芒果视频下载

網站(zhan)分類
登錄 |    
甩蔥歌(歌曲)
0 票數:0 #歌曲#
《Ievan Polkka》是一首來自芬蘭的波爾卡舞曲,是首都赫爾辛基的地方歌謠。民間主要流傳的版本為日本虛擬歌姬初音未來翻唱的版本,1930年代由Eino Kettunen以東歐地區傳統的波爾卡調子寫成的。1995年由阿卡貝拉1團體Loituma唱紅之后,坊間流傳的版本就把這首歌歌名的第一個字“I”改成“L”,除了因為它們長得很像以外,也象征著這首歌的另一個別稱“Loituma's Polkka”。
  • 中文名: 甩蔥歌
  • 外文名: Ievan Polkka
  • 主唱: 初(chu)音
  • 類型: 地方(fang)歌謠
  • 片長: 2分(fen)26秒
  • 專輯: 《甩蔥歌(ge)》
  • 語種: 芬蘭語
  • 發行/播出時間: 2012年(nian)02月(yue)15日
詳(xiang)細介紹(shao) PROFILE +

《Ievan Polkka》是(shi)一首來自芬蘭的(de)波爾(er)卡(ka)(Polka、Polkka)舞曲,是(shi)首都(dou)赫爾(er)辛基(ji)的(de)地方歌謠。民間主要流傳的(de)版(ban)本(ben)為(wei)日本(ben)虛擬(ni)歌姬初音(yin)未來翻(fan)唱的(de)版(ban)本(ben),時長為(wei)2分28秒。

1930年(nian)代由(you)Eino Kettunen以東歐(ou)地區傳統的(de)(de)波爾(er)卡(ka)(ka)調(diao)子寫成的(de)(de)。1995年(nian)由(you)阿卡(ka)(ka)貝拉1團體Loituma唱紅之(zhi)后,坊間流傳的(de)(de)版本就(jiu)把這首(shou)(shou)歌(ge)歌(ge)名的(de)(de)第(di)一個字“I”改成“L”,除了因為(wei)它們長得很像(xiang)以外,也象征著這首(shou)(shou)歌(ge)的(de)(de)另一個別稱“Loituma's Polkka”。其中Ievan于(yu)芬蘭(lan)語就(jiu)是英(ying)文的(de)(de)Eva(Ieva、Eeva)。

起源歷史

甩(shuai)蔥(cong)(cong)歌(Loituma Girl或Leekspin)是一個Flash動(dong)畫,其中(zhong)(zhong)嵌入了傳統芬蘭(lan)民歌《伊娃(wa)的(de)波爾卡》中(zhong)(zhong)的(de)一段擬聲吟唱,而這首芬蘭(lan)民歌來自芬蘭(lan)四(si)重奏組合Loituma1996年(nian)的(de)處女作唱片《美麗事(shi)物》。 它在(zai)2006年(nian)出(chu)現在(zai)因特網中(zhong)(zhong)并迅速走紅。 而動(dong)畫版包括五(wu)大部分,內容(rong)則是日本動(dong)畫《BLEACH》中(zhong)(zhong)角色井上(shang)織(zhi)姬(ji)甩(shuai)蔥(cong)(cong)的(de)動(dong)作,并截取了上(shang)文(wen)中(zhong)(zhong)《伊娃(wa)的(de)波爾卡》一段27秒鐘的(de)循環(huan)音(yin)樂。

