1998年的《Allez Ola Ola》中就收錄了15首代表(biao)參賽各(ge)(ge)國的足(zu)球歌(ge)曲。官方主題(ti)歌(ge)為《我踢球你介意嗎》和(he)《生命之(zhi)杯(bei)》。《生命之(zhi)杯(bei)》之(zhi)所以家喻戶曉(xiao),其中與足(zu)球血脈相連的因素(su)實在太多,從而把瑞奇(qi)·馬丁和(he)拉丁音樂捧(peng)紅(hong)(hong)、熱(re)情(qing)、旋律、韻律、甚(shen)至口號它(ta)都擁(yong)有。而瑞奇(qi)·馬丁健康的外(wai)形(xing)也符合了世界杯(bei)的精神,這些理由都讓它(ta)成為了第(di)二個(ge)經典。使得這個(ge)波多黎各(ge)(ge)美男迅速竄紅(hong)(hong)。
Quatre années ont passé
Mais dans les regards
Je peux voir cette soif de victoire
Le stade est bondé
Supporters surexcités
Tous ces pays représentés
C'est magique et pour nous
C'est beau de voir tout ce monde qui joue
Allez allez
A toi de faire rêver
A ton tour de jouer
A ton tour de marquer
A ton tour de gagner
L'émotion et la passion
Au service du ballon rond
C'est la cour des grands
C'est un rêve pour moi
C'est beau de voir un monde qui joue
Allez allez
A toi de faire rêver
A ton tour de jouer
A ton tour de marquer
A ton tour de gagner
En un tour de main
Du monde de demain
Il t'appartient de faire un monde bien
C'est beau de voir un monde qui joue
Allez allez
......
Four years happen by
But it made the world smile
It's a time to wait for a sign
Football in our lives
Takes place in our hearts
Champions all around
It's magical to see
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
Do you mind if I play
Do you mind if I say
Emotion and passion growing stronger everyday
The skills on display i can't believe my eyes
This is the way we love the world to play......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
Do you mind if I play
Do you mind if I say
In a flick overnight
One world breathes a smile
Let's hope it lasts for many years
This is the way we want the world to stay......alay alay
Do you mind if I play
Do you mind if I win
......
尤(you)索.恩多是世(shi)界樂(le)壇最著(zhu)名(ming)的(de)世(shi)界音(yin)樂(le)歌手之一,這位(wei)嗓(sang)音(yin)獨特(te)的(de)塞內(nei)加爾人生于(yu)1959年(nian)10月。美國著(zhu)名(ming)樂(le)評雜志《滾石》是這樣評價(jia)他的(de):“如果(guo)有(you)哪位(wei)來自第三世(shi)界的(de)藝人在(zai)(zai)全球影響力上(shang)能和鮑伯.馬里(Bob Marley)相提(ti)并論的(de)話(hua),那只有(you)尤(you)索.恩多。他的(de)嗓(sang)音(yin)獨特(te),古老非洲的(de)歷史似乎(hu)都凝結在(zai)(zai)他的(de)聲線之中。
1968年(nian)生(sheng)于(yu)比利時的(de)海塞爾特(te),3歲起(qi)學習舞蹈(dao)并接(jie)觸音(yin)樂(le),從莫扎(zha)特(te)到南部靈歌(ge),她(ta)都(dou)有所涉獵。1983年(nian)用英語(yu)(yu)錄制了第一(yi)張單曲,因(yin)為英語(yu)(yu)最適合(he)她(ta)想唱(chang)的(de)這(zhe)類歌(ge)曲。在Virgin唱(chang)片的(de)支持下(xia),她(ta)繼續女性靈歌(ge)風(feng)格(ge)的(de)探索。1993年(nian)她(ta)的(de)第一(yi)張專輯《Sans Plus Attendre》終于(yu)為她(ta)不僅在比利時,更在法(fa)語(yu)(yu)地(di)區贏得(de)了聲譽。1998年(nian)6月她(ta)同尤索.恩多在世(shi)界(jie)杯開幕式上向法(fa)蘭西體育場內8萬球迷和全球數億觀眾演唱(chang)了這(zhe)首充滿歡(huan)快(kuai)節奏和熱帶韻律的(de)歌(ge)曲。