《PLANET》是(shi)日(ri)韓(han)組(zu)合ラムジ發(fa)布的(de)一首。收錄于專輯《3ラムジ (3 Lambsey)》。
作曲作詞
作曲 : ラムジ
作詞 : ラムジ
歌曲歌詞
どうやって こうやって 要怎么(me)做(zuo)?就這么(me)做(zuo)
また ほら 君(きみ)と話(はな)そうか?
嗯(ng)...現在(zai)還能和你說(shuo)話(hua)吧?
あれだって これだって
那樣也好,這樣也好
今(いま)すぐ気付(fu)(きづ)いてくれ
真希望現在你能(neng)快點覺察(cha)到我
仆(pu)(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて
我是一顆不停地圍繞你轉動的行星
いつも君(きみ)のそばで
我本會一直在你(ni)的身邊
黒點(ほくろ)數(かぞ)えてたけれど
即(ji)使(shi)只是細數你的小缺點
サヨナラなんてないよ...
不要說再見...
今日(きょう)から軌道(dao)(みち)を外(wai)(はず)れんだ
今天我要開始偏離你的軌道
最後(さいご)まで見(み)送(おく)ってよ
目送你,直到最后
永遠(yuan)(えいえん)に離(はな)れてくんだ
因為我將要(yao)永遠與你分離
ラララ...
啦啦啦
どうなって こうなって
為什么會變成這樣
結(jie)局(けっきょく) 獨(ひと)り佇(たたず)んで
最終(zhong)仍舊是我(wo)獨自(zi)一人佇立在這
失(shi)(うしな)って 勘(かん)づいて
失去之后 才意識到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない場所(ばしょ)で
在沒有你的場所
途方(とほう)に暮(く)れて
我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を
你對我的吸引力
感(かん)じたかったんだけれど
到現在都(dou)還想感受一下
神様(yang)(かみさま)なんていないよ
可是這世上并沒有什么(me)神明
いつまで待(ま)っても巡回(hui)中(じゅんかいちゅう)
無論(lun)期盼(pan)到何時都只能在自己的軌道中巡(xun)回(hui)
選(えら)ばれない悲(かな)しみを
沒有被選擇的悲傷
何度(du)(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
究竟還要再(zai)嘗多少次?
.......