《那(nei)些花(hua)兒》,是(shi)中(zhong)國內地男歌(ge)手樸(pu)樹(shu)演唱的一首歌(ge)曲,樸(pu)樹(shu)親自作(zuo)詞作(zuo)曲,收(shou)錄于樸(pu)樹(shu)1999年發行的首張個人專輯《我去2000年》中(zhong),同時(shi)也(ye)是(shi)2002年電影《那(nei)時(shi)花(hua)開》的片(pian)尾(wei)曲。
2003年(nian)(nian)5月中(zhong)(zhong)國臺灣流行(xing)音樂女歌手范瑋琪對這首歌重新(xin)填寫英(ying)文詞(ci)并收(shou)錄在(zai)其發(fa)行(xing)的(de)專輯《真善美》中(zhong)(zhong),2003年(nian)(nian)9月樸樹精選專輯《我(wo)去2000年(nian)(nian)(珍藏版)》發(fa)行(xing),《那些花兒》被重新(xin)編曲(qu)(qu)再次收(shou)錄。2004年(nian)(nian)該歌曲(qu)(qu)的(de)獲得Music IN 中(zhong)(zhong)國TOP排(pai)行(xing)頒獎(jiang)晚(wan)會“港(gang)臺年(nian)(nian)度金曲(qu)(qu)”獎(jiang)。
2013年(nian)7月上映的電影《筆仙2》片尾(wei)曲亦采用該歌曲。
《那(nei)些花(hua)兒》是(shi)由樸(pu)樹(shu)作詞作曲并(bing)演唱,在《那(nei)些花(hua)兒》當中的(de)哼(heng)(heng)唱,其實是(shi)因(yin)為樸(pu)樹(shu)略懂(dong)法(fa)語,這段哼(heng)(heng)唱純屬樸(pu)樹(shu)個人(ren)的(de)即興哼(heng)(heng)唱,因(yin)為樸(pu)樹(shu)在參加的(de)央視某個綜(zong)藝節目時(shi),節目中某個學習語言學的(de)同學向他提出了同樣的(de)疑問,他回答那(nei)是(shi)他自(zi)己(ji)瞎(xia)哼(heng)(heng)哼(heng)(heng)的(de),跟《沖出你的(de)窗口(kou)》后面的(de)什么語一(yi)樣,都是(shi)他自(zi)己(ji)瞎(xia)唱的(de),什么語都不是(shi)。
2003年5月中(zhong)國臺灣(wan)女歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)手(shou)范瑋琪發行(xing)專輯《真善美》,重新演繹了《那些花兒》。與樸樹(shu)的原唱版相比,這個版本相比歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)曲(qu)中(zhong)加入了長笛(di)演奏,由中(zhong)國臺灣(wan)女歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)手(shou)范曉萱吹奏;歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)詞(ci)(ci)和樸樹(shu)的“木吉他版”相同,但范瑋琪沒(mei)有像樸樹(shu)那樣加入哼唱,而是自己加了一段英文歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)詞(ci)(ci),歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)詞(ci)(ci)靈感來(lai)自越(yue)戰期間的反(fan)戰歌(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)(ge)曲(qu)《Where Have All the Flowers Gone》。
樸樹版
那片笑(xiao)聲讓我(wo)想起我(wo)的那些花兒(er)
在(zai)我生命(ming)每個角落靜靜為我開(kai)著(zhu)
我曾以為我會永(yong)遠守在(zai)她(ta)身旁
今天我們(men)已經離去在人海茫茫
她們都老了吧 她們在哪里呀
幸(xing)運的(de)是我曾陪(pei)她們開放
啦…… 想她
啦…… 她(ta)還在(zai)開嗎
啦…… 去呀
她們已經被(bei)風吹走散落在天涯
.....
這(zhe)首歌曲樸樹用他慣(guan)有(you)的演(yan)唱(chang)風格,讓大家看到(dao)了一個樸素(su)、真(zhen)誠的樸樹;同時范瑋(wei)琪用她(ta)那撫慰(wei)人心的范式唱(chang)腔(qiang),唱(chang)出了一種堅強和柔軟(ruan)融合(he)的質(zhi)感(gan)。
《那些花(hua)兒》是首憂(you)傷(shang)而又溫(wen)暖的(de)作品,樸(pu)樹和范瑋琪二人都把這(zhe)首歌(ge)當作自己的(de)“保留曲目”。
1999年10月(yue) 北京(jing)音樂臺第三季度十大金曲 樸樹 暫(zan)無
1999年10月 北京音樂臺第三季(ji)度最佳作品 樸樹(shu) 暫無
2004年6月19日 Music IN 中(zhong)國TOP排行頒(ban)獎晚會“港臺年度金曲” 范瑋琪
樸(pu)樹版《那些花(hua)兒》發行了2個版本,以下分別稱為(wei)“1999年(nian)版”和“2003年(nian)木(mu)吉他版”。
1999年(nian),樸樹(shu)發行首張個人專輯《我去2000年(nian)》,第(di)一版(ban)(ban)《那(nei)些花兒》收錄其(qi)中,即網上所(suo)稱的“雨塵笑聲版(ban)(ban)”、“1999年(nian)版(ban)(ban)”。與2003年(nian)的“木(mu)吉他版(ban)(ban)”相比,這個版(ban)(ban)本有以下區別:
一、1999年(nian)版(ban)歌(ge)詞和2003年(nian)版(ban)略有不同,如“幸運的(de)(de)是我曾陪她們開放”一句,在之(zhi)后所有的(de)(de)版(ban)本(ben)中都沒有;
二、1999年版一開頭(tou)就有(you)樸(pu)樹的自(zi)語哼唱,吉他伴奏聲也比(bi)第二個版本淡一些;
三、1999年版歌曲后半(ban)段(duan)加入了一位叫雨塵(chen)的女孩的笑(xiao)聲(sheng),旋律(lv)中還夾雜著淙淙的流水聲(sheng);
四、1999年版沒(mei)有MV,并作為2002年電影《那時花開》的片尾曲,后來樸樹為2003年的木吉他版本拍攝了MV,由中國臺灣導演(yan)金卓(zhuo)執導;
五、2003年木吉(ji)他(ta)(ta)版重(zhong)新(xin)編曲(qu)后,加強了原曲(qu)的民謠氣(qi)息,吉(ji)他(ta)(ta)伴奏(zou)聲(sheng)比1999年版更明顯,聽上去和(he)范(fan)瑋琪的版本相似(si);
六、2003年(nian)木吉(ji)他版背景中沒有女孩(hai)子(zi)的笑聲(sheng)和流(liu)水聲(sheng),樸樹的自(zi)語哼唱也少好了幾句(ju)。
2004年1月(yue)8日 第十(shi)屆華(hua)語(yu)榜(bang)中(zhong)榜(bang)頒獎典(dian)禮 上海 范瑋琪 ?
2004年(nian)09月04日 第四屆全球華語歌曲排行(xing)榜頒獎典(dian)禮 臺北 樸樹 ?
2011年12月31日 湖南衛視跨年晚會 長沙 范瑋琪 ? ?
2003年(nian)5月 《那些花兒(er)》 范(fan)瑋琪 《真善美》 ?
2008年 《那些(xie)花兒》 馬天宇 《飛》