甩(shuai)蔥(cong)(cong)(cong)歌動(dong)(dong)畫(hua)摘取自(zi)《BLEACH》第2集第12分鐘到(dao)第14分鐘(各版(ban)本不(bu)同(tong))的(de)(de)一(yi)段插曲(qu),在(zai)(zai)(zai)原動(dong)(dong)畫(hua)中(zhong)(zhong),井上(shang)織(zhi)姬(ji)在(zai)(zai)(zai)與動(dong)(dong)畫(hua)另兩位角色黑崎一(yi)護和朽(xiu)木(mu)露琪亞聊天(tian)時(shi),將手中(zhong)(zhong)的(de)(de)蔥(cong)(cong)(cong)逆(ni)時(shi)針甩(shuai)動(dong)(dong)。這(zhe)個插曲(qu)是(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)(zai)她這(zhe)個角色周圍發生的(de)(de)一(yi)連串笑話中(zhong)(zhong)的(de)(de)其中(zhong)(zhong)一(yi)段,在(zai)(zai)(zai)這(zhe)里(li)她想要做一(yi)些風味獨特到(dao)幾乎無法食用的(de)(de)菜。而在(zai)(zai)(zai)辨明(ming)動(dong)(dong)畫(hua)中(zhong)(zhong)織(zhi)姬(ji)所(suo)甩(shuai)的(de)(de)東西到(dao)底是(shi)(shi)(shi)那種(zhong)真實存(cun)在(zai)(zai)(zai)的(de)(de)植物上(shang),人們也有一(yi)些分歧(qi)(qi)。在(zai)(zai)(zai)日本版(ban)動(dong)(dong)畫(hua)中(zhong)(zhong),它被標(biao)明(ming)是(shi)(shi)(shi)蔥(cong)(cong)(cong),但在(zai)(zai)(zai)美國(guo)(guo)版(ban)中(zhong)(zhong),它卻表明(ming)是(shi)(shi)(shi)同(tong)屬不(bu)同(tong)種(zhong)的(de)(de)韭(jiu)蔥(cong)(cong)(cong),而這(zhe)部動(dong)(dong)畫(hua)的(de)(de)名(ming)字也是(shi)(shi)(shi)來自(zi)于這(zhe)種(zhong)植物。之(zhi)所(suo)以會產(chan)生此(ci)種(zhong)分歧(qi)(qi),也許是(shi)(shi)(shi)因為威爾(er)士的(de)(de)國(guo)(guo)家象征是(shi)(shi)(shi)韭(jiu)蔥(cong)(cong)(cong)。

這(zhe)(zhe)個音樂則來自《伊娃的(de)波爾卡(ka)》第5節(jie)后(hou)半部分和第6節(jie)全部。不(bu)像(xiang)這(zhe)(zhe)首歌的(de)其余部分,這(zhe)(zhe)一(yi)節(jie)則完全沒有具體(ti)的(de)意義,只(zhi)不(bu)過是(shi)一(yi)些(xie)發音聽(ting)起來像(xiang)芬蘭語(yu)的(de)音節(jie)罷(ba)了,這(zhe)(zhe)部分每個場次都不(bu)同,全然是(shi)由歌手在臺上即(ji)興(xing)唱(chang)出的(de)(比較爵士樂中的(de)擬聲吟唱(chang))。因此(ci)這(zhe)(zhe)些(xie)節(jie)通常不(bu)會在詞譜(pu)上列出,而這(zhe)(zhe)也使得人們在尋找與動(dong)畫(hua)音樂相匹配的(de)歌詞時(shi)有可(ke)能有些(xie)問題。

1995年,任天堂(tang)出品的著名掌機(ji)游戲《口袋妖怪》中(zhong),編號(hao)83的精靈大蔥(cong)鴨(ya)將蔥(cong)作

為武器,無意之間開創了甩(shuai)蔥(cong)的先河。

2001年,澤井(jing)啟夫(fu)的漫畫《鼻毛真拳(quan)》第31話(hua),波(bo)波(bo)八奇使出了(le)最強兵器八奇之劍,外形是一根(gen)大蔥。

改編及翻唱

Loituma

1995年,該歌曲(qu)收錄在(zai)Loituma樂隊在(zai)芬蘭發行的第一張同名專輯《Loituma》中。當時這首(shou)歌在(zai)芬蘭很受歡迎,進入了(le)電(dian)臺榜單,這對(dui)于一首(shou)古典(dian)民謠(yao)改編的歌曲(qu)來說是很少見的情況。

