《嶺南(nan)江(jiang)行》是唐代文學家柳宗元的(de)(de)詩(shi)作。此(ci)詩(shi)主要寫江(jiang)行所見嶺南(nan)景物,于寫景中寓含(han)無限(xian)憂(you)愁。全詩(shi)借(jie)嶺南(nan)的(de)(de)特異(yi)風物象跡、蛟涎、射(she)工、颶母等意(yi)象曲折地反映出當地荒涼落后(hou)(hou)的(de)(de)自(zi)然(ran)環境(jing),也是運用象征手法含(han)蓄地抒發(fa)了自(zi)己(ji)被貶后(hou)(hou)險惡的(de)(de)政治環境(jing)。
嶺南江行⑴
瘴江南去入云煙⑵,望盡黃茆是海邊⑶。
山(shan)腹雨晴添象(xiang)跡⑷,潭(tan)心日暖長蛟(jiao)涎⑸。
射工巧伺游(you)人影⑹,颶母偏(pian)驚旅客(ke)船⑺。
從此憂來非一(yi)事,豈容華發待(dai)流(liu)年(nian)⑻。
⑴嶺(ling)南:指(zhi)五(wu)嶺(ling)以南的地區,即(ji)今廣東、廣西(xi)一帶。柳(liu)州唐時屬(shu)嶺(ling)南東道(dao)。江(jiang):當(dang)指(zhi)桂江(jiang)。
⑵瘴(zhang)(zhang)(zhàng)江:古時(shi)認(ren)為嶺南地(di)區多有瘴(zhang)(zhang)癘之氣,因而(er)稱這里的江河為瘴(zhang)(zhang)江。云煙:云霧(wu),煙霧(wu)。
⑶黃(huang)茆(máo):即黃(huang)茅,一(yi)年生或多(duo)年生草本植物(wu)。
⑷山(shan)(shan)腹:山(shan)(shan)腰。象跡(ji)(ji):大象的蹤跡(ji)(ji)。一說(shuo)比喻白云形狀。
⑸潭(tan)心(xin):水(shui)潭(tan)中心(xin)。蛟涎(xian):蛟龍(long)的口(kou)液(ye)。這里指水(shui)蛭(zhi)。
⑹伺:窺伺。射工:即蜮,古(gu)代相傳有一種能含沙射影(ying)的動(dong)物。
⑺颶母(mu):颶風(feng)來臨前天空出(chu)現的一(yi)種云(yun)氣(qi),形似虹(hong)霓。亦用以指颶風(feng)。唐(tang)李(li)肇《唐(tang)國史(shi)補》卷下:“颶風(feng)將至,則多(duo)虹(hong)蜺,名曰(yue)颶母(mu)。”
⑻華(huā)發(fa):花白的頭發(fa)。流年:如水般流逝的光陰、年華。
江水(shui)南去(qu)隱入那茫茫云煙,遍地黃(huang)茅的盡(jin)頭便是(shi)海邊。
雨過天晴山腰間(jian)大象出沒,陽光灼(zhuo)熱潭水里水蛭浮現(xian)。
射工陰(yin)險地(di)窺伺行人(ren)身影,颶母不時地(di)驚擾旅客舟船(chuan)。
從今后憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身(shen)再挨幾(ji)年(nian)!
《嶺南江行》作于唐憲宗(zong)元和(he)十年(815)柳宗(zong)元進(jin)入今廣西以后(hou)赴任柳州刺(ci)史(shi)的旅(lv)途之(zhi)中。當時作者因讒(chan)被(bei)貶柳州,溯(su)湘江進(jin)入嶺南,繼續乘船經靈渠下漓水(shui),而后(hou)經桂江、潯江到(dao)達柳州刺(ci)史(shi)任所。此(ci)詩當在桂州赴柳州途中作。
柳宗(zong)元(yuan)(773—819),唐代(dai)文學家、哲學家。字子厚。河(he)東解(jie)(今山西省運城縣解(jie)州(zhou)鎮),世稱(cheng)柳河(he)東。貞元(yuan)進(jin)士,授校書郎,調藍(lan)田尉,升(sheng)監(jian)察御(yu)史里行。因參(can)與王叔文集團,被貶為(wei)永州(zhou)司(si)馬。后(hou)遷柳州(zhou)刺(ci)史,故又稱(cheng)柳柳州(zhou)。與韓(han)(han)愈(yu)共(gong)同倡(chang)導古(gu)文運動,同被列入“唐宋八大家”,并(bing)稱(cheng)“韓(han)(han)柳”。散文峭拔矯健,說理透(tou)徹。山水(shui)游記多有寄托(tuo),尤為(wei)有名(ming)。寓言筆鋒犀利,詩風(feng)清(qing)峭幽(you)遠。有《河(he)東先生集》。
