茉莉花這種(zhong)(zhong)植(zhi)物在漢代就已傳(chuan)入(ru)中國(guo),最早種(zhong)(zhong)植(zhi)于(yu)廣東一帶(南越(yue)、南海),到宋代開始廣泛種(zhong)(zhong)植(zhi)于(yu)福(fu)建并傳(chuan)入(ru)江浙等地;在傳(chuan)播(bo)過程(cheng)中逐(zhu)漸中國(guo)化,并因其(qi)香氣(qi)而(er)受喜愛(ai),由于(yu)其(qi)芳香獨(du)特,迎合了中國(guo)文化對“香”的崇尚,逐(zhu)漸成為人(ren)們(men)歌頌的對象(xiang)。
能(neng)見到的(de)(de)(de)最(zui)早(zao)與現代版(ban)本(ben)相似(si)的(de)(de)(de)《茉莉(li)花(hua)》歌詞(ci)(ci)收編在明朝萬歷年(nian)間(1573-1620)馮(feng)夢龍的(de)(de)(de)《掛(gua)枝兒》中;《茉莉(li)花(hua)》歌詞(ci)(ci)的(de)(de)(de)前身最(zui)早(zao)刊載于清(qing)朝乾隆年(nian)間(1764-1774)的(de)(de)(de)戲曲劇本(ben)集(ji)《綴白裘》,在《綴白裘》中收錄的(de)(de)(de)《花(hua)鼓曲》共(gong)有12段(duan)唱詞(ci)(ci),敘(xu)述的(de)(de)(de)是(shi)《西廂記》中“張生戲鶯鶯”的(de)(de)(de)故事,前兩段(duan)唱詞(ci)(ci)以重疊句稱為《鮮花(hua)調》,也有從(cong)其為基礎發展的(de)(de)(de)稱為《茉莉(li)花(hua)》。
最早關于《茉莉花》的(de)(de)(de)曲(qu)(qu)譜(pu)(pu)(《鮮(xian)(xian)花調(diao)》工尺譜(pu)(pu))收錄在道(dao)光年(nian)間(1821年(nian),一說1837年(nian))的(de)(de)(de)《小慧集》中;這種曲(qu)(qu)調(diao)是在明代(dai)已流行的(de)(de)(de)《鮮(xian)(xian)花調(diao)》基礎上(shang)(shang)發展起(qi)來(lai)的(de)(de)(de),在各(ge)(ge)地方言(yan)語調(diao)、風(feng)土人情等多(duo)種因素的(de)(de)(de)影響(xiang)下,衍生出各(ge)(ge)種風(feng)格的(de)(de)(de)“同宗民歌”,流傳于各(ge)(ge)省的(de)(de)(de)不同版本曲(qu)(qu)調(diao)各(ge)(ge)異,但歌詞基本上(shang)(shang)以(yi)反映(ying)青年(nian)男女(nv)純真愛情為(wei)主題。
這(zhe)些民(min)歌(ge)(ge)(ge)以(yi)(yi)江(jiang)蘇(su)的(de)(de)《茉(mo)莉(li)花(hua)》流傳最廣、影響(xiang)最大;1942年(nian)冬天,新四(si)軍淮南(nan)大眾劇團(tuan)的(de)(de)文藝(yi)兵何仿記錄下了(le)(le)(le)在南(nan)京六(liu)合金(jin)牛山地區一(yi)(yi)位民(min)間藝(yi)人那里聽(ting)到(dao)的(de)(de)民(min)歌(ge)(ge)(ge)版本《鮮(xian)花(hua)調》,后將(jiang)原詞(ci)中(zhong)三(san)種鮮(xian)花(hua)(茉(mo)莉(li)花(hua)、金(jin)銀花(hua)、玫瑰花(hua))修改為(wei)一(yi)(yi)種,集中(zhong)突出茉(mo)莉(li)花(hua)的(de)(de)特點,對(dui)歌(ge)(ge)(ge)詞(ci)的(de)(de)順(shun)序也做(zuo)了(le)(le)(le)調整,把有封建意味(wei)的(de)(de)“奴”改成了(le)(le)(le)“我”字,將(jiang)其他(ta)一(yi)(yi)些歌(ge)(ge)(ge)詞(ci)改為(wei)老(lao)少咸宜的(de)(de)語句(ju)(ju);對(dui)原曲的(de)(de)頭尾作(zuo)了(le)(le)(le)一(yi)(yi)定的(de)(de)改動,將(jiang)毫無變化重復的(de)(de)前兩(liang)句(ju)(ju)加(jia)入了(le)(le)(le)一(yi)(yi)點“轉”音(yin),用同一(yi)(yi)曲調演唱三(san)段歌(ge)(ge)(ge)詞(ci),三(san)段的(de)(de)結(jie)束音(yin)由上揚改為(wei)下抑,并增加(jia)了(le)(le)(le)以(yi)(yi)翻高拖腔做(zuo)結(jie);至1957年(nian)、1959年(nian)之(zhi)前,共作(zuo)了(le)(le)(le)兩(liang)次修改,進一(yi)(yi)步豐富其旋律,將(jiang)歌(ge)(ge)(ge)詞(ci)將(jiang)“滿園花(hua)草”改為(wei)“滿園花(hua)開(kai)”,將(jiang)“看(kan)花(hua)的(de)(de)人兒(er)要將(jiang)我罵(ma)”改為(wei)“又怕看(kan)花(hua)的(de)(de)人兒(er)罵(ma)。
好一(yi)朵茉(mo)莉花 啊(a)
好一朵茉莉花 啊
茉(mo)莉花開香(xiang)也香(xiang)不過它
我有心采(cai)(cai)一朵戴(dai)又怕采(cai)(cai)花人(ren)兒罵
好一朵茉莉(li)花 啊
好一朵茉莉花(hua) 啊
茉莉花開(kai)香也香不過它
我有心采一朵戴又(you)怕旁人(ren)笑話(hua)
好(hao)一(yi)朵茉莉花(hua) 啊
好一(yi)朵茉莉花(hua) 啊
茉莉花(hua)開(kai)香也香不(bu)過它
我有心采一朵(duo)戴又怕來年(nian)不(bu)發(fa)芽
我有心采一朵戴又怕來年(nian)不發(fa)芽
......
