1933—1943年,在哈爾(er)濱市上學。
1943年(nian)畢(bi)業于哈爾濱市基督(du)教青年(nian)會(hui)。
1943年在哈爾濱《大北(bei)新報》上(shang)發表第(di)一篇譯(yi)文——圖格涅夫的散文詩。
1945年后(hou)歷(li)任(ren)哈爾濱市中(zhong)(zhong)蘇友(you)好協(xie)(xie)會(hui)翻譯、編輯(ji),東北中(zhong)(zhong)蘇友(you)好協(xie)(xie)會(hui)翻譯科長、編輯(ji),中(zhong)(zhong)蘇友(you)好協(xie)(xie)會(hui)總(zong)會(hui)聯(lian)絡(luo)部干(gan)事。
1947年翻譯蘇聯作家班(ban)達連柯(ke)根據奧斯(si)特洛夫斯(si)基的名作《鋼鐵(tie)是怎樣煉成的》改編(bian)的劇本《保爾·柯(ke)察金》,曾(ceng)在(zai)全(quan)國各大城市上演。
1949年調(diao)沈陽市東(dong)北中蘇友好協會(hui),在《東(dong)北畫報(bao)》上發表(biao)譯作短篇小(xiao)說《永不掉隊》(原作者烏克蘭作家岡察爾(er)),曾收入我國(guo)中學語文教科(ke)書。
1954年調(北京)中(zhong)蘇友(you)好協(xie)會(hui)總會(hui),加(jia)入中(zhong)國作(zuo)家協(xie)會(hui),先(xian)后(hou)在(zai)聯絡部(bu)及(ji)《友(you)好報(bao)》工(gong)作(zuo)。其間曾多次隨(sui)中(zhong)國作(zuo)家、美(mei)術家等赴蘇聯及(ji)東歐國家訪問或出席會(hui)議。
1962年調(diao)中國作家協(xie)會(hui)《世界文學》雜志編輯部。
1964年轉(zhuan)入中國(guo)社會科學(xue)院外國(guo)文學(xue)研究所。
1983年與1987年應蘇(su)(su)聯作家協(xie)會邀請,前往莫(mo)斯科(ke)出席第六次與第七次蘇(su)(su)聯文學翻(fan)譯家國際(ji)會議。蘇(su)(su)聯作家協(xie)會因其(qi)多年有效地從事文學翻(fan)譯活(huo)動,授予獎狀。
1989年離休前。
1997年俄(e)羅斯作協吸收他為名譽(yu)會員(yuan),同年俄(e)羅斯總統因其對中蘇中俄(e)文學藝(yi)術(shu)交流的貢獻(xian)而(er)授(shou)予“友誼”勛章。
1999年獲中俄(e)友(you)(you)協頒發的“中俄(e)友(you)(you)好紀(ji)念獎章”和俄(e)中友(you)(you)協頒發的“俄(e)中友(you)(you)誼紀(ji)念章”,同年俄(e)羅斯科學院(yuan)遠東研究所(suo)授予他名譽博士稱號。
2004年11月被中國譯(yi)協(xie)表彰為資(zi)深翻譯(yi)家(jia)。
中(zhong)國(guo)社(she)會(hui)(hui)(hui)科(ke)學(xue)(xue)院榮譽(yu)(yu)學(xue)(xue)部委員(yuan),中(zhong)俄(e)友好協會(hui)(hui)(hui)理事(shi),中(zhong)國(guo)翻譯工作(zuo)(zuo)者(zhe)協會(hui)(hui)(hui)理事(shi),中(zhong)俄(e)友好協會(hui)(hui)(hui)顧(gu)問,中(zhong)國(guo)作(zuo)(zuo)家協會(hui)(hui)(hui)、中(zhong