2009年10月2日,訂婚后兩年,那個美麗的女孩因為車禍事故,腦部受到重創,康復后智力只有2歲,生活完全不能夠自理。但Chris不離不棄。 后來Chris參加了美國偶像,為的就是賺到更多的錢讓未婚妻受到更好的治療過上更好的生活。雖然最后還是止步于全國24強,但
據報道,《美國偶像》目 前正在進行男(nan)女24強(qiang)預選,63位(wei)(wei)選手,將有39人(ren)被直接(jie)淘(tao)汰出局,克(ke)(ke)里(li)斯·梅(mei)(mei)迪納(na)(Chris Medina)就是其(qi)中的(de)(de)一位(wei)(wei)。不(bu)過(guo),克(ke)(ke)里(li)斯·梅(mei)(mei)迪納(na)的(de)(de)被淘(tao)汰,卻讓人(ren)依(yi)依(yi)不(bu)舍,當(dang)然(ran),這并非(fei)克(ke)(ke)里(li)斯·梅(mei)(mei)迪納(na)歌唱能力多么優(you)秀,而是,克(ke)(ke)里(li)斯·梅(mei)(mei)迪納(na)的(de)(de)事跡,確實非(fei)常(chang)感(gan)人(ren)。
2009年,克里(li)斯(si)(si)·梅迪(di)(di)納(na)(na)(na)與(yu)未(wei)(wei)婚妻胡莉亞納(na)(na)(na)(Juliana)結(jie)(jie)婚時遭遇(yu)車(che)禍,胡莉亞納(na)(na)(na)因(yin)此(ci)(ci)偏癱(tan),如今(jin)只能(neng)坐上輪椅度(du)日,生(sheng)活不(bu)能(neng)自理。但是,克里(li)斯(si)(si)·梅迪(di)(di)納(na)(na)(na)義無反顧(gu),肩挑起了照顧(gu)患病未(wei)(wei)婚妻的(de)重任。克里(li)斯(si)(si)·梅迪(di)(di)納(na)(na)(na)是本屆《美國偶(ou)像》評審詹妮弗·洛(luo)佩(pei)茲(zi)最喜歡(huan)的(de)選手之一,但隨著(zhu)賽程的(de)進(jin)行,克里(li)斯(si)(si)·梅迪(di)(di)納(na)(na)(na)在(zai)眾(zhong)多(duo)(duo)(duo)強大對手的(de)沖(chong)擊下,不(bu)得不(bu)提前出局。詹妮弗·洛(luo)佩(pei)茲(zi)對于這個(ge)(ge)結(jie)(jie)果,按耐不(bu)住自己(ji)的(de)悲傷,在(zai)演播廳宣布克里(li)斯(si)(si)·梅迪(di)(di)納(na)(na)(na)淘汰(tai)后(hou),淚流(liu)滿(man)面(mian),并哭泣(qi)著(zhu)說,“很高興(xing)能(neng)認識像克里(li)斯(si)(si)·梅迪(di)(di)納(na)(na)(na)這樣有情有義的(de)男(nan)人(ren),他(ta)的(de)出局讓(rang)人(ren)難(nan)舍難(nan)分。太殘酷了,早知道,就(jiu)不(bu)做(zuo)這個(ge)(ge)評審了。”在(zai)另(ling)外兩(liang)位(wei)評審搖滾(gun)巨星史蒂芬·泰勒(Steven Tyler)和蘭迪(di)(di)·杰克遜(Randy Jackson)的(de)安慰下,詹妮弗·洛(luo)佩(pei)茲(zi)才控制住情緒,錄制接下來的(de)節目,也許說很多(duo)(duo)(duo)很多(duo)(duo)(duo)話,做(zuo)很多(duo)(duo)(duo)很多(duo)(duo)(duo)介紹。都不(bu)能(neng)涵蓋他(ta)對女(nv)友深深的(de)愛(ai),如果能(neng)讓(rang)我(wo)們明(ming)白到:什(shen)么是最糟糕的(de)?而它也不(bu)過如此(ci)(ci),永遠打不(bu)倒我(wo),擊敗不(bu)了我(wo)們之間的(de)愛(ai)。
也(ye)許剛開始只是被他(ta)深情的(de)唱著《What are words》而吸引,但是單曲中穿插著斷斷續續的(de)畫面:他(ta)單膝跪地向(xiang)美麗的(de)女友求(qiu)婚,女友感動的(de)不知所(suo)措、他(ta)們那(nei)本(ben)相(xiang)簿(bu)里(li)記(ji)載著這么多年來(lai)一(yi)切美好的(de)事物。Chris Medina對妻子的(de)不離(li)不棄(qi),值得我們年輕人去(qu)學習。
Chris Medina曾經是星巴克的吧(ba)員。2007年12月12日(ri),他向和他相戀8年的女孩Juliana提出訂婚(hun)。雖然(ran)只是訂婚(hun),但(dan)Chris Medina后來在《美國偶(ou)像》的比(bi)賽采訪(fang)中說過:“We kind of make it a promise to get married.【我(wo)們把它(ta)(訂婚(hun))作為結婚(hun)的一個承諾。】”