這首歌是非常經典的爵(jue)士音(yin)樂作品(pin),曾(ceng)經在(zai)多(duo)部電影中作為插曲出現,渲染溫馨美好(hao)的氛圍。
最(zui)早是出現在米高(gao)梅公(gong)司于1939年出品的童(tong)話音樂片《綠(lv)野仙蹤》(The Wizard of OZ)。
在(zai)第12屆奧斯卡頒獎典禮(li)中,這部電影獲得了(le)最佳原創(chuang)音樂和最佳歌曲獎。
《綠(lv)野仙蹤》在開始(shi)時是黑白片,在小女孩進入夢境(jing)后(hou)變成了(le)彩(cai)色(se)畫面,并配上《飛躍彩(cai)虹》的音樂(le),讓許多人(ren)留(liu)下童年(nian)璀璨的回憶。
這首(shou)(shou)由哈羅(luo)德(de)·阿倫(lun)(Harold Arlen)作曲(qu)的(de)歌(ge)曲(qu)融合了流行(xing)音樂和美(mei)洲黑人音樂的(de)風(feng)格,在片(pian)中(zhong)由朱迪嘉蘭(lan)演唱(chang),曾(ceng)在排行(xing)榜(bang)首(shou)(shou)位達7周(zhou)之久。此后還(huan)多次(ci)被(bei)人翻唱(chang),被(bei)譽(yu)為(wei)最成(cheng)功(gong)的(de)電(dian)影歌(ge)曲(qu)之一。
1990年3月舉行的第62屆奧(ao)斯(si)卡頒獎典(dian)禮上(shang),當(dang)著名歌(ge)(ge)星戴安娜(na)·羅絲(si)(Diana Ross)上(shang)臺(tai)演(yan)唱(chang)這(zhe)首半個(ge)世紀以前誕生(sheng)的電影歌(ge)(ge)曲時,臺(tai)下所有來(lai)賓,白發蒼蒼的老(lao)藝術(shu)家和初出茅廬的新秀們(men)竟同聲高唱(chang),場面極為感人。
而近60年(nian)后,吳宇森在他導(dao)演的動作巨片《變臉》之(zhi)中再次引用這首經曲(qu)歌曲(qu)(片中的版本是由Olivia Newton John所演唱的),則使(shi)這首長青曲(qu)獲得不少新一代(dai)的歌迷。電影《九》中留聲機播放的就(jiu)是這首曲(qu)子。
Somewhere over the rainbow way up high 彩虹之上,有個(ge)高高的(de)地方(fang) 在(zai)彩虹之上,有個(ge)很(hen)高的(de)地方(fang)
There's a land that I heard of once in a lullaby 那個仙境你曾在搖籃(lan)曲中夢到 有一塊樂土,我(wo)曾在搖籃(lan)曲中聽到過
Somewhere over the rainbow skies are blue 彩(cai)虹之上,天空(kong)蔚藍 在彩(cai)虹之上的某(mou)個地方,天空(kong)是蔚藍的
And the dreams that you dare to dream really do come true
在(zai)那仙境(jing)你敢(gan)于夢想(xiang),在(zai)那仙境(jing)你的(de)夢想(xiang)都(dou)會實現
只要你敢做的(de)夢,都會實現
Someday I wish up on a star 我(wo)期待有(you)一天(tian)到那(nei)星星之上, 有(you)一天(tian),我(wo)會對(dui)著星星許愿(yuan)
And wake up where the clouds are far behind me 夢中醒來,白云匍匐在腳(jiao)下 然后(hou)在云遠(yuan)天(tian)高的地方醒來
Where troubles smelt like lemon drops 一切麻(ma)煩迎刃而解 在(zai)那里,煩惱像檸檬汁(zhi)一樣溶化
A way above the chimney tops 高于(yu)煙囪的(de)頂(ding)端, 遠離煙囪的(de)頂(ding)端
That's where you'll find me 你們將在那兒找到我(wo) 你就可以(yi)找到我(wo)
Somewhere over the rainbow blue birds fly 彩(cai)虹之上(shang),有個青鳥(niao)飛翔的地方(天高(gao)任鳥(niao)飛) 在(zai)彩(cai)虹之上(shang)的某個地方,青鳥(niao)悠然飛翔
......