芒果视频下载

安娜貝爾·麗
#詩歌# 0 0
《安娜貝爾·麗》是美國詩人埃德加·愛倫·坡創作的一首詩,全詩一共六節,是一首悼念早逝愛人的挽歌。該詩描寫了蒼白的月亮、凄涼的夜色和蕭蕭的寒風,古老的王國和海邊的一丘孤墳,以及一對青梅竹馬的戀人間愛情的破碎,烘托出詩人那顆為愛情忠貞不渝的心。該詩音韻優美,節奏感強,洋溢著一股濃濃的凄傷之美。
  • 中文名: 安娜貝爾·麗
  • 外文名: Annabel Lee
  • 類型: 詩歌
  • 作者: 埃德加(jia)·愛倫(lun)·坡
  • 創作時間: 1849年
詳細(xi)介紹 PROFILE +

內容介紹

作品原文

第一節

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea,

That a maiden1 there lived whom you may know

By the name of ANNABEL LEE;

And this maiden she lived with no other thought

Than to love and be loved by me.

第二節

I was a child and she was a child,

In this kingdom by the sea;

But we loved with a love that was more than love —

I and my Annabel Lee;

With a love that the winged2 seraphs3 of heaven

Coveted4 her and me.

第三節

And this was the reason that, long ago,

In this kingdom by the sea,

A wind blew out of a cloud, chilling

My beautiful Annabel Lee;

So that her highborn5kinsman6 came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre

In this kingdom by the sea.

第四節

The angels, not half so happy in heaven,

Went envying her and me —

Yes! — that was the reason (as all men know,

In this kingdom by the sea)

That the wind came out of the cloud by night,

Chilling and killing my Annabel Lee.

第五節

But our love it was stronger by far than the love

Of those who were older than we —

Of many far wiser than we —

And neither the angels in heaven above,

Nor the demons down under the sea,

Can ever dissever7 my soul from the soul

Of the beautiful Annabel Lee.

第六節

For the moon never beams without bringing me dreams

Of the beautiful Annabel Lee;

And the stars never rise but I feel the bright eyes

Of the beautiful Annabel Lee;

And so, all the night tide, I lie down by the side

Of my darling — my darling — my life and my bride,

In her sepulchre8 there by the sea,

In her tomb by the sounding sea.

注釋譯文

詞句注釋

1.maiden[?medn]n.少(shao)女;adj.少(shao)女的;初次的,沒有經(jing)驗的

2.winged:由名詞(ci)wing加后綴-ed構成,意為“長著翅膀的”。

3.seraph[?s?r?f]n.塞拉,六翼天使(shi)。在歐洲中(zhong)世紀(ji)神話中(zhong).塞拉夫是先知(zhi)的守護者,級別最高的天使(shi)。the winged seraphs即(ji)長著翅膀的天使(shi)。

4.covet[?k?v?t]v.貪(tan)求,覬覦(yu).

5.highborn['ha??b?:n]adj.出(chu)身高貴的

6.kinsman[?k?nzm?n]n.家(jia)屬(shu),親屬(shu)

7.dissever[d?s'sev?]v.割裂,分開(kai)

8.sepulchre[?seplk?(r)]n.墳墓

中文譯文

第一節

很久很久以前,

在(zai)一個濱海的國度里,

住著(zhu)一位少女你(ni)或(huo)許認得,

她(ta)的芳名(ming)叫安娜貝爾(er)·李;

這(zhe)少女活著(zhu)沒有別的(de)愿(yuan)望(wang),

只為和我兩情相許。

第二節

那會兒我還是個孩子,她也(ye)未(wei)脫稚氣,

在這個濱海的(de)國度里;

可(ke)我們(men)的(de)愛超越一切,無人能(neng)及——

我和我的安娜貝爾(er)·李;

我們愛得(de)那樣深,連天(tian)上的六翼天(tian)使

也把我和她妒嫉——

第三節

這就是那不幸的根源(yuan),很久以前

在這個濱(bin)海的國度里.

