作者高野健一(yi)的(de)(de)(de)創作靈(ling)感來源于西加奈子寫(xie)的(de)(de)(de)小說(shuo)《櫻(ying)》 ,該(gai)小說(shuo)講訴(su)了(le)一(yi)條叫“櫻(ying)”的(de)(de)(de)小狗(gou)與其主人一(yi)家(jia)的(de)(de)(de)感人故事。高野健一(yi)據此在(zai)歌詞中(zhong)構(gou)造一(yi)個失去女兒的(de)(de)(de)父親的(de)(de)(de)形象,并以此展開后(hou)續歌詞創作。
本系列(lie)歌(ge)(ge)曲共有三首(shou),分別是(shi)《さくら》 (中(zhong)文(wen)名:櫻(ying)(ying)花/清(qing)明櫻(ying)(ying)花祭)、《さくら ~あなたに出(chu)會えてよかった~》 (中(zhong)文(wen)名:櫻(ying)(ying)花櫻(ying)(ying)花想見你)、《桜(ying)ひらり》(中(zhong)文(wen)名:春風暖(nuan)櫻(ying)(ying)花)。第(di)一(yi)首(shou)歌(ge)(ge)仿述了(le)父親對(dui)逝去(qu)女兒的思念,第(di)二(er)首(shou)歌(ge)(ge)則以(yi)女兒的角(jiao)度(du)對(dui)第(di)一(yi)首(shou)歌(ge)(ge)進行(xing)了(le)回應并鼓勵(li)了(le)父親,第(di)三首(shou)歌(ge)(ge)作者再(zai)次借(jie)父親的身份回復了(le)女兒,表示自己一(yi)定會堅強。這三首(shou)歌(ge)(ge)在網上的影響(xiang)巨大(da),且常被誤認為(wei)是(shi)動(dong)漫樂曲。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見(jian)你,現在就想要見(jian)你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ
沒關系,不要(yao)再哭了,我是風,正包圍在(zai)你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今(jin)すぐ會いたいよ』
櫻(ying)(ying)花(hua),櫻(ying)(ying)花(hua),想見你,現在就想要(yao)見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私(si)は星 あなたを見(jian)守(shou)り続ける
謝謝,一(yi)直(zhi)都(dou)最喜歡你(ni)(ni),我是(shi)星星,會永遠(yuan)看著你(ni)(ni)守(shou)護(hu)著你(ni)(ni)。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru
あなたに出(chu)會えてよかった 本當(dang)に本當(dang)によかった
和你認識真好(hao)(hao)(hao),真的真的是(shi)很好(hao)(hao)(hao)很好(hao)(hao)(hao)。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已(yi)經不(bu)(bu)能在這里了,已(yi)經不(bu)(bu)走(zou)不(bu)(bu)行了,真的對不(bu)(bu)起(qi)。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人(ren)で遠いところに行かなくちゃ
我(wo)已經(jing)必(bi)須(xu)要(yao)一個人到遠方去。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪里?請不(bu)(bu)要(yao)問(wen)好(hao)(hao)嗎? 為什么?不(bu)(bu)要(yao)問(wen)好(hao)(hao)嗎?真的對不(bu)(bu)起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜并木(さくらなみき)を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹并排的地方(fang)慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游(you)んだ川面(かわも)の上の 空(kong)の光る方(fang)へと
經常游戲的河面上的天(tian)空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖(sui)然已經不(bu)能見面了,雖(sui)然孤獨(du),但是不(bu)要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會(hui)ってよかった
有生以來真好(hao),真的(de)(de)很(hen)好(hao),和你遇見(jian)真的(de)(de)很(hen)好(hao)。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君に今すぐ會(hui)いたいよ』
櫻(ying)花(hua),櫻(ying)花(hua),想見你,不要(yao)嘛,現在就想要(yao)見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我(wo)是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會(hui)いたいよ いやだ 君に今すぐ會(hui)いたいよ』
櫻花(hua),櫻花(hua),想(xiang)見(jian)你,現在就(jiu)想(xiang)要見(jian)你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝(xie)謝(xie),一直都最喜歡你(ni),我是星(xing)星(xing),會(hui)永(yong)遠看著(zhu)你(ni)守(shou)護著(zhu)你(ni)。
。。。。。。
MV講(jiang)述的(de)(de)是(shi):他在報亭雨(yu)(yu)檐下面躲(duo)(duo)雨(yu)(yu),外面下的(de)(de)非常大的(de)(de)雨(yu)(yu),而她(ta)也是(shi)來躲(duo)(duo)雨(yu)(yu),緣分讓他們邂逅, 當兩(liang)人的(de)(de)目(mu)光交織(zhi)在一起時,無(wu)聲的(de)(de)愛(ai)(ai)情(qing),優美(mei)的(de)(de)笑容,她(ta)將手指(zhi)指(zhi)向外面盛開的(de)(de)櫻(ying)花,愛(ai)(ai)情(qing)就是(shi)這(zhe)樣無(wu)聲而又甜美(mei)。這(zhe)是(shi)他們的(de)(de)珍貴回憶。
于是(shi),他(ta)們相識了(le)并相愛(ai)。下(xia)一幕是(shi)某(mou)天晚上,誕下(xia)女(nv)兒(er)的(de)(de)(de)她(ta)(ta)(ta)出家門(men)遭遇車禍,音樂隨之停止(zhi),當他(ta)看到她(ta)(ta)(ta)被(bei)撞到的(de)(de)(de)時(shi)候(hou)音樂自動(dong)響(xiang)起。多年后(hou)(hou)(hou),他(ta)抱著一束美麗的(de)(de)(de)花,走(zou)到出車禍的(de)(de)(de)地(di)方(fang),送給了(le)他(ta)愛(ai)的(de)(de)(de)她(ta)(ta)(ta)。最后(hou)(hou)(hou)一幕,他(ta)又(you)回(hui)到了(le)開始這段愛(ai)情的(de)(de)(de)起點(dian)...而她(ta)(ta)(ta)卻已去世……最后(hou)(hou)(hou)的(de)(de)(de)最后(hou)(hou)(hou),放學的(de)(de)(de)女(nv)兒(er)奔跑到爸爸身邊(bian),女(nv)兒(er)純真的(de)(de)(de)笑容讓(rang)他(ta)決定振作(zuo)下(xia)去……