魂(hun)(hun)飛魄(po)散(san),漢(han)語成語,拼音(yin)是hún fēi pò sàn,意思是嚇得(de)連(lian)魂(hun)(hun)魄(po)都(dou)離(li)開(kai)人(ren)體飛散(san)了。形(xing)容驚(jing)恐萬分,極端害怕。出自《左傳(chuan)·昭公二十五年(nian)》。
1、魂魄(po)離體。比(bi)喻(yu)死亡。
《西(xi)游記》第四十一回:“可憐氣塞(sai)胸堂(tang)喉舌冷,魂飛魄(po)散喪殘生。”
2、嚇(xia)得連(lian)魂(hun)魄都離開人體(ti)飛(fei)散了。形容驚恐萬分(fen),極端害怕。
《左傳(chuan)·昭公(gong)二(er)十五年》:“心之精爽,是謂魂魄(po);魂魄(po)去之,何以能(neng)久?”
明 羅貫中《三國演義》第四七回(hui):嚇得龐(pang)統魂飛魄散。
明 羅(luo)貫中《三(san)國演(yan)義》第(di)一○四回:“魏(wei)兵(bing)魂飛魄(po)散,棄甲(jia)丟盔(kui),拋戈撇戟,各逃性(xing)命(ming)。”
清·曹雪芹《紅樓夢》第十五回:猛然間一個人從身后冒(mao)冒(mao)失失的按住(zhu),也不出聲,二人唬(hu)得魂飛魄散。”
《紅樓夢》第四(si)十四(si)回:“那小(xiao)丫(ya)頭已經嚇的魂飛魄散,哭(ku)著,只(zhi)管碰(peng)頭求饒。”
清吳敬梓(zi)《儒林外史》第八回:這些衙役、百姓,一個(ge)個(ge)被他打(da)得魂飛(fei)魄(po)散(san)。
北宋時期(qi),洛(luo)陽女子賀(he)憐(lian)(lian)憐(lian)(lian)與汴梁才子王渙(huan)一見鐘情就訂(ding)了婚。賀(he)家(jia)(jia)嫌王渙(huan)家(jia)(jia)貧就把憐(lian)(lian)憐(lian)(lian)另許配(pei)給種師道手下(xia)(xia)軍(jun)需(xu)官高常(chang)彬。王渙(huan)裝作賣查梨的前去承天寺里(li)見憐(lian)(lian)憐(lian)(lian),遇到高常(chang)彬回家(jia)(jia),王渙(huan)嚇得魂飛魄散。王渙(huan)后來參軍(jun)立下(xia)(xia)軍(jun)功,奪(duo)回憐(lian)(lian)憐(lian)(lian)白頭到老。
【近義詞】:魂(hun)(hun)不附體、魂(hun)(hun)不守(shou)舍、失魂(hun)(hun)落魄(po)。
【反義詞】:處(chu)之泰然、泰然自若、鎮定自若。
聯合式;作謂(wei)語、補語;含貶義。
猛(meng)然間一個人從身后冒冒失失的按(an)住,也(ye)不出(chu)聲(sheng),二(er)人唬得~。◎清(qing)·曹雪芹(qin)《紅樓夢》第十五回
《左傳·昭公二十五年》:“心之(zhi)精爽,是謂(wei)魂(hun)魄;魂(hun)魄去(qu)之(zhi),何以(yi)能久(jiu)?”