夜里一陣(zhen)寒(han)風從白云(yun)端吹起,凍僵了

我的安娜貝爾·李;

于是她那些(xie)高貴的(de)親戚來(lai)到(dao)凡間

把(ba)她從我(wo)的(de)身邊奪去,

將她關進一座墳墓

在這(zhe)個濱海的國度里(li)。

第四節

這些天使們(men)在天上,不(bu)及我們(men)一(yi)半快活(huo).

于是他們把我和她妒嫉(ji)——

對——就是(shi)這(zhe)個緣故(誰(shui)不曉得呢.在這(zhe)個濱海的(de)國度里(li))

云端刮起了寒風,

凍僵并帶走了(le),我(wo)的安娜貝爾·李。

第五節

可我們的愛情遠(yuan)遠(yuan)地勝(sheng)過

那(nei)些年紀(ji)長于我(wo)們(men)的(de)人——

那(nei)些智慧勝于我們的(de)人——

無論是天上的天使,

還是海底的惡魔,

都不(bu)能將我們(men)的靈魂分(fen)離(li),

我(wo)(wo)和我(wo)(wo)美麗的安娜貝爾(er)·李。

第六節

因為月亮(liang)的(de)每(mei)一絲清輝都勾起我的(de)回憶(yi)

夢里那美(mei)麗(li)的安娜貝爾·李

群星(xing)的每(mei)一次升起都令我覺得秋波在閃動

那是(shi)我美(mei)麗的安娜貝爾·李(li)

就這樣(yang),伴著潮水,我整夜躺在她(ta)身旁,

我親愛(ai)的——我親愛(ai)的——我的生命,我的新娘(niang),

在海邊那座墳塋里,

在大海邊她的墓穴里。

背景介紹

詩(shi)中所描寫的安娜貝爾·李(li)被批(pi)評界看(kan)作是(shi)愛倫·坡妻(qi)子的化身(shen)。他(ta)的妻(qi)子叫維吉尼亞·克(ke)萊姆,是(shi)他(ta)的表妹,年(nian)齡上比他(ta)小很多。但兩人癡情相愛,不計生活的艱辛。1847年(nian),這個柔弱的女人在貧病交(jiao)加中含恨早逝。愛倫·坡無法(fa)承受這么大的打擊,兩年(nian)后便悄然離世(shi)。這首(shou)發表于1849年(nian)的詩(shi),是(shi)詩(shi)人所留下的最后一篇佳作。

作者介紹

埃德加·愛倫(lun)·坡(Edgar Allan Poe),生(sheng)于1809年(nian)1月19日,逝于1849年(nian)10月7日,美(mei)國(guo)作(zuo)(zuo)家,詩人,編輯和文(wen)學評論(lun)家,美(mei)國(guo)浪漫主義思(si)潮(chao)時期的(de)(de)重要成員。坡以神秘故(gu)事和恐怖小(xiao)說(shuo)聞名于世,他是美(mei)國(guo)短(duan)篇故(gu)事的(de)(de)最(zui)早先驅者之一(yi),又被(bei)尊為(wei)推理小(xiao)說(shuo)的(de)(de)開山鼻祖,進而(er)也(ye)被(bei)譽為(wei)后世科幻小(xiao)說(shuo)的(de)(de)始祖。他是第(di)一(yi)個(ge)嘗試完全依賴寫作(zuo)(zuo)謀生(sheng)的(de)(de)知名美(mei)國(guo)作(zuo)(zuo)家,從(cong)而(er)導致貧(pin)困潦倒。

