劇情簡介
該片(pian)中,分(fen)別由六位演(yan)員扮演(yan)鮑(bao)勃(bo)·迪(di)倫,演(yan)繹鮑(bao)勃(bo)在不同時代的(de)(de)生活(huo)故事(shi)和(he)(he)音樂經歷。該片(pian)講述(shu)了鮑(bao)勃(bo)·迪(di)倫早期作為(wei)民(min)謠歌手艱(jian)苦奮斗的(de)(de)生活(huo),和(he)(he)1960年代初成形的(de)(de)美國民(min)歌界(jie)的(de)(de)英雄(xiong)和(he)(he)知識(shi)分(fen)子,具有爭議的(de)(de)搖滾轉型(xing)、摩托(tuo)車意(yi)外(wai)事(shi)故還有后來(lai)從公眾(zhong)視線里銷聲匿(ni)跡的(de)(de)隱(yin)退,近年來(lai)工作重(zhong)心不放在錄制(zhi)唱(chang)片(pian)而(er)是(shi)舉行巡回演(yan)唱(chang)會上,如(ru)名(ming)為(wei)永不停止的(de)(de)巡演(yan)等等。
角色介紹
杰克·羅(luo)林斯Jack / Pastor John
演(yan)員 克里(li)斯蒂安·貝爾
克里(li)斯(si)蒂安·貝爾(er)在電影中兩個截然不同(tong)的(de)時期飾演迪倫——迪倫主(zhu)張音樂時期,以及歌(ge)手皈(gui)依宗教(jiao)階段(duan)探索福音音樂,塑造了一位(wei)重(zhong)新找到自己、傳遞福音的(de)民謠偶像的(de)形(xing)象。
裘德·奎恩Jude
演員 凱特·布蘭切特
裘德·奎恩改變(bian)美國民謠(yao)(yao),民謠(yao)(yao)轉型到電子搖滾(gun)(gun),在1965年民謠(yao)(yao)音(yin)樂節上演奏搖滾(gun)(gun)風格的(de)樂曲,遭(zao)到民謠(yao)(yao)樂迷的(de)強(qiang)烈反對,塑(su)造了一位搖滾(gun)(gun)巨星。
Robbie Clark
演員 希斯·萊杰
羅比·克(ke)拉克(ke)是(shi)一(yi)位(wei)演員,在參演某影片(pian)時,他(ta)(ta)邂逅了法(fa)國女畫家(jia),兩人一(yi)見鐘情,并喜(xi)結連理。但婚后(hou)的(de)生(sheng)活無法(fa)鎖住他(ta)(ta)自(zi)由的(de)心。此后(hou),他(ta)(ta)頻繁出入名流聚會,特立(li)獨行(xing)與媒體對(dui)抗。
Arthur
演員 本·威(wei)士(shi)肖
阿爾(er)蒂爾(er)·蘭波(bo)是十九世紀的(de)(de)法國現(xian)代(dai)詩(shi)人,迪倫十分癡迷他(ta),并在其作(zuo)品中體(ti)現(xian)。該角(jiao)色塑造了癡迷于19世紀法國詩(shi)人蘭波(bo)的(de)(de)一(yi)個風流(liu)倜儻的(de)(de)創(chuang)作(zuo)歌手(shou)迪倫。
Billy the Kid
演員 理查·基爾
比(bi)利·基(ji)爾是美(mei)國歷(li)史上的(de)傳奇罪犯(fan)之一,他有一種“西方嬉(xi)皮(pi)士”的(de)味(wei)道(dao),象征了迪倫(lun)從公眾眼中(zhong)消失的(de)那段時(shi)期。
伍(wu)迪(Woody Guthrie)
演員 馬庫斯·卡爾·弗蘭克(ke)林
十一歲的鮑勃·迪倫,因為失(shi)去父母而整日酗酒,醒(xing)來(lai)時(shi)發現陷(xian)入了賭局,成為中國老板手(shou)下的歌手(shou),后四處流浪(lang)。
幕后花絮
在影(ying)片最后播放(fang)的結(jie)束曲(qu)是(shi)音速青年樂(le)隊翻唱(chang)的迪倫(lun)經(jing)典老歌“我不在那兒”I’m Not There,出自鮑勃·迪倫(lun)地下唱(chang)片系列之一。
《我不在(zai)那(nei)兒》還未(wei)正式上映(ying)之前(qian),就(jiu)有一小(xiao)段電影膠片在(zai)網絡上泄漏出去,正是(shi)凱特(te)·布蘭切特(te)飾演(yan)鮑勃(bo)·迪倫(lun)在(zai)路上遇見詩人愛(ai)倫(lun)·金斯堡的幾分鐘畫面。
該影片(pian)原(yuan)來的片(pian)名是“我不在那兒,一(yi)部關(guan)于(yu)迪(di)倫(lun)諸多(duo)猜(cai)想的電(dian)影”。
《我(wo)不(bu)在那兒(er)》的電(dian)影原聲請來(lai)了超(chao)過30位歌手和音樂人(ren)來(lai)制(zhi)作鮑勃·迪(di)倫新版本(ben)的音樂。電(dian)影原聲唱片預計(ji)在2008年11月(yue)21日發行,并不(bu)是所有的原聲最(zui)終都能用(yong)在影片當中,正因為(wei)如(ru)此制(zhi)片方(fang)希望(wang)還能從中再增(zeng)加兩(liang)張原聲帶的唱片。