2006年,Loituma樂隊借助《甩蔥歌》的(de)(de)流行再次走紅(hong),在(zai)2006年5月21日發行了(le)(le)專輯(ji)《Things Of Beauty》,再次收(shou)錄了(le)(le)1995年版本(ben)的(de)(de)《伊娃的(de)(de)波(bo)爾卡》。在(zai)專輯(ji)內頁中提供(gong)了(le)(le)芬蘭語歌詞和英(ying)語的(de)(de)譯詞。

井上織姬

2006年,作者不(bu)詳,現僅能確信自歐(ou)洲(zhou)(zhou)起源。某不(bu)知名(ming)網絡人(ren)士將BLEACH動(dong)畫第(di)二集中,井上(shang)織姬(ji)甩蔥動(dong)作配上(shang)音(yin)樂制成FLASH并四處轉寄(ji),迅速在(zai)網絡世(shi)界傳(chuan)播(bo),在(zai)此之前,這首歌僅局限(xian)在(zai)芬蘭等少(shao)數幾個(ge)歐(ou)洲(zhou)(zhou)國家為人(ren)所知,而在(zai)網絡傳(chuan)播(bo)后(hou),Loituma也因此再次(ci)走紅。

Loituma樂隊(dui)成(cheng)員蒂莫·韋(wei)內嫩(nen)(Timo V??n?nen)說出了他對甩蔥(cong)歌(ge)的第一印(yin)象:

我(wo)第一(yi)(yi)次發現(xian)有些事(shi)情正在發生,是(shi)(shi)在我(wo)查(cha)看我(wo)個(ge)人(ren)網站(zhan)的統計數字的時候。在查(cha)看統計數字后,我(wo)意識到發生了一(yi)(yi)些奇(qi)怪的事(shi)情,因為網頁流量(liang)高(gao)的驚人(ren)。而(er)且(qie)大部分流量(liang)來自俄羅斯,我(wo)試(shi)圖找出發生了什(shen)(shen)么事(shi),這樣我(wo)就找到了這則(ze)動(dong)畫(hua)。而(er)且(qie),我(wo)也不知道這則(ze)動(dong)畫(hua)與這個(ge)女孩(hai)是(shi)(shi)關(guan)于什(shen)(shen)么的。

朵莉寶貝

同年,朵莉寶(bao)貝(Holly Dolly)翻(fan)唱這首歌,歌名改為(wei)《Dolly Song》,并于11月17日收(shou)錄進專輯《Pretty Donkey Girl》。借助德國(guo)彩鈴運營商Jamba!的宣傳,《Dolly Song》在歐洲掀起了一波熱潮。

2007年8月8日(ri),《Pretty Donkey Girl》在日(ri)本發行,《Dolly Song》的日(ri)文標題為《夢見るドリー》。

另(ling)外,這首(shou)歌是繼嘜(ma)阿喜(xi)之后另(ling)一首(shou)先經由(you)網絡紅了以后再(zai)出(chu)專輯(ji)的歌。

初音未來

2007年,VOCALOID使(shi)用者otomania以初音(yin)未來為虛擬(ni)演唱者重新制作了(le)這(zhe)首歌并上載至niconico動畫。該版本的(de)(de)編(bian)曲設計(ji)與《Dolly Song》(《夢見るドリー》)很相(xiang)似,唱詞也是一(yi)致的(de)(de)。

2007年9月,CRYPTON發行以YAMAHA的(de)VOCALOID語音合成軟件為(wei)基(ji)礎的(de)角色主(zhu)唱系列,其中(zhong)以動漫人(ren)物(wu)初(chu)音未來為(wei)吉祥(xiang)物(wu)并演唱。此系列最先走紅的(de)視頻中(zhong)就有一個使用的(de)是已頗為(wei)流行的(de)甩蔥歌,而內容是Q版初(chu)音甩蔥的(de)動作(zuo)。