)國(guo)美術家協會(hui)(hui)(hui)、中(zhong)國(guo)翻譯工作(zuo)(zuo)者(zhe)協會(hui)(hui)(hui)的會(hui)(hui)(hui)員(yuan),俄(e)羅斯(si)(si)科(ke)學(xue)(xue)院遠東研究所榮譽(yu)(yu)博士,俄(e)羅斯(si)(si)作(zuo)(zuo)家協會(hui)(hui)(hui)名譽(yu)(yu)會(hui)(hui)(hui)員(yuan),俄(e)羅斯(si)(si)美術研究院榮譽(yu)(yu)院士,《世界文(wen)學(xue)(xue)》雜志主編、編審。
著有《久違了,莫斯科!》、《枯立木》、《圣山行(xing)》、《俄羅斯美術隨筆(bi)》等隨筆(bi)集。
譯作(zuo)(均譯自俄文(wen))有:蘇聯(lian)作(zuo)家岡察爾(er)短篇小(xiao)說(shuo)集,帕斯(si)捷(jie)爾(er)納克三問(wen)題(ti)自傳《人與事》,卡達耶夫(fu)(fu)《團隊之子》,葛利古里(li)斯(si)《粘土與瓷器》,卡哈(ha)爾(er)《繡(xiu)花絲巾(jin)》,科(ke)涅(nie)楚克《翅膀》,[蘇]馬雅可(ke)夫(fu)(fu)斯(si)基(ji)《臭蟲》、《澡堂》,[蘇]阿(a)(a)菲(fei)諾(nuo)根諾(nuo)夫(fu)(fu)《親(qin)骨(gu)肉(rou)》,格列勃涅(nie)夫(fu)(fu)等(deng)《卡爾(er)·馬克思青年時代》(電(dian)視連續劇);以及普(pu)希(xi)金(jin)(jin)、萊蒙托(tuo)夫(fu)(fu)、舍(she)甫琴(qin)柯、布寧(ning)、葉(xie)賽(sai)寧(ning)、阿(a)(a)赫馬托(tuo)娃、馬雅可(ke)夫(fu)(fu)斯(si)基(ji)、帕斯(si)捷(jie)爾(er)納克、曼(man)德爾(er)施坦姆、特瓦爾(er)多夫(fu)(fu)斯(si)基(ji)、德魯尼(ni)娜、沃茲涅(nie)先(xian)斯(si)基(ji)、葉(xie)夫(fu)(fu)圖申科(ke)、羅日杰斯(si)特文(wen)斯(si)基(ji)、卡扎克瓦等(deng)詩(shi)人的(de)詩(shi)作(zuo)。繪畫作(zuo)品《巴金(jin)(jin)和他的(de)老(lao)師(shi)們》為中國(guo)現(xian)代文(wen)學館(guan)收藏(zang);所畫普(pu)希(xi)金(jin)(jin)、托(tuo)爾(er)斯(si)泰(tai)、高爾(er)基(ji)等(deng)人的(de)肖像為外國(guo)文(wen)學館(guan)或(huo)紀(ji)念館(guan)收藏(zang)。
高莽(mang)(mang)(mang)出生在哈爾(er)濱,1933年進(jin)入一座教(jiao)會學(xue)校(xiao),同學(xue)中(zhong)以俄(e)(e)羅斯人居多,老師也是(shi)用(yong)俄(e)(e)語(yu)講課。每天(tian)放學(xue)回家他(ta)(ta)(ta)都哭,因為聽不懂(dong)別人說話(hua),憋得難受。但(dan)是(shi)在一群講俄(e)(e)語(yu)的(de)(de)(de)孩子中(zhong)成長,高莽(mang)(mang)(mang)總算掌握了(le)第(di)二種語(yu)言。他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)功課不怎么樣,好玩(wan)好鬧,所有的(de)(de)(de)球都愛打。