《自(zi)殺沒有(you)痛》原(yuan)(yuan)名《Suicide is no pain》,創作(zuo)(zuo)者為(wei)英國樂隊“The Mash”,作(zuo)(zuo)為(wei)電視劇版本(ben)的《風流(liu)醫生俏護士(shi)》(M*A*S*H)的主(zhu)題曲(qu)(qu)作(zuo)(zuo)為(wei)單曲(qu)(qu)發行。原(yuan)(yuan)曲(qu)(qu)較為(wei)歡快,膾炙人口,是一首(shou)有(you)名的民謠歌曲(qu)(qu)。但(dan)由于翻(fan)唱(chang)版本(ben)陰(yin)森(sen)恐(kong)怖,被網友列為(wei)“世界十大禁(jin)曲(qu)(qu)”之一。 網絡上(shang)所說“作(zuo)(zuo)者在自(zi)殺時所作(zuo)(zuo)”為(wei)謠傳。
歌詞
Suicide Is Painless 自殺是沒有(you)痛苦的
Through early morning fog I see 穿過晨霧
The visions of the things to be 我看(kan)見(jian)的景象都成了幻影
Their pains are all withheld from me 我(wo)能看到
I realize, and I can see that 所(suo)有的痛苦(ku)離(li)我(wo)而去
Suicide is painless 自殺(sha)是沒(mei)有痛苦的
It brings on many changes 它可以(yi)帶來很(hen)多改變
And I can take it or leave it 如果我想
If I please 我(wo)可(ke)以接受或者放棄它
The game of life is hard to play 生活的游戲一點(dian)都不(bu)容易
I'm gonna lose it anyway 無論如何我會輸掉(diao)它
The losing cards are ill some day lay 我(wo)一手的臭牌總有一天要攤開(kai)來
So this is all I have to say 這就是我要說的(de)
Suicide is painless 自殺是沒有痛苦的
It brings on many changes 它可以帶來很(hen)多(duo)改變
And I can take it or leave it 如(ru)果我想
If I please 我(wo)可以選擇或(huo)者放棄它
The sword of time will pierce our skin 總有一天時間的(de)劍會穿透我們(men)的(de)皮膚
It doesnt matter where it begins 不管從哪里開始(shi)
But as it works its way on in 當這個過程開始
The pain grows stronger, watch it brim 痛苦會越來越深,從傷口溢出
Suicide is painless 自殺是沒有痛苦的 It brings on many changes 它可以帶來(lai)很多改變
……