《男と女》是(shi)日本組合恰克(ke)與飛鳥演唱的一首歌曲,由飛鳥涼作(zuo)詞作(zuo)曲。后來這首歌被周華(hua)健(jian)和(he)葉(xie)倩文翻唱為《讓我(wo)歡喜讓我(wo)憂》和(he)《情人(ren)知己(ji)》。
歌曲名稱:男と女
演唱組合(he):恰克與(yu)飛鳥
歌曲作詞:飛鳥涼
歌曲作曲:飛鳥涼
歌曲語言:日語
誰(だれ)もが 一(いち)度(ど)は ひき返(かえ)す道(dao)(みち)
二人(ふたり)でここまで 步(ある)いて來(き)たのに
あなたの心(xin)(こころ)が 足(zu)(あし)おとられて
冬(ふゆ)の坂道(さかみち)こらがりはじめた
ふるえる肩越(かたご)しに あなたのさよなら
背(せ)中(なか)で 淚(なみだ)おかくす 私
あなたの愛(ai)(あい)をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
感(かん)じていたかった
言(ことば)ひとつに うなすいたのは
あなたが望(のぞ)む別(わか)れ だから
心の支(zhi)えは いつの時代も
男(おとこ)は女(おんな) 女は男
.....
1991年,此歌(ge)被(bei)周華健翻唱為(wei)《讓我(wo)歡喜讓我(wo)憂》 ,收錄(lu)于專輯《讓我(wo)歡喜讓我(wo)憂》。
1992年,被葉倩文翻唱為粵語歌曲《情人知己》,收錄于(yu)專輯(ji)《紅塵(chen)》。