鑒賞評價

主題思想

在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)酒精的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)麻醉下,痛不(bu)欲生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)坡(po)幻想出了一個遙遠(yuan)國(guo)度,詩(shi)人用(yong)童(tong)話(hua)般的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)語氣給讀者講述了這(zhe)個久遠(yuan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛情故事。藍天(tian)(tian)白云下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)大海(hai),兩位(wei)天(tian)(tian)真浪漫(man)、無(wu)拘(ju)無(wu)束的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)孩子,他(ta)們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)這(zhe)份愛連(lian)天(tian)(tian)使(shi)也嫉妒。“好景不(bu)長在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)”,死神將安娜(na)(na)貝爾(er)(er)·李(li)帶走。傷心萬分的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)詩(shi)人宣(xuan)誓,無(wu)論(lun)天(tian)(tian)使(shi)還(huan)是(shi)魔鬼都(dou)不(bu)能將他(ta)和(he)(he)(he)安娜(na)(na)貝爾(er)(er)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)靈魂分開,他(ta)將躺在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)安娜(na)(na)貝爾(er)(er)李(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)墓地邊陪伴(ban)著(zhu)(zhu)她,并發(fa)誓永不(bu)離(li)(li)開,直至死后(hou)(hou)重逢。詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)第一句(ju)話(hua)“It was many and many a year ago”(那是(shi)很多(duo)很多(duo)年(nian)前)道出了時光難以抹(mo)去心中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)創傷和(he)(he)(he)思念。寫詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時間距(ju)離(li)(li)弗吉尼(ni)亞的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)死不(bu)到一年(nian),但(dan)坡(po)卻(que)仿佛(fo)已經(jing)度過了一千(qian)年(nian),可見詩(shi)人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)度日(ri)如年(nian)。交(jiao)代完時間后(hou)(hou),詩(shi)人把地點安排在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)了“In a kingdom by the sea”(在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)海(hai)濱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一個國(guo)度里(li))。大海(hai)是(shi)西方(fang)文明的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)搖(yao)籃(lan),海(hai)水承(cheng)載著(zhu)(zhu)生(sheng)命的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)起落。現實(shi)生(sheng)活中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)弗吉尼(ni)亞一直跟著(zhu)(zhu)坡(po)挨凍(dong)受(shou)(shou)餓,擔(dan)驚受(shou)(shou)怕。詩(shi)人便在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)詩(shi)中(zhong)給她安排在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)了最美好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)地方(fang),讓她享受(shou)(shou)著(zhu)(zhu)自(zi)己在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)現實(shi)生(sheng)活中(zhong)難以給予(yu)她的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛。詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)最后(hou)(hou)兩節(jie)是(shi)全詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)高潮所在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)。詩(shi)人先是(shi)如狂風(feng)怒(nu)浪般發(fa)泄著(zhu)(zhu)心中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)憤怒(nu)和(he)(he)(he)不(bu)平,向(xiang)翱翔(xiang)天(tian)(tian)堂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)(tian)使(shi)(the angels in Heaven above)和(he)(he)(he)潛伏海(hai)底的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)妖魔(the demons down under the sea)宣(xuan)戰,宣(xuan)告(gao)自(zi)己愛的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)誓言(yan):一切“都(dou)不(bu)能將我與她分離(li)(li)/我漂亮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)安娜(na)(na)貝爾(er)(er)·李(li)”。詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)最后(hou)(hou)一節(jie)一切又逐漸趨(qu)于平靜,詩(shi)人無(wu)論(lun)在(zai)(zai)(zai)(zai)(zai)皓(hao)月當(dang)空還(huan)是(shi)繁星(xing)滿天(tian)(tian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時候,都(dou)會陪伴(ban)安娜(na)(na)貝爾(er)(er)·李(li)入眠,共聽潮起又潮落,而(er)此起彼伏的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)波濤聲也仿佛(fo)是(shi)他(ta)和(he)(he)(he)安娜(na)(na)貝爾(er)(er)·李(li)隔著(zhu)(zhu)陰陽兩界共唱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛之歌。

這首詩既(ji)是(shi)對(dui)黑暗(an)和(he)(he)邪惡的(de)(de)(de)(de)(de)控訴書,亦是(shi)生(sheng)死之戀的(de)(de)(de)(de)(de)表(biao)白書,也(ye)是(shi)詩人向自己短暫一生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)告別書。全詩情(qing)節平(ping)緩(huan),情(qing)調哀(ai)切,而(er)情(qing)感則異常熾烈(lie)。詩人把自己一生(sheng)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)那場永遠懷(huai)念的(de)(de)(de)(de)(de)愛情(qing)和(he)(he)婚姻,置于子虛烏有的(de)(de)(de)(de)(de)童話王(wang)國之中(zhong).既(ji)使他(ta)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)愛情(qing)增加了神奇的(de)(de)(de)(de)(de)色彩,同時(shi)也(ye)以此襯托出了時(shi)代的(de)(de)(de)(de)(de)黑暗(an),從而(er)表(biao)明了詩人對(dui)現實(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)悲(bei)觀絕望和(he)(he)對(dui)天國之愛的(de)(de)(de)(de)(de)幻(huan)想。

