《浪漫鐵道》是日本著名(ming)(ming)音樂(le)人谷(gu)村(cun)新司的(de)歌(ge),發行于(yu)1985年,有(you)兩個版(ban)本,一(yi)為<蹉跌編>,一(yi)為<途(tu)上(shang)編>。同年經過潘源良的(de)重新填詞,盧(lu)東(dong)尼(ni)編曲(qu),歐(ou)丁(ding)玉制作后(hou)被張學友翻唱為粵語版(ban)本《遙遠的(de)她》,歌(ge)曲(qu)推出后(hou)亦大受歡迎,成為1985年年尾(wei)至(zhi)1986中期電臺播放(fang)率最(zui)高的(de)單曲(qu)之(zhi)一(yi),亦與《情已逝》《月半彎》《藍雨》等(deng)一(yi)同成為張學友出道早期最(zui)為著名(ming)(ming)的(de)單曲(qu)之(zhi)一(yi)。
歌詞內容
浪漫鉄道<蹉跌編>
名前知らない駅の
我獨自徘(pai)徊在(zai)一個不知名的(de)火車站(zhan)(zhan)的(de)站(zhan)(zhan)臺
ホームで雪を見ている
呆(dai)看(kan)著紛飛的大雪
枕(zhen)木「まくらぎ」に落ちた夢(meng)の 跡(ji)を數えながら今
細數那些枕木(mu)上夢的蹤跡
右「みぎ」延べる「のべる」は 東京の街まで続(xu)く
鐵路的右(you)邊是通(tong)向那繁華的東京的大(da)街小(xiao)巷
左「ひだり」のレール「rail」は 故郷の懐かしい街へと
鐵路的左(zuo)邊是通向那(nei)親切的令人懷念的故鄉
.....