鍋(guo)貼(tie)”英文翻譯為:fried dumpling
鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)包(bao)制時一(yi)(yi)般是(shi)(shi)餡(xian)(xian)面各(ge)半,呈月芽形(xing)。鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)底面呈深黃(huang)色,酥脆,面皮軟韌,餡(xian)(xian)味(wei)香美。鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)的形(xing)狀各(ge)地不同,一(yi)(yi)般是(shi)(shi)形(xing)狀,但天(tian)津(jin)鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)類(lei)似褡褳火燒(shao)。從(cong)某種意義上說,人所(suo)謂的餃(jiao)子都是(shi)(shi)鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)。鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)是(shi)(shi)大眾風(feng)味(wei)小吃(chi)。稻香居鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)以其選料嚴謹、制作精細(xi)、品質優美而聞名古城。成品灌湯流油(you),色澤黃(huang)焦,鮮美溢(yi)口。東(dong)北也稱水煎包(bao),又稱為煎餃(jiao)。鍋(guo)(guo)貼(tie)(tie)(tie)跟煎餃(jiao)不能混淆(xiao)。兩者并不一(yi)(yi)樣。
鍋(guo)(guo)貼有(you)講(jiang)究(jiu),須用(yong)平底鍋(guo)(guo),略抹(mo)一(yi)層油,將(jiang)鍋(guo)(guo)貼整(zheng)整(zheng)齊(qi)齊(qi)地擺(bai)好,要一(yi)個(ge)挨一(yi)個(ge),煎(jian)時應(ying)均勻地灑(sa)上(shang)一(yi)些水(shui)(shui),最好用(yong)有(you)小(xiao)嘴的水(shui)(shui)壺(hu)灑(sa)水(shui)(shui),以灑(sa)在(zai)鍋(guo)(guo)貼縫隙處,使之滲(shen)入平鍋(guo)(guo)底部(bu)為(wei)好。蓋(gai)上(shang)鍋(guo)(guo)蓋(gai),煎(jian)烙二(er)三(san)分(fen)(fen)鐘(zhong)(zhong)后,再灑(sa)一(yi)次水(shui)(shui)。再煎(jian)烙二(er)三(san)分(fen)(fen)鐘(zhong)(zhong),再灑(sa)水(shui)(shui)一(yi)次。此時可淋(lin)油少許。約五分(fen)(fen)鐘(zhong)(zhong)后即可食(shi)用(yong)。用(yong)鐵鏟取出時,以五六個(ge)連在(zai)一(yi)起(qi),底部(bu)呈金黃色,周邊及(ji)上(shang)部(bu)稍軟,熱(re)氣騰騰,為(wei)最佳。食(shi)時,皮(pi)有(you)脆有(you)綿(mian),餡(xian)亦爛亦酥,香氣撲鼻,回味無窮。真(zhen)是(shi)一(yi)美好享(xiang)受(shou)也。
主料(liao):小麥面(mian)粉250克(ke),豬肉(肥瘦)250克(ke),白菜200克(ke)
調料:姜5克(ke),大蔥5克(ke),鹽3克(ke),醬油3克(ke)
1.面(mian)粉(fen)放入大碗中,加(jia)入滾水拌勻,搓(cuo)成(cheng)粉(fen)團,用濕布蓋面(mian),約30分鐘后(hou),將粉(fen)團搓(cuo)成(cheng)條,分切成(cheng)小(xiao)粒,用小(xiao)木棍或(huo)圓錢模(mo)壓(ya)成(cheng)圓形面(mian)粉(fen)皮。
2.白菜(cai)(cai)洗凈,切小粒,用開水煮3分(fen)(fen)鐘,撈出(chu)浸(jin)涼,濾干(gan)水分(fen)(fen),豬肉(rou)洗凈,剁成(cheng)肉(rou)碎,放入(ru)白菜(cai)(cai)、姜末、蔥粒、鹽、醬油同拌(ban)勻成(cheng)餡料。
3.將餡料分別放圓粉皮中,包成鍋(guo)貼,待用(yong)。
4.燒熱(re)炒鍋,下(xia)油(you)3湯匙,放入鍋貼,煎(jian)至(zhi)底部(bu)微(wei)黃,加入清水3/4杯,加蓋,轉中(zhong)火(huo)煮至(zhi)水分收(shou)干。
5.淋入(ru)2湯匙(chi)麻油(you),加蓋,再煎貼底部香脆,便可盛出(chu)進(jin)食。