藝術特色

在(zai)詩歌形式上,坡也竭力追(zhui)求(qiu)完全的(de)(de)(de)(de)(de)音韻(yun)(yun)(yun)美(mei)(mei),以使(shi)文字(zi)達(da)到和諧的(de)(de)(de)(de)(de)音樂美(mei)(mei)。為(wei)了(le)(le)配(pei)合韻(yun)(yun)(yun)腳,詩人還(huan)杜撰了(le)(le)Annabel Lee這個美(mei)(mei)麗的(de)(de)(de)(de)(de)名(ming)(ming)字(zi)。Annabel Lee的(de)(de)(de)(de)(de)名(ming)(ming)字(zi)在(zai)句(ju)尾重復七次(ci)之多,像“我”在(zai)一(yi)(yi)遍(bian)一(yi)(yi)遍(bian)輕(qing)喚她(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)名(ming)(ming)字(zi),借以抒(shu)發“我”對她(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)無限思戀。Lee中長音[i:]又與全詩的(de)(de)(de)(de)(de)韻(yun)(yun)(yun)腳[i:]巧妙地吻合,渾然一(yi)(yi)體。全詩唯一(yi)(yi)全是(shi)重讀(du)的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)尾韻(yun)(yun)(yun)[i:],而(er)倒(dao)數第二(er)節(jie)(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)二(er)、三(san)行(xing)重復we,最后一(yi)(yi)節(jie)(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)最后兩行(xing)重復sea,更是(shi)增(zeng)強了(le)(le)這一(yi)(yi)音律的(de)(de)(de)(de)(de)韻(yun)(yun)(yun)味(wei),充分(fen)表達(da)了(le)(le)詩人悲(bei)痛(tong)難(nan)當的(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)受,有的(de)(de)(de)(de)(de)評論家也指出這同時(shi)也暗示著(zhu)作(zuo)(zuo)者對亡妻(qi)忠貞不二(er)的(de)(de)(de)(de)(de)真摯愛情。詩中出現的(de)(de)(de)(de)(de)幾處尾韻(yun)(yun)(yun)“chilling”,“killing”,“fide”,“side”,突出描繪(hui)了(le)(le)寒風的(de)(de)(de)(de)(de)殘(can)忍,強化了(le)(le)作(zuo)(zuo)者的(de)(de)(de)(de)(de)憂傷。此(ci)外(wai),坡還(huan)巧妙地運用(yong)(yong)頭韻(yun)(yun)(yun)、復韻(yun)(yun)(yun)等韻(yun)(yun)(yun)律手(shou)法。在(zai)頭韻(yun)(yun)(yun)中,出現頻率(lv)最高的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)th形成的(de)(de)(de)(de)(de)摩擦音(如there,this,thought,than),使(shi)讀(du)者聯想到作(zuo)(zuo)者失去愛人的(de)(de)(de)(de)(de)嗚(wu)咽聲(sheng)。最后一(yi)(yi)節(jie)(jie)中,詩人用(yong)(yong)了(le)(le)行(xing)內(nei)韻(yun)(yun)(yun)(internal rhyme),即一(yi)(yi)行(xing)中居(ju)中的(de)(de)(de)(de)(de)字(zi)與行(xing)末(mo)的(de)(de)(de)(de)(de)字(zi)押韻(yun)(yun)(yun),造成一(yi)(yi)種回腸蕩氣(qi)、難(nan)舍(she)難(nan)分(fen)的(de)(de)(de)(de)(de)氣(qi)勢。

近代(dai)學者(zhe)辜鴻銘:美國(guo)無詩,只有坡的這(zhe)首《安娜貝爾(er)·李》稱得(de)上是詩,余(yu)者(zhe)皆不足道(dao)。