Vocaloid版(ban)伊(yi)娃的波(bo)爾卡的走紅使(shi)得在這個視(shi)頻上出現的Q版(ban)初(chu)(chu)音被看成是與之(zhi)獨立的角色(se)初(chu)(chu)音未來,后者甚至(zhi)擁有自己的黏土人角色(se)模型(由GOOD SMILE COMPANY推(tui)出) 。

截至2014年3月30日(ri),其在(zai)niconico動畫網(wang)站的(de)(de)播放次數已達392萬(wan) 。聽眾反(fan)映其具有“絕佳的(de)(de)洗腦(nao)作用(yong)(yong)”,亦有初(chu)音(yin)粉制(zhi)作了長達十小時的(de)(de)版本。該(gai)曲在(zai)初(chu)音(yin)未(wei)(wei)來(lai)(lai)得以被多(duo)數人認知的(de)(de)過程中(zhong)功(gong)不(bu)可沒,初(chu)音(yin)未(wei)(wei)來(lai)(lai)的(de)(de)發售商CRYPTON認為(wei)(wei)此(ci)作品的(de)(de)宣傳(chuan)效(xiao)果(guo)帶來(lai)(lai)遠超(chao)過100萬(wan)日(ri)元的(de)(de)收益,而(er)此(ci)版本也(ye)成(cheng)為(wei)(wei)所(suo)有二制(zhi)網(wang)絡版本中(zhong),傳(chuan)播最深遠及火(huo)紅的(de)(de)版本,使用(yong)(yong)于(yu)多(duo)個電視節目、電影(如飯局也(ye)瘋狂)和體育(yu)賽場。

此外,V家的鏡音(yin)鈴(ling)、巡(xun)音(yin)流(liu)歌也(ye)分別(bie)在2008年和2010年制(zhi)作出了這首歌的翻唱版本(ben)。

翻唱及改編者

·Matti Jurva (1937)

·Onni Laihanen (1947)

·Jorma Ik?valko (1950)

·DJ Sharpnel(歌名"PRETTY GREEN ONIONS") (2006)

·DJ Slon - Финская Полька (Finnish Polka),俄文(wen)演唱(chang) (2006)

·Inoue Orihime(2006)

·Basshunter (2007)

·宋熙東(2010)

·喜悅(2011中國達(da)人(ren)秀)

·曉晴-kaka醬(2011盜(dao)墓筆記)

·美(mei)力(li)星(xing)空(kong)(2012中國人自(zi)做)


原版蔥歌歌詞

芬蘭語歌詞

nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti.

ievan ?iti se tytt??s? vahti vaan kyll?h?n ieva sen jutkutti,

sill? ei meit? silloin kiellot haittaa kun my? tanssimme laiasta laitaan.

salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.

ievan suu oli vehn?sell? ko immeiset onnee toevotti.

pe? oli m?rk?n? jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti.

ei t?t? poikoo m?rkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan.

salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.

ievan ?iti se kammarissa virsi? veisata huijjuutti,

kun t?m? poika naapurissa ?mm?n tytt?? nuijjuutti.

eik? t?t? poikoo ?mm?t haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan.

salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.

siell? oli lysti? soiton j?l?keen sain min? kerran sytkyyttee.

kottiin ko m?ntii ni ?mm? se riitelj ja ieva jo alako nyyhkyytteek.

min? sanon ievalle mit?p? se haittaa laskemma viel?hi laiasta laitaa.

salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.

muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveytt?s takkoomaa.

terveen? pe?set ku korjoot luusi ja m??t siit? murjuus makkoomaa.

ei t?t? poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan.

salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.

sen min? sanon jotta purra pitt?? ei mua niin voan nielasta.

suat m?nn? ite vaikka l?nnest? itt??n vaan min? en luovu ievasta,

sill? ei t?t? poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan.

salivili hipput tupput t?ppyt ?ppyt tipput hilijalleen.

英文歌詞

The sound of a polka drifted from my neighbor's

and set my feet a-tapping oh!

