亞力克莎·戴維斯 飾(shi) Betsey Fletcher
杰(jie)西卡·布朗(lang)·芬德利 飾 Charlotte Wells
羅伊·弗萊克-拜仁 飾 Daniel Marney
Poppy Corby-Tuech 飾(shi) Marie-Louise D'Aubigne
凱特(te)·弗黎特(te)伍(wu)德(de) 飾 Nancy Birch
萊絲(si)利·曼維爾 飾 Lydia Quigley
薩曼(man)莎·莫頓 飾 Margaret Wells
Jill Buchanan 飾(shi) Mad Woman at the Market
本·蘭伯特 飾(shi) Lord Fallon
塞巴(ba)斯(si)蒂安·阿(a)梅斯(si)托 飾 Josiah Hunt
簡介 第二季中為人正直又有點兒小結巴的新法官(guan)
1763年的(de)(de)倫(lun)敦(dun)(dun)正處于經濟(ji)蓬勃發展的(de)(de)階段,但與(yu)此同時,倫(lun)敦(dun)(dun)城(cheng)里近(jin)五分之一的(de)(de)女(nv)性需要(yao)(yao)通過賣(mai)淫來維系生存。當(dang)(dang)時的(de)(de)女(nv)性如果(guo)想(xiang)要(yao)(yao)獲得優渥的(de)(de)經濟(ji)待遇(yu),要(yao)(yao)么嫁一個(ge)好老公,要(yao)(yao)么就是成為妓女(nv)。這個(ge)城(cheng)市的(de)(de)妓院被瑪格(ge)麗特·威(wei)爾斯(Margaret Wells)和莉迪亞·奎格(ge)利(Lydia Quigley)這樣的(de)(de)殘酷(ku)女(nv)商人們所(suo)把持。而一本(ben)(ben)名為《考文特花園(yuan)哈利品花譜(pu)》的(de)(de)手冊會對當(dang)(dang)時的(de)(de)妓女(nv)進行點評,而在電視劇的(de)(de)首集里,一些妓女(nv)也會閱讀這本(ben)(ben)手冊并發表看法。
但(dan)是為了弘(hong)揚新道德,宗教狂熱(re)份子們要求(qiu)關閉妓(ji)院,而(er)警察們則在狂熱(re)下(xia)野蠻地攻擊妓(ji)女(nv)。
瑪格麗特(te)·威爾斯決心將自己的(de)(de)(de)(de)(de)妓院搬(ban)遷到蘇豪區(qu)(Soho)的(de)(de)(de)(de)(de)希臘街(Greek Street),以服(fu)務那里的(de)(de)(de)(de)(de)貴族階級并進而(er)(er)獲得更好(hao)的(de)(de)(de)(de)(de)收益。但是她的(de)(de)(de)(de)(de)行動因(yin)為(wei)(wei)宗教(jiao)分子(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)沖擊而(er)(er)失(shi)敗,為(wei)(wei)了100英鎊的(de)(de)(de)(de)(de)罰款,她不(bu)得不(bu)拍賣了她二(er)女兒露西(xi)(Lucy)的(de)(de)(de)(de)(de)初(chu)夜(ye)權,就像她曾經在大女兒夏(xia)洛(luo)特(te)(Charlotte)12歲時拍賣了她的(de)(de)(de)(de)(de)初(chu)夜(ye)權一(yi)樣。夏(xia)洛(luo)特(te)是糊涂(tu)爵士喬治·霍華(hua)德(Sir George Howard)的(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)人,而(er)(er)霍華(hua)德希望和夏(xia)洛(luo)特(te)簽署一(yi)份協(xie)議,成為(wei)(wei)夏(xia)洛(luo)特(te)的(de)(de)(de)(de)(de)主人。
瑪(ma)格(ge)(ge)麗特(te)搬遷自(zi)己妓院前往希(xi)臘街的舉(ju)動遭(zao)到(dao)了(le)莉(li)迪(di)亞(ya)·奎格(ge)(ge)利的反對(dui),莉(li)迪(di)亞(ya)和瑪(ma)格(ge)(ge)麗特(te)一樣曾經(jing)都是妓女。和瑪(ma)格(ge)(ge)麗特(te)的低(di)等(deng)妓院不同,莉(li)迪(di)亞(ya)在黃金廣場經(jing)營著一家(jia)高(gao)檔妓院,專為法官和高(gao)級警官等(deng)上流社會(hui)人(ren)士(shi)服務。為了(le)破壞瑪(ma)格(ge)(ge)麗特(te)的計劃,她寫了(le)一封舉(ju)報黑(hei)函(han)給某位(wei)宗教狂(kuang)熱分子。
全劇(ju)保持了(le)不(bu)疾不(bu)徐的敘事節奏,全景式地(di)展現英國黃金(jin)時代(dai)的生(sheng)(sheng)活(huo)(huo),妓院(yuan)內波瀾不(bu)興潛流暗(an)涌,沒有(you)刻意為了(le)戲劇(ju)性(xing)(xing)設(she)置一(yi)些猛(meng)料,劇(ju)情依然(ran)奇峰陡轉,可看性(xing)(xing)很(hen)強。演員演得真(zhen)實自然(ran),臺(tai)詞也不(bu)讓(rang)人尷尬,真(zhen)難(nan)得。雖然(ran)是(shi)女性(xing)(xing)劇(ju),在(zai)英倫風(feng)格下,沒有(you)停留在(zai)譴責的層(ceng)面,而是(shi)讓(rang)我們(men)通過鏡(jing)頭結結實實地(di)感受到(dao)這些活(huo)(huo)生(sheng)(sheng)生(sheng)(sheng)的生(sheng)(sheng)命,嗅(xiu)到(dao)了(le)她們(men)的悲(bei)喜(xi)。最后(hou)要夸一(yi)夸配樂,似細水(shui)流長(chang),別有(you)韻味。(時光網)