合(he)肥工(gong)業大(da)學(xue)(xue)外國語學(xue)(xue)院教授林(lin)玉鵬:這首《安娜貝爾·麗》,是坡的(de)詩學(xue)(xue)理論的(de)最好支撐。它有著濃厚的(de)哥特式氛(fen)圍,營(ying)造出凄(qi)美的(de)意境,自然地烘托出了(le)詩人(ren)悲傷的(de)情緒。

昆明理工大(da)學(xue)外語學(xue)院副教授李艷芳:《安娜貝爾麗》充分表現了詩(shi)歌的(de)音樂性,詩(shi)中Annabel lee前后出(chu)現了七次(ci),其悠長的(de)余韻(yun)和 sea,we,me等(deng)詞構成了貫穿全(quan)詩(shi)的(de)唯一韻(yun)腳(jiao),讀(du)來真摯親切,渾然天成,恰如其分地襯托出(chu)詩(shi)人(ren)始終不渝的(de)愛情。

本百科(ke)詞條由網站注冊用戶【 CN106476 】編輯(ji)上傳提供(gong),詞條屬于開放詞條,當前(qian)頁面(mian)所展示的(de)詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶(hu)個人(ren)編輯(ji)行為(wei)(wei),與【安娜(na)貝爾·麗】的(de)所屬企業/所有人(ren)/主體(ti)無關,網站不完全保證內容信息的(de)準確性、真實(shi)性,也(ye)不代表本(ben)站立場。內容僅(jin)為(wei)(wei)介紹詞條基(ji)本(ben)情況,本(ben)站不提供(gong)觀看和(he)下載,請(qing)支(zhi)持正版!想要(yao)了解更多請(qing)到官方平臺。
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可點擊注冊>>,感謝您的理解及支持!
發表評論
最新評論
暫無評論
相關知識文章
世界十大經典詩歌 古今中外最有名的詩 流傳最廣的詩歌
詩是文學題材中最受歡迎之一,尤其是現代詩,可能誰都可以來上兩句,你知道的流傳最廣的詩歌是哪個呢?如果不論大家從小接觸的古詩詞,你能脫口而出的詩句又有哪些?本文就為大家帶來了世界十大經典詩歌,這些古今中外最有名的詩中就有很多你能說出名句卻說不上名字的。
世界十大最美詩歌 世界上最美的詩 你讀過哪些
詩歌在各大文學題材中一直有種獨特的魅力,她的文字似乎有種魔法能直擊讀者的心靈,你讀過哪些詩歌?覺的世界上最美的詩是哪首呢?本文就為大家帶來了世界十大最美詩歌,如泰戈爾的生如夏花、聶魯達的我喜歡你是寂靜的,華茲華斯的詠水仙等等,一起來感受下這些文字吧。
世界十大情詩 最動人的經典情詩 感人肺腑的愛情詩歌
愛情是古往今來人類永恒的主題,以愛情為主題的各類文學作品更是層出不窮,愛情詩歌則是永不過時的一種,一些動人的經典情詩更是超越時間、空間讓每一個為愛揪心的人感同身受,你聽過最感人肺腑的愛情詩歌是哪首?本文就為大家帶來了世界十大情詩,看看你一個是你的最愛吧。
詩歌大全100首 優美詩歌鑒賞 經典詩歌精選
中國除了絕美的古詩,現代詩歌也有許多優秀的的作品,這些現代詩形式自由,意涵豐富,完全突破了古詩“溫柔敦厚,哀而不怨”的特點,你喜歡的經典現代詩歌都是哪些呢?Maigoo小編為大家帶來了詩歌大全100首,如再別康橋、雨巷、鄉愁、你是人間的四月天、斷章、一代人、回答等,一起來看看吧。