Ieva's mother had her eye on her daughter but

Ieva she managed to fool her, you know.

'Cause who's going to listen to mother saying no

when we're all busy dancing to and fro!

Ieva was smiling, the fiddle it was wailing

as people crowded round to wish her luck.

Everyone was hot but it didn't seem to bother

the handsome young man, the dashing buck.

'Cause who's going to mind a drop of sweat

when he's all busy dancing to and fro!

Ieva's mother she shut herself away

in her own quiet room to hum a hymn.

Leaving our hero to have a spot of fun

in a neighbor's house when the lights are dim.

'Cause what does it matter what the old folks say

when you're all busy dancing to and fro!

When the music stopped then the real fun began

and that's when the laddie fooled around.

When he took her home, when the dancing was over

her mother angrily waiting they found.

But I said to her, Ieva, now don't you weep

and we'll soon be dancing to and fro!

I said to her mother now stop that noise

or I won't be responsible for what I do.

If you go quietly and stay in your room

you won't get hurt while your daughter I woo.

'Cause this fine laddie is a wild sort of guy

when he's all busy dancing to and fro!

One thing I tell you is you won't trap me,

no, you won't find me an easy catch.

Travel to the east and travel to the west but

Ieva and I are going to make a match.

'Cause this fine laddie ain't the bashful sort

when he's all busy dancing to and fro

中文歌詞

隔壁傳來的波爾卡舞曲調

讓我(wo)也忍不住踏起腳來,oh!

Ieva的(de)(de)媽(ma)媽(ma)小心的(de)(de)盯著(zhu)他的(de)(de)女兒(er)只是(shi)

Ieva還是想辦法瞞住了阿,你知(zhi)道(dao)

因為(wei)誰也(ye)不會去聽(ting)媽媽嘮(lao)叨(tao)

當大(da)家都在旁邊開心跳舞

Ieva在歡(huan)笑小(xiao)提琴也在歌唱(chang)

大(da)家都聚到她的身旁祝她好運,

所有女(nv)生(sheng)都(dou)是那么漂亮火辣

旁邊帥小伙們則(ze)跳得就像活躍的雄(xiong)鹿

因為誰也不介意在這種場合流汗,

當大家(jia)都在旁邊開(kai)心(xin)跳舞

Ieva的媽媽把(ba)她叫走,

帶到自(zi)己(ji)的房間(jian)來哼(heng)無聊的贊美詩

這(zhe)給我們(men)的(de)英雄有機會一展身姿

在鄰居家(jia)的燈光(guang)開始暗(an)淡的時候

因為(wei)無論(lun)這些老家伙們說(shuo)什么都(dou)無所謂

當大家都在旁邊(bian)開心跳舞

音樂停止,但真正(zheng)的樂趣(qu)其實才剛(gang)剛(gang)開始

年(nian)輕人歡笑的聚在(zai)一(yi)起

在舞曲結束的時候送(song)對(dui)方回家(jia)

在(zai)家里我們發現她媽媽正在(zai)生氣地等待著

但我對(dui)她說,Ieva,不用擔心

等等我(wo)們還(huan)要(yao)開(kai)心的跳舞(wu)

我告(gao)誡她媽媽不要再(zai)這么(me)煩人(ren)了

不然我(wo)可能會做出(chu)什么不負責(ze)任(ren)的事(shi)情

只要你安安穩穩的(de)坐(zuo)在你的(de)房間里

我在追求你(ni)(ni)女兒的時候絕不會傷(shang)害你(ni)(ni)

因為(wei)你眼前(qian)的這個(ge)帥小伙還帶著些野性的味道

當他在那邊(bian)開心跳舞(wu)的時候

告訴你,你可抓(zhua)不到我哦

No,你(ni)也會發現我(wo)一樣不容易(yi)逮到

從東邊(bian)跑到西(xi)邊(bian),不(bu)過

Ieva和我(wo)看起來完全勢均力敵(di)

因為這個帥小伙(huo)可(ke)不是那種會害羞的人

當他在那邊開心跳舞的時候

俄語歌詞

Ярко светит солнышко,

Птички песенки поют,

По неведомым тропинкам

Я к любимому иду.

