《我的(de)樓蘭新娘》是(shi)《老妖的(de)奇(qi)異之(zhi)旅》中的(de)歌曲,是(shi)HITA &音頻怪物演唱的(de)。
百科名片
《我的(de)樓蘭(lan)新娘》是音(yin)頻(pin)怪物音(yin)樂專輯《老妖的(de)奇異之旅》中的(de)歌(ge)曲,此歌(ge)曲的(de)創(chuang)作(zuo)靈感可能來(lai)自于新疆羅(luo)布泊小河遺址發掘出的(de)小河公(gong)主。
歌曲歌詞
子夜 無邊
我在黑暗里長眠
四千年 四千年
無愛無恨 無知無覺
我不怕這無盡的冷夜
因為我記得你
那最后一眼
男:
人們把寂靜撕裂
驚醒了沉睡的曠野
天邊的斜暉越過千年
再(zai)一次染上了你的側(ce)臉
我千(qian)年不忘的人啊
我們注(zhu)定永生糾纏(chan)
我記得你著嫁衣為(wei)我送(song)別
踮(dian)起腳(jiao)尖(jian)吻(wen)在我的(de)唇邊(bian)
你說(shuo)不(bu)(bu)道再見不(bu)(bu)算離別
再遙遠你也聽(ting)得見我的思念(nian) *
然后生離忽然成(cheng)了死別
再(zai)也(ye)來(lai)不及說那句再(zai)見
我將翎羽別在你的鬢邊
將花瓣灑(sa)在(zai)你(ni)的(de)胸前
我千年不忘的(de)人啊
我們注(zhu)定(ding)永生糾(jiu)纏
我(wo)(wo)記(ji)得你著嫁衣(yi)為我(wo)(wo)送別(bie)
踮起腳尖(jian)吻在我的(de)唇邊
你(ni)說不道(dao)再見不算離別
再遙遠你(ni)也(ye)聽得見我的思念
然后生離忽然成了死別
再也來不(bu)及(ji)說那句再見
我將翎羽別在你(ni)的鬢邊
將花(hua)瓣灑在你的(de)胸前
生與死的遙遠
總讓人肝腸寸斷
.......
歌手簡介
音(yin)(yin)頻怪物(網名),昵稱老妖(yao)、妖(yao)君,其歌(ge)以舊曲填(tian)新詞的翻唱居多。聲音(yin)(yin)磅礴、大氣(qi)、灑脫,很有(you)氣(qi)勢,為廣播劇(ju)配音(yin)(yin)時(shi)的不(bu)僅音(yin)(yin)色百變(bian),而且人格分裂也是輕而易舉。