此詩寫出(chu)了嶺(ling)南(nan)的(de)特異風物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母(mu),曲折地(di)(di)反映(ying)出(chu)當地(di)(di)荒涼落后的(de)自(zi)然環境,同時(shi)運用象征(zheng)手法含蓄地(di)(di)抒(shu)發(fa)了自(zi)己被貶后政治(zhi)環境的(de)險惡(e),發(fa)出(chu)了“從此憂來非一事,豈容華(hua)發(fa)待流年(nian)”的(de)感慨,蘊含著(zhu)對未來的(de)憂慮之情,表示不(bu)能坐(zuo)待時(shi)光的(de)流逝,要在柳州刺史(shi)任內為治(zhi)理(li)地(di)(di)方有所建樹。如(ru)果換一個(ge)角度,柳宗元描寫嶺(ling)南(nan)風物,新異奇特且動人(ren)心魄。
詩中“從此憂來非(fei)一事,豈容華(hua)發待流(liu)年”兩(liang)句與(yu)蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》“故國(guo)神游,多情應笑我,早生(sheng)華(hua)發”都提到“華(hua)發”,但(dan)情感有(you)(you)所不(bu)(bu)同(tong)。從兩(liang)者(zhe)相(xiang)比較可知,此詩意志并(bing)不(bu)(bu)消(xiao)沉,情感并(bing)不(bu)(bu)低回,作(zuo)者(zhe)有(you)(you)欲趁暮年有(you)(you)所奮發之(zhi)意。
元代范梈:三字棟梁(liang)。(《木天禁語(yu)》)
明(ming)代廖文炳:此敘(xu)嶺南風(feng)物異于中國,寓遷謫之(zhi)愁(chou)也。言瘴江向南,直抵云煙之(zhi)際,一(yi)望皆是(shi)海(hai)邊矣。雨(yu)晴則(ze)象出(chu),日暖則(ze)蛟游(you),射工之(zhi)伺影,颶母之(zhi)驚人,皆南方風(feng)物之(zhi)異者(zhe)。是(shi)以(yi)所(suo)愁(chou)非一(yi)端,而華發(fa)不待流年耳(er)。(《唐(tang)詩鼓吹注解》)
清代(dai)朱三錫《東喦草堂評訂唐詩鼓(gu)吹》卷一(yi):寫地(di),言瘴江(jiang)、海外,一(yi)望云(yun)煙也(ye)。三、四寫景(jing),嶺(ling)南山水皆(jie)在所望之(zhi)中矣。五、六寫物,即七之(zhi)“憂非一(yi)事也(ye)。極官景(jing)物之(zhi)異,以(yi)見所居之(zhi)非地(di)耳。
清代(dai)汪森(sen):中四語極(ji)寫柳(liu)州風土之惡(e),故(gu)結語以“從此(ci)憂來(lai)”作收。(《韓柳(liu)詩選》)
清代查慎行(xing):律詩掇拾(shi)碎細,品格便不能(neng)高,若入老杜手,別有熔鑄爐鞲(gou)之妙(miao),豈背屑屑為(wei)此?虛谷(gu)謂柳州五章比杜尤工一言,以為(wei)不知覽者,母為(wei)所惑可也(ye)。(《初白庵詩評》)
清代沈德潛:中二聯俱寫風土之異,不(bu)分淺深。(《唐(tang)詩(shi)別裁》)
清代薛(xue)雪:詩有(you)通(tong)首貫看者,不(bu)可拘泥一(yi)偏。如(ru)柳河(he)東《嶺南郊行》一(yi)首之中(zhong),瘴江、黃茆、侮邊、象跡(ji)、蛟涎、射工(gong)、颶母,重(zhong)見(jian)疊出(chu),豈復(fu)成詩?殊不(bu)知第七句云:“從此憂來非一(yi)事。”以見(jian)謫居之所,如(ru)是(shi)種種,非復(fu)人(ren)境,遂(sui)不(bu)覺其重(zhong)見(jian)疊出(chu),反(fan)若(ruo)必應如(ru)此之重(zhong)見(jian)疊出(chu)者也。(《一(yi)瓢詩話》)
清代紀昀:雖亦寫眼前現景,而較(jiao)元、白所敘風上,有(you)仙(xian)凡(fan)之別,此由骨韻之不(bu)同。五、六(liu)舊(jiu)說借比小人,殊穿(chuan)鑿。(《瀛(ying)奎(kui)律(lv)髓匯(hui)評(ping)》)
清代許印(yin)芳:五、六果有憂讒畏(wei)譏之(zhi)意,舊說(shuo)不(bu)為穿(chuan)鑿。(《瀛奎律髓(sui)匯(hui)評》)
清末俞陛云(yun):“山腹(fu)雨睛添象(xiang)跡,潭心日暖(nuan)長蛟凝(ning)”,柳州謫官以(yi)后諸詩,多(duo)紀(ji)(ji)嶺南殊(shu)俗,此聯與“射(she)工(gong)(gong)巧伺游人影(ying),颶母偏驚旅客船”句(ju),紀(ji)(ji)其風物(wu)之(zhi)異(yi)也。《寄友》詩云(yun):“林邑東回(hui)山似戟,舸南下水如湯(tang)”,紀(ji)(ji)山川之(zhi)異(yi)也。《峒(tong)氓》詩云(yun):“青箬(ruo)裹(guo)鹽歸峒(tong)客,綠荷包飯趁人。鵝毛御臘縫山闌,雞骨占年拜水神。”紀(ji)(ji)俗尚之(zhi)異(yi)也。就見(jian)聞(wen)所(suo)及,語意既新,復工(gong)(gong)對仗,非親(qin)歷者不(bu)能道之(zhi)。(《詩境淺說丁編》)