На пути мне не встречайся

Не медведь, не серый волк,

Ждёт меня, не дождётся

Ненаглядный мой милок!

На пенёк присела робко,

Утомилася чуток,

Из лукошка я достала

Вкусный, сладкий пирожок!

Ярко светит солнышко,

Птички песенки поют,

По неведомым тропинкам

Я к любимому иду.

На пути мне повстречался

Не медведь, не серый волк,

Я и пела и плясала,

......

日語歌詞

ぁらっちゃっちゃー

やりびだびりん

らべりちたんでんらんでんらんどー

あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん

やばりんらんすてんらんでんやろーわらばるぶるぶどぅぶどぅぶどぅーやぶー

わでぃーすだんりんらんせんらんどぶだけだげだげどぅーどぅーでーやどー

ぁらっちゃっちゃー

やりびだびりん

らべりちたんでんらんでんらんどー

あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん

やばりんらんすてんらんでんやろーわらばるぶるぶどぅぶどぅぶどぅーやぶー

わでぃーすだんりんらんせんらんどぶだけだげだげどぅーどぅーでーやどー

ぁらっちゃっちゃー

やりびだびりん

らべりちたんでんらんでんらんどー

あばりっぱったーぱりっぱりーばりびりびりびりすてんてんらんどん

やばりんらんすてんらんでんやろー

わらばりんらんすてんらんでんやろーわらばりんらんすてんらんーりんらんすてんらんー

.......

中文改編版

戲說劍三

曲:甩蔥歌

詞:六道碧落

各位渣基三俠士請留步

無聊的(de)不妨(fang)聽窩來說段書(shu)

所謂不基(ji)不腐不江湖

且(qie)看人妖妖人早分不清楚

每個(ge)偉大團長身旁都(dou)有樓主

每個(ge)成(cheng)功指(zhi)揮背后基友無(wu)數

每個(ge)優秀師傅徒弟爭風(feng)吃醋

每個女神Loli背后是大叔

皆道電五雙夢大奇(qi)葩(pa)

人口基(ji)數大走路都(dou)能卡

茶(cha)館竊聽持續的(de)殺(sha)一殺(sha)

世界頻刷得(de)永(yong)遠停不下(xia)

我們的黑龍(long)能(neng)當(dang)攻防打

我們盛產各種的八(ba)一八(ba)

稻香搶怪尸體堆菊花

野外追殺就像(xiang)開了掛

今年的新門派是親爹啊

如(ru)今(jin)沒腎才是人參贏家

親兒子(zi)轉后是因為改(gai)嫁

大明湖畔的(de)萬花還記得嗎

日常大戰又(you)缺MT啊

陣營相愛相殺來一發

新套裝總是讓人眼瞎

其(qi)實不(bu)太過分習(xi)慣也就好啦

只(zhi)要(yao)一組紅銅就(jiu)肯(ken)嫁(jia)

只要一(yi)組粗(cu)布就肯(ken)嫁

只(zhi)要(yao)一組草料就肯嫁

好吧被你(ni)發現我(wo)在(zai)湊字啦

騷年(nian)快來長安插(cha)旗吧

你好我在揚州(zhou)玩泥巴

發(fa)現(xian)ZLD還(huan)有(you)一(yi)分就開打

住手我忘了去(qu)搶藕和桂花

蒼山惡浩斗得(de)難分(fen)高(gao)下(xia)

頭破(po)血流只為草(cao)泥馬(ma)

昆侖(lun)南(nan)屏小斗幫(bang)戰在楓華

攻防(fang)不(bu)(bu)排隊幾小時拿不(bu)(bu)下(xia)

終于擠進找到組(zu)織啊

終于殺近推倒Boss啊

........