獲獎記錄
獎項 屆(jie)次 類(lei)型 獲獎方(fang) 備注
奧斯卡金像獎 第(di)28屆(2008年) 最佳(jia)女配角 凱特·布蘭切(qie)特 提名
威尼斯電影節 第64屆(jie)(2007年) 評(ping)審團特別獎 托德·海因斯 獲獎
沃爾皮杯-最佳女演員 凱特(te)·布蘭切特(te) 獲獎
電影未來獎(jiang)-最(zui)佳電影 托(tuo)德(de)·海因斯(si) 獲(huo)獎(jiang)
金獅獎(jiang) 托德(de)·海(hai)因斯 提(ti)名(ming)
美(mei)國金球獎(jiang) 第(di)65屆(2008年) 最佳女(nv)配角 凱特·布(bu)蘭(lan)切特 獲獎(jiang)
英國電(dian)影(ying)和電(dian)視藝術學院獎 第61屆(2008年) 最佳女(nv)配角(jiao) 凱特(te)·布(bu)蘭(lan)切特(te) 提名(ming)
獲獎(jiang)記錄參考資料來源(yuan)
幕后制作
制作背景
電(dian)影(ying)的(de)(de)名(ming)(ming)稱來源于鮑勃·迪倫的(de)(de)一(yi)(yi)首并不(bu)算出(chu)名(ming)(ming)的(de)(de)情歌,出(chu)自(zi)《地下室(shi)磁(ci)帶(dai)》,這(zhe)是(shi)一(yi)(yi)張(zhang)極具試驗性的(de)(de)私自(zi)出(chu)版專(zhuan)輯,發行于1960年(nian)代末(mo)期。大意(yi)是(shi)他(ta)打算離(li)開他(ta)愛的(de)(de)姑娘獨自(zi)上路。根據托德·海(hai)因(yin)斯的(de)(de)介紹(shao),這(zhe)首歌曲也出(chu)現在電(dian)影(ying)中(zhong),由音速青(qing)年(nian)樂團演唱。海(hai)因(yin)斯在評(ping)價(jia)迪倫的(de)(de)原專(zhuan)輯時表示(shi),他(ta)有(you)一(yi)(yi)張(zhang)不(bu)太完美的(de)(de)唱片,感覺非常原始自(zi)然(ran),但(dan)它依(yi)舊又是(shi)華美的(de)(de)。這(zhe)是(shi)一(yi)(yi)首傷(shang)感、像謎(mi)一(yi)(yi)樣神秘的(de)(de)歌曲,在他(ta)演唱的(de)(de)時候(hou)完全沉浸在歌詞(ci)的(de)(de)氛圍之中(zhong)。甚(shen)至在他(ta)的(de)(de)有(you)些(xie)歌詞(ci)中(zhong)是(shi)不(bu)太連(lian)貫的(de)(de),這(zhe)更增加了整(zheng)件作品悲劇性的(de)(de)神秘色(se)彩。
影片評價
該片(pian)不(bu)僅(jin)僅(jin)是一(yi)(yi)部細節嚴謹(jin)的傳記片(pian),還是一(yi)(yi)曲民歌構成(cheng)的宏大歌劇,一(yi)(yi)篇優美的散文詩篇,更是一(yi)(yi)個夢(meng)想,充滿著(zhu)對(dui)青(qing)春、對(dui)才(cai)華的禮(li)贊。(《娛樂(le)周刊》評論)
《我(wo)不(bu)在(zai)那里》整部影片(pian)(pian)用迪倫的(de)名(ming)曲串起,打(da)亂了(le)(le)時(shi)空,摒棄(qi)了(le)(le)傳統的(de)敘事方式,沒有(you)脈絡(luo)清晰(xi)的(de)故事情節。片(pian)(pian)中(zhong)更涉及(ji)了(le)(le)大量迪倫本人的(de)生平(ping)事實,隱喻無(wu)數,觀(guan)眾必須對迪倫的(de)生平(ping)有(you)所(suo)了(le)(le)解才能(neng)完全理解此片(pian)(pian)暗(an)藏的(de)每個玄機。然而海(hai)因(yin)斯卻認為觀(guan)眾沒有(you)必要過分追究每個細節的(de)象征意義,他表示可(ke)以把它當作一(yi)場夢,當是完成了(le)(le)一(yi)次(ci)心(xin)靈之旅(lv)。(時(shi)光網(wang)評論)
《我(wo)不在那兒》非常炫(xuan)技(ji),一些(xie)招數(shu)讓人眼花繚亂,且有(you)大(da)量的(de)鮑勃·迪倫的(de)原聲、改編歌(ge)曲,比(bi)較(jiao)過(guo)癮。但一路下來,總有(you)些(xie)因太文藝造成(cheng)的(de)無(wu)趣(qu)。(騰訊網評論)