高莽(mang)(mang)(mang)很早喜歡畫畫,也學(xue)過油畫。雖然老師們只是(shi)簡單地(di)教(jiao)初步知識,他(ta)(ta)(ta)還是(shi)有點小聰明,有悟性,掌握了(le)些繪畫的(de)(de)(de)基礎本領。1937年普希(xi)金逝世100周(zhou)年,班(ban)主任(ren)讓他(ta)(ta)(ta)臨摹了(le)一幅(fu)普希(xi)金的(de)(de)(de)肖(xiao)像。這(zhe)是(shi)他(ta)(ta)(ta)的(de)(de)(de)畫第(di)一張畫被貼了(le)出來,那時(shi)他(ta)(ta)(ta)產生了(le)一個(ge)想(xiang)法(fa),希(xi)望將來有一天(tian)畫一個(ge)我心目中(zhong)的(de)(de)(de)普希(xi)金。沒有想(xiang)到,實現這(zhe)個(ge)夢想(xiang)竟花了(le)60年的(de)(de)(de)歲(sui)月(yue)。
17歲(sui),高(gao)莽在當(dang)地的(de)(de)《大北新報》上發表(biao)了(le)第一(yi)篇譯(yi)文(wen)(wen)(wen)(wen),屠(tu)格涅夫的(de)(de)散文(wen)(wen)(wen)(wen)詩《曾是(shi)(shi)多(duo)么(me)美多(duo)么(me)鮮的(de)(de)一(yi)些玫瑰》。他(ta)(ta)已經(jing)在學校(xiao)讀了(le)十(shi)(shi)年(nian)書(shu),愛上了(le)俄羅斯的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)學。屠(tu)格涅夫那首散文(wen)(wen)(wen)(wen)詩寫的(de)(de)是(shi)(shi)他(ta)(ta)老年(nian)在法國生活時(shi)回憶(yi)過(guo)去的(de)(de)日(ri)子。1945年(nian)抗(kang)戰勝利后,高(gao)莽到哈(ha)爾(er)濱(bin)市中蘇(su)友(you)好(hao)協會所屬的(de)(de)機(ji)關(guan)報《北光日(ri)報》工作,常(chang)(chang)常(chang)(chang)翻譯(yi)些俄蘇(su)的(de)(de)詩歌散文(wen)(wen)(wen)(wen),但他(ta)(ta)并不愿意從(cong)事翻譯(yi)。他(ta)(ta)是(shi)(shi)在日(ri)本帝國主義占領(ling)的(de)(de)哈(ha)爾(er)濱(bin)長大的(de)(de),看到奴相十(shi)(shi)足的(de)(de)“翻譯(yi)官”,他(ta)(ta)十(shi)(shi)分厭惡,覺得(de)翻譯(yi)是(shi)(shi)給鬼子當(dang)走狗,替(ti)統(tong)治者做(zuo)事。可是(shi)(shi)優美的(de)(de)俄蘇(su)文(wen)(wen)(wen)(wen)學吸引(yin)著他(ta)(ta),他(ta)(ta)就(jiu)不停地翻譯(yi)。當(dang)時(shi)高(gao)莽用(yong)過(guo)至(zhi)少有七(qi)八個(ge)筆名,其(qi)中一(yi)個(ge)名字是(shi)(shi)“何(he)焉(yan)”,是(shi)(shi)在反(fan)問自己:“我不喜(xi)歡(huan)做(zuo)翻譯(yi),為(wei)什么(me)還在做(zuo)?”