中國十大著名現代詩 優美的現代詩歌 現代詩100首精選
我國的現代詩是“五四”新文化運動的產物,形式上采用白話,打破了舊體詩的格律束縛,從二十世紀初發展至今誕生了許多經典作品,Maigoo小編就為大家帶來了中國十大著名現代詩,如:再別康橋、雨巷、鄉愁、斷章、一代人、相信未來、致橡樹等,這些有名的現代詩歌你最喜歡哪首呢?
中國十大現代情詩 現代情詩絕句大全 唯美現代情詩短句盤點
愛情是文化作品中永恒的主題,尤其是各種各樣的情詩更是產出了許多動人的句子,你覺得最唯美的情詩是哪首呢?Maigoo小編為大家帶來了中國十大現代情詩,包括:偶然、教我如何不想她、你是人間的四月天、一棵開花的樹、致橡樹、雨巷、蕙的風等等,你最喜歡哪首作品呢?
詩經最有名的十首詩 詩經必背經典篇目 詩經十大名篇賞析
《詩經》是中國最早的一部詩歌總集,共311篇,在內容上分為《風》《雅》《頌》三個部分。《詩經》中的詩優美絕倫,它奠定了中國文學的審美典范,其中有很多膾炙人口的詩篇,如《周南·關雎》《邶風·擊鼓》《鄭風·子衿》《秦風·無衣》《小雅·蓼莪》《秦風·蒹葭》等,這些都是詩經名篇。下面就跟maigoo小編一起來領略這些最優美的詩篇吧。
楚辭最有名的十首詩 楚辭必背經典篇目 楚辭十大名篇賞析
《楚辭》是中國文學史上第一部浪漫主義詩歌總集,對后世詩歌產生深遠影響,近現代更成為中國古典文化殿堂之顯學。在國際漢學界,楚辭也一直是研究的熱點之一。本文maigoo小編就跟大家分享下楚辭最有名的十首詩,上榜的有《離騷》《九辯》《九歌·湘夫人》《天問》《漁父》《九章·涉江》等,一起來詳細了解下吧。
樂府詩十大名篇 最經典的10首樂府詩 樂府詩代表作精選
樂府詩是一種帶有音樂性的詩體名稱,始于漢朝,其中漢魏六朝以樂府民歌聞名,直至唐朝“樂府”幾乎已成為一種詩體的名詞,與音樂無關。樂府詩這種詩歌體裁對后世的歌行體的形成亦有影響,是中國詩歌史上寶貴的財富。本文就跟大家分享下最經典的10首樂府名詩,如《孔雀東南飛》《木蘭詩》《陌上桑》《上邪》《長歌行》《白頭吟》等,一起來領略下這些樂府詩名篇中的風采吧。
十首最適合朗誦的經典詩歌 適合朗誦的現代詩 詩歌朗誦大全
適合朗誦的現代詩有很多,如徐志摩的《再別康橋》、余光中的《鄉愁》、舒婷的《致橡樹》、卞之琳的《斷章》、木心的《從前慢》、臧克家的《有的人》、聞一多的《死水》等等,這些都是很適合朗誦的經典詩歌,除此之外,你還知道哪些適合朗誦的現代詩?下文maigoo小編就為大家盤點下十首最適合朗誦的經典詩歌。
十大紅色經典詩歌 紅色革命詩歌 紅色詩詞十首
從古至今,抒發愛國情懷的詩歌一直都很受歡迎,而近代一些經典的紅色詩歌更是在特殊時期感染了無數國人,你知道的紅色經典詩歌有哪些呢?Maigoo小編就為大家帶來了十大紅色經典詩歌,如:沁園春·雪、我的“自白”書、囚歌、把牢底坐穿、梅嶺三章、回延安、祖國啊,我親愛的祖國等,一起來看看吧。
十首基督教詩歌賞析 基督教贊美詩 十首最好聽的贊美詩歌
贊美詩是基督教舉行崇拜儀式時所唱的贊美上帝的詩歌,那么你知道哪些基督教贊美詩歌呢?下文maigoo小編整理了一份百聽不厭的經典基督教贊美詩歌單,有有福的確據、圣哉三一、耶和華是我的牧者、道路真理生命、贊美耶穌、我信主耶穌等,這些贊美詩歌都非常好聽,一起來詳細了解下吧。