1957年,在北(bei)京全軍(jun)文藝匯演(yan)上由南京軍(jun)區前線歌舞團的女聲四人(ren)小組(計秋霞、陳鴻虹、宋桂英、李小林)演(yan)唱。
1959年,在維也納(na)舉行(xing)的(de)第七屆世界青年與學生(sheng)和平(ping)友誼聯(lian)歡(huan)節上(shang),前(qian)線歌舞團(tuan)以中(zhong)國青年代表團(tuan)歌舞團(tuan)的(de)名義參(can)加(jia)并演出。
1965年(nian)春天,在印尼舉行的(de)萬隆會(hui)議十周年(nian)活動上(shang),由中國前線歌舞團帶去的(de)女聲小(xiao)組(zu)演唱。
1997年6月(yue)30日午夜(ye),在香港(gang)回(hui)歸(gui)祖國(guo)政權交接儀式開始之前,由(you)中(zhong)國(guo)軍樂隊演(yan)奏(作(zuo)為第一(yi)首(shou)樂曲)。
1997年10月,江澤民訪美(mei)(mei)期間(jian)美(mei)(mei)國(guo)總統克林頓在白宮(gong)南(nan)草(cao)坪為(wei)其舉(ju)行(xing)的音樂(le)招待會(hui)上,由美(mei)(mei)國(guo)國(guo)家交響(xiang)樂(le)團演(yan)奏。
1998年春節,在維也納的金色音(yin)樂大廳(ting)內演奏(作為中國民歌)。
1999年(nian)12月19日(ri)午夜,在中(zhong)國(guo)對澳門恢復(fu)行使主權交(jiao)接儀(yi)式上,由中(zhong)國(guo)軍樂(le)隊演奏。
2001年,在上(shang)海舉行的APEC會議文藝晚會上(shang),由(you)百(bai)名兒童演唱。
2002年12月(yue)3日(ri),在(zai)摩納哥首都蒙特卡洛舉行的2010年世博(bo)會主辦權投(tou)票活動現場播放。
2003年1月(yue)31日(ri),在中央(yang)電(dian)視臺春節歌舞晚會上,由孫浩、伊揚演唱。
2003年(nian)2月2日,在公安部2003年(nian)春節(jie)電(dian)視文藝晚會(hui)上,由港澳警察(cha)樂團(tuan)演奏(zou)。
2004年8月(yue)19日,在雅典奧運(yun)會閉幕式上演(yan)唱。
2005年,在中央電視臺春節歌(ge)舞晚會上,由彭麗(li)媛(yuan)演唱。
2005年,在中(zhong)央(yang)電視臺中(zhong)秋晚會(hui)上(shang),采用古(gu)箏演奏。
2008年4月12日晚,在博(bo)鰲(ao)亞洲論壇2008年年會(hui)(hui)文藝晚會(hui)(hui)上演唱。
2008年8月,在(zai)北京奧運會頒獎儀(yi)式上(作為背景(jing)音樂)播(bo)放。
2013年,在中央電視(shi)臺春節(jie)聯歡晚會上,由宋(song)祖英與席(xi)琳(lin)迪(di)翁演唱。
2014年(nian)8月(yue)16日,在第二(er)屆夏季(ji)青(qing)年(nian)奧林匹(pi)克運動會開幕式上(作為伴(ban)奏) 。
2014年9月,在中央電(dian)視臺中秋晚會(hui)上(shang)演唱(chang)。