音譯版

阿拉(la)嚓嚓拉(la)力拉(la)力令  拉(la)巴力剛丁剛丁剛多

巴巴力巴巴巴力巴力

巴力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li) 斯挺丁剛多(duo)

呀巴令剛丁(ding)剛丁(ding)阿羅

哇巴巴嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)嚕(lu)跌呀(ya)嚕(lu)

哇(wa)令剛(gang)令剛(gang)丁(ding)剛(gang)多

噠(da)(da)(da)噠(da)(da)(da)噠(da)(da)(da)噠(da)(da)(da)噠(da)(da)(da)噠(da)(da)(da)嘟(du)嘟(du)跌呀嘟(du)

阿拉(la)嚓嚓拉(la)力拉(la)力令

拉巴力(li)剛丁剛丁剛多

巴(ba)巴(ba)力巴(ba)巴(ba)巴(ba)力巴(ba)力

巴力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li)力(li)(li)(li)(li) 斯(si)挺丁剛(gang)多

呀巴令剛丁剛丁阿羅

哇(wa)巴巴嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)嚕(lu)(lu)(lu)跌呀嚕(lu)(lu)(lu)

哇(wa)令剛(gang)(gang)令剛(gang)(gang)丁剛(gang)(gang)多

噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)噠(da)嘟嘟跌呀(ya)嘟

吆!

阿拉嚓嚓拉力(li)拉力(li)令

拉(la)巴(ba)力剛(gang)丁(ding)剛(gang)丁(ding)剛(gang)多

巴(ba)巴(ba)力(li)巴(ba)巴(ba)巴(ba)力(li)巴(ba)力(li)

巴力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li)力(li) 斯挺丁(ding)剛多

呀巴(ba)令剛丁剛丁阿羅(luo)

哇(wa)巴(ba)巴(ba)令剛丁剛丁阿羅

哇巴巴令(ling)剛(gang)丁(ding)剛(gang)令(ling)剛(gang)丁(ding)剛(gang)

令剛令剛令令令令令

......


本百(bai)科詞條(tiao)由網(wang)站注冊用戶【 精靈世界 】編輯上傳(chuan)提(ti)(ti)供,詞條(tiao)(tiao)屬于開放詞條(tiao)(tiao),當前(qian)頁面(mian)所(suo)展示的(de)詞條(tiao)(tiao)介紹涉及(ji)宣傳(chuan)內容屬于注冊用戶個人編輯行為,與【甩蔥(cong)歌(歌曲)】的(de)所(suo)屬企業/所(suo)有(you)人/主(zhu)體無關,網站不(bu)完全保證內容信息(xi)的(de)準確性(xing)、真實(shi)性(xing),也不(bu)代表本(ben)(ben)站立場。內容僅(jin)為介紹詞條(tiao)(tiao)基本(ben)(ben)情況,本(ben)(ben)站不(bu)提(ti)(ti)供觀看和下載,請(qing)支持正版!想(xiang)要(yao)了解(jie)更(geng)多(duo)請(qing)到官方平臺。 反饋(kui)
相關內容推薦
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為注(zhu)冊(ce)用戶(hu)提(ti)供信息(xi)(xi)存儲空間服務(wu),非“MAIGOO編輯上傳提(ti)供”的文章/文字均是注(zhu)冊(ce)用戶(hu)自主發布(bu)上傳,不(bu)代表本站觀點,版權歸原作(zuo)者所(suo)有,如有侵權、虛假信息(xi)(xi)、錯誤信息(xi)(xi)或(huo)任何問(wen)題,請及時聯系我(wo)們,我(wo)們將在第(di)一時間刪除或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)(wang)頁上相關信息的(de)知識產權歸網(wang)(wang)站方所有(包括但不(bu)(bu)限于文字(zi)、圖片、圖表、著(zhu)作權、商標權、為用戶提供的(de)商業信息等),非經(jing)許可不(bu)(bu)得抄(chao)襲或(huo)使用。
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078841個品牌入駐 更新519480個招商信息 已發布1593582個代理需求 已有1363103條品牌點贊