅。關上(shang)燈,聽如絲(si)般的(de)歌聲(sheng)在屋里扶搖(yao)直(zhi)上(shang),一切的(de)情緒都(dou)隨之(zhi)而(er)去。
該唱段是模仿巴洛(luo)克聲樂時期的閹伶歌手制作而成的。(具(ju)有花腔(qiang)女(nv)高音和男低音的共同特質(zhi))。
閹伶歌手自上世(shi)紀20年(nian)代已經絕跡(ji)(所(suo)謂(wei)的閹伶歌手一定是男性的,他們(men)在(zai)未成(cheng)年(nian),聲(sheng)帶還(huan)保(bao)存童音(yin)的變聲(sheng)期前就被選出來并進行(xing)性器官的閹割,并讓他們(men)同(tong)時(shi)擁有男低音(yin)和(he)女中音(yin)、高音(yin)的嗓音(yin))。
《女神之舞(wu)》最難的(de)地(di)方不在音(yin)高,難度在于(yu)換(huan)氣(qi),就這首(shou)歌(ge)曲本身而(er)言,其(qi)極具創(chuang)新的(de)表現技法就足以(yi)(yi)使這首(shou)歌(ge)曲令(ling)人難以(yi)(yi)忘懷(huai)。主聲部(bu)為美聲唱法,但是配(pei)器和配(pei)樂卻是地(di)地(di)道道的(de)流(liu)行音(yin)樂,演唱者(zhe)以(yi)(yi)她(ta)優美的(de)音(yin)質(zhi)足以(yi)(yi)打動每個人的(de)心(xin)。
聽到(dao)高潮(chao)處,竟恍若覺得,世界上最美(mei)妙的樂器(qi)莫過于人(ren)的聲音,女(nv)伶(ling)的表演將人(ren)聲同樂器(qi)結合到(dao)了一起(qi),使人(ren)覺得不(bu)再有主次聲部(bu)之分。
此外,這看似安詳和諧的(de)(de)樂曲,卻(que)巧妙地烘托了舞臺后正在發生(sheng)的(de)(de)激烈槍戰,悲壯之(zhi)中又不乏幽默,對故事情節(jie)的(de)(de)推(tui)動起到了不可磨滅(mie)的(de)(de)作用。
"Il dolce suono
Mi colpi di sua voce!..ah, quella voce...
M'e qui nel cor discesa
Edgardo! lo ti son resa
Edgardo! ah Edgardo mio!
Si, ti son resa!
Fugiti io son da' tuoi nemici
Un gelo mi serpeggia nel sen...!
Trema ogni fibra!...Vacilla it pie!
Presso la fonte meco t'assidi alquanto
Si, presso la fonte meco t'assidi。
The sweet sound
Of his voice I hear! That voice
So deeply embedded in my heart!...
Edgar!I'm yoursagain;
Edgar! Ah! My Edgar!
Yes, I'm yours again!
I've escaped from your enemies...
There's a chill in my bosom!...
Every fibre trembles!...My foot's unsteady...
Sit with me near the fountain.
Yes, sit with me near the fountain...
甜蜜的聲音多(duo)令人神往
啊(a),他的(de)聲音在我的(de)心中蕩漾!
哀(ai)德加爾多(duo),我回到你(ni)身旁 哀(ai)德加爾多(duo)
啊,心愛的情郎!
我回到(dao)你(ni)身旁(pang),逃出(chu)你(ni)敵人(ren)的魔掌,我逃出(chu)魔掌……