【解 釋】 比喻處理事情(qing)盡量進展至接近最佳,不應該湊合。
【示 例(li)】 小孩子做事情千(qian)萬別像“三只(zhi)小豬”的老大.
【作 者】約瑟夫·雅各布斯(si)(1854-1916)出生在澳大利亞的(de)(de)悉尼,1872年移居英格(ge)蘭,就讀(du)于劍橋大學(xue)國王學(xue)院(yuan),后對人類(lei)學(xue)產(chan)生興趣(qu),成(cheng)(cheng)為英格(ge)蘭民俗學(xue)會重要成(cheng)(cheng)員。他(ta)用十年時間收集英國民間童話,分兩卷于1890和1894年出版,彌補(bu)了英國文學(xue)的(de)(de)一項(xiang)缺(que)憾。1900年,舉家遷往美(mei)國紐約,雅各布斯(si)先做《猶(you)太(tai)大百科》的(de)(de)修(xiu)訂編輯,后成(cheng)(cheng)為猶(you)太(tai)神(shen)學(xue)院(yuan)的(de)(de)英文教(jiao)授。1914年返回歐(ou)洲(zhou)治療心臟病,兩年后卒(zu)于此病,享(xiang)年六(liu)十二歲。
有(you)相當多的版本(ben),下列為其(qi)中(zhong)一個版本(ben)。
三(san)只小豬是兄弟,為抵抗大(da)(da)野(ye)狼(lang)而有(you)不同的遭遇,大(da)(da)哥蓋草屋(wu),二哥蓋木屋(wu),三(san)弟蓋了(le)(le)磚屋(wu),最后只有(you)不嫌麻煩的三(san)弟的屋(wu)子沒有(you)被大(da)(da)野(ye)狼(lang)弄垮,還把大(da)(da)野(ye)狼(lang)給煮來吃了(le)(le)。
目(mu)前較為流(liu)傳的版本因針對兒童心理而修(xiu)改過,將狼吃(chi)豬(zhu),豬(zhu)吃(chi)狼的情節(jie)修(xiu)改掉,變成三(san)弟最后保護了(le)大哥(ge)和二(er)哥(ge),并用(yong)巧計趕走大野狼。
在英語世(shi)界中,三只小(xiao)豬(zhu)的(de)童話(hua)其實也是童謠。其中大野(ye)狼(lang)的(de)臺詞因押韻有(you)趣而相(xiang)當(dang)著名。