十首關于青春的詩歌 以青春為主題的詩 贊美歌頌青春的詩詞
“青春”可以說是世界上最美的詞,每每令人回味的就是那青春的記憶,歷來以青春為主題的詩作有不少。本文maigoo小編就為大家整理了一份關于青春的現代詩歌,有席慕蓉的《青春》、汪國真的《山高路遠》、徐志摩的《再別康橋》、聞一多的《青春》、戴望舒的《尋夢者》、舒婷的《這也是一切》等。除此之外你還知道哪些有關青春的詩歌呢?歡迎大家下討論區補充探討。
十首關于母愛的詩歌 贊美歌頌母親的詩歌 有關母親的詩詞
母愛是偉大和無私的,正如古人所云:母愛,是“慈母手中線,游子身上衣”;母愛,是“見面憐清瘦,呼兒問苦”;母愛,是“游子未能歸,感慨心如搗”。本文MAIGOO小編就為大家整理了一份關于贊美歌頌母親的詩歌,有《游子吟》《國風·邶風·凱風》《歲暮到家》《墨萱圖》《十五》《慈烏夜啼》等,也歡迎大家在評論區補充和探討。
現代兒童詩歌精選10首 適合幼兒朗誦的詩歌 優美兒童詩歌大全
兒童詩是指適合兒童欣賞、吟誦、閱讀的詩歌作品,具有想象豐富、構思新巧、情感飽滿、語言童趣、意境優美等特征。下文MaiGoo小編就跟大家盤點下現代兒童詩歌精選10首,上榜的有《小小的船》《雪地里的小畫家》《七子之歌·澳門》《鄉愁》《夏弟弟》《月亮》等,一起來看看吧。
最好聽的十首贊美詩歌 關于贊美的現代詩歌 贊美詩精選
關于贊美的現代詩歌,有的贊美祖國,有的贊美季節,有的贊美生活。下文maigoo小編就為大家盤點下最好聽的十首贊美詩歌,如《祖國啊,我親愛的祖國》《你是人間的四月天》《面朝大海,春暖花開》《春曉》《雪蓮》《眾荷喧嘩》《致橡樹》等等,都是以贊美為主題的經典詩歌,一起來詳細了解下吧。
十首感恩詩歌賞析 以感恩為主題的詩歌 感恩詩詞精選
從古至今有不少流傳下來的經典感恩詩歌,有感恩父母的,有感恩老師的,有感恩好友的,有感恩子女的,所有的這些無一不是表達著愛的詩歌。下面maigoo小編整理了一份以感恩為主題的詩歌,有《詩經·木瓜》《小雅·蓼莪》《游子吟》《洗兒詩》《奉和令公綠野堂種花》《贈汪倫》等,也歡迎大家在評論區補充和探討。
十首最美植物詩歌 贊美植物的現代詩精選 以植物為主題的詩歌大全
古詩有不少以植物為題的詩,現代詩歌也一樣。以下maigoo網小編整理了一些以植物為主題的詩歌,如《致橡樹》《一棵開花的樹》《雪蓮》《榕樹》《眾荷喧嘩》《山楂樹》《白樺》等,都是大家膾炙人口的有關植物的詩歌,一起來了解下吧。
關于春天的現代詩100首 贊美春天的詩歌大全 春天現代詩歌精選
春天,是萬物復蘇的伊始,是詩歌也發芽的季節。以下Maigoo小編就為大家盤點下關于春天的100首現代詩,如林徽因的《你是人間的四月天》、海子的《面朝大海,春暖花開》、三毛的《寫給春天的詩》、烏蘭德的《春天的信念》、舒婷的《初春》等,都是關于春天的經典詩歌,一起來詳細了解下吧。
十首愛國詩歌賞析 贊美歌頌祖國的詩歌 愛國主義詩歌
說起贊美祖國的詩歌,你腦海中第一個想到的是哪首詩歌呢?本文maigoo小編就為大家盤點下十首愛國主義的詩歌,有《示兒》、《祖國啊!我親愛的祖國》、《從軍行七首·其四》、《我有一個強大的祖國》、《過零丁洋》、《七律·長征》等,一起來欣賞下吧。