1947年(nian)(nian)(nian),高(gao)莽翻(fan)譯了(le)(le)根據蘇(su)(su)聯作(zuo)家奧斯特(te)洛(luo)夫斯基長篇(pian)小說《鋼鐵(tie)是(shi)怎樣煉(lian)成(cheng)的(de)》改(gai)編(bian)的(de)劇(ju)本《保爾(er)(er)·柯察金》。1956年(nian)(nian)(nian),《鋼鐵(tie)是(shi)怎樣煉(lian)成(cheng)的(de)》的(de)作(zuo)者尼(ni)古拉·奧斯特(te)洛(luo)夫斯基的(de)夫人賴(lai)莎來(lai)(lai)到中國(guo)訪問,她(ta)在(zai)(zai)全國(guo)各(ge)地為(wei)青(qing)年(nian)(nian)(nian)做了(le)(le)多場報(bao)告,高(gao)莽給她(ta)擔(dan)任口頭翻(fan)譯。賴(lai)莎得(de)知我(wo)和(he)孫杰(jie)的(de)關系,便要和(he)我(wo)們單獨(du)見(jian)一面。1945年(nian)(nian)(nian)日本投降,高(gao)莽在(zai)(zai)哈爾(er)(er)濱(bin)中蘇(su)(su)友(you)好(hao)協(xie)會(hui)工(gong)作(zuo),那時只有(you)哈爾(er)(er)濱(bin)和(he)大連有(you)中蘇(su)(su)友(you)好(hao)協(xie)會(hui)。后來(lai)(lai)國(guo)民黨曾占(zhan)領一段時期(qi),哈爾(er)(er)濱(bin)正(zheng)(zheng)式解放是(shi)在(zai)(zai)1946年(nian)(nian)(nian)。1949年(nian)(nian)(nian),哈爾(er)(er)濱(bin)市新民主(zhu)主(zhu)義青(qing)年(nian)(nian)(nian)團(tuan)團(tuan)報(bao)找他畫(hua)幾幅漫(man)畫(hua)配合當時正(zheng)(zheng)在(zai)(zai)開展的(de)反浪(lang)費斗爭。報(bao)紙(zhi)引(yin)證毛主(zhu)席(xi)的(de)話:浪(lang)費就是(shi)犯罪(zui)。他畫(hua)了(le)(le)7幅,登了(le)(le)4幅。
高莽(mang)一生(sheng)離(li)不開三個非凡的女(nv)性:母(mu)親、妻子(zi)和女(nv)兒。母(mu)親給(gei)了他(ta)(ta)生(sheng)命,教(jiao)他(ta)(ta)怎么(me)做人,她是個文(wen)盲,但(dan)她不允許他(ta)(ta)坐在(zai)(zai)報紙或者書本上(shang),不讓他(ta)(ta)破壞帶字的東西。她對高莽(mang)的教(jiao)育和影(ying)響(xiang)特別重要;愛人給(gei)他(ta)(ta)以(yi)理(li)解(jie),在(zai)(zai)他(ta)(ta)最困難時,遭受批判與凌辱時,她成了他(ta)(ta)安身的海灣,使他(ta)(ta)有了不“自絕于人民”的勇氣;女(nv)兒正在(zai)(zai)延續高莽(mang)的事(shi)業(ye),為照(zhao)顧他(ta)(ta)和妻子(zi),她放棄了在(zai)(zai)巴(ba)西的工作(zuo)與優越的生(sheng)活條件。
2007年(nian)高(gao)莽完成了肖洛(luo)霍(huo)夫的(de)畫像,請我國專(zhuan)門(men)研究肖洛(luo)霍(huo)夫和翻譯其作品的(de)前輩草(cao)嬰先生題(ti)詞。他(ta)寫了四句話(hua):面(mian)對靜靜流淌的(de)頓河(he),心里翻騰著哥薩克的(de)血淚;通過(guo)一個(ge)人的(de)悲(bei)慘遭遇,控訴法西(xi)斯(si)(si)的(de)滔(tao)天罪(zui)行。2007年(nian)俄羅斯(si)(si)舉辦(ban)中國年(nian)時,高(gao)莽應邀在(zai)莫斯(si)(si)科舉辦(ban)了一個(ge)畫展(zhan),展(zhan)出40幅肖像畫。幾(ji)十年(nian)來(lai)高(gao)莽獲得過(guo)蘇聯(lian)和俄羅斯(si)(si)多種勛(xun)章、獎章和各種榮譽稱號。