芒果视频下载

網站分類(lei)
登錄 |    
印地語
0 票數:0 #語言#
印地語是印歐語系—印度語族下的一種語言。印地語以使用國家數量來算是世界排名第八的語言,它是印度國內最為通行的一種語言。1997年的調查發現,66%的印度人會說印地語,77%的印度人把印地語視為國家的共同語言。在印度,4.22億左右的人把印地語當作自己母語,另外3億人當第二語言使用。此外,在毛里求斯、斐濟、美國、特立尼達和多巴哥、圭亞那、蘇里南等地的印度裔居民中也有相當數量的人講印地語。
詳(xiang)細介紹(shao) PROFILE +

語言分布

印(yin)(yin)(yin)地語(yu)(yu)和烏爾都語(yu)(yu)加起來是世界上第二大語(yu)(yu)言(yan),使用(yong)人(ren)口超過5億人(ren),僅次于漢語(yu)(yu)。1997年(nian)的調查發現,66%的印(yin)(yin)(yin)度人(ren)會說(shuo)印(yin)(yin)(yin)地語(yu)(yu),77%的印(yin)(yin)(yin)度人(ren)把印(yin)(yin)(yin)地語(yu)(yu)視為國(guo)家的共同語(yu)(yu)言(yan)。在印(yin)(yin)(yin)度,4.22億左(zuo)右的人(ren)把印(yin)(yin)(yin)地語(yu)(yu)當作自己母語(yu)(yu),另(ling)外(wai)3億人(ren)當第二語(yu)(yu)言(yan)使用(yong)。

在印(yin)度之外的(de)國家使用(yong)印(yin)地語的(de)人數(shu)為:

美國(guo):100,000;

毛(mao)里求斯(si):685,170;

南非:890,292;

也(ye)門:232,760;

烏干達:147,000;

新(xin)加坡:5,000;

新西蘭:20,000;

德(de)國:30,000。

和(he)印地語(yu)通屬一(yi)脈的(de)烏爾都語(yu)是巴(ba)基斯坦(tan)的(de)官方語(yu)言,一(yi)共(gong)有(you)1億(yi)零80萬使用者。在其(qi)他國(guo)(guo)家和(he)地區,印地語(yu)是重(zhong)要的(de)少數民族語(yu)言,例如在斐濟、圭亞那、蘇里南、特立尼達和(he)多巴(ba)哥和(he)阿拉(la)伯聯合(he)酋長國(guo)(guo)。

在印(yin)(yin)度,印(yin)(yin)地(di)語是(shi)安達(da)曼-尼科巴群島、比哈爾(er)邦(bang)、昌迪加爾(er)、恰蒂(di)斯加爾(er)邦(bang)、德里、哈里亞納邦(bang)、喜馬(ma)偕爾(er)邦(bang)、恰爾(er)康得邦(bang)、中央邦(bang)、拉賈斯坦邦(bang)、北方(fang)邦(bang)和烏塔蘭契(qi)爾(er)邦(bang)等地(di)區的(de)官方(fang)語言。在南(nan)方(fang)的(de)邦(bang),特別是(shi)在泰米(mi)爾(er)納德邦(bang)里,使(shi)用印(yin)(yin)地(di)語的(de)人為數不多。寶萊塢(wu)電影工業基(ji)地(di)的(de)大部(bu)分電影是(shi)用印(yin)(yin)地(di)語拍的(de)。

簡介

印地(di)語標準語有(you)(you)元音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)11個(ge),輔音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)43個(ge)。54個(ge)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)位中,有(you)(you)1個(ge)元音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)和(he)5個(ge)輔音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)是外來(lai)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),只使用(yong)于(yu)外來(lai)語中。印地(di)語原有(you)(you)的(de)(de)10個(ge)元音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)都有(you)(you)對應的(de)(de)鼻化形(xing)式(shi)。輔音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)中不但清(qing)塞(sai)(sai)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、清(qing)塞(sai)(sai)擦(ca)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)等有(you)(you)對應的(de)(de)送(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),濁(zhuo)(zhuo)塞(sai)(sai)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、濁(zhuo)(zhuo)塞(sai)(sai)擦(ca)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)、閃(shan)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)等也都有(you)(you)對應的(de)(de)送(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)。送(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)和(he)不送(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)有(you)(you)區別意義的(de)(de)作用(yong)。一般(ban)沒(mei)有(you)(you)重音(yin)(yin)(yin)(yin)(yin)(yin),也沒(mei)有(you)(you)聲調。語法比梵語大大簡化,名詞(ci)(ci)有(you)(you)陰性(xing)、陽(yang)性(xing)和(he)單(dan)數、復數的(de)(de)范疇。在少數代詞(ci)(ci)中還保留(liu)了格(ge)的(de)(de)殘余(yu)形(xing)式(shi)。名詞(ci)(ci)格(ge)的(de)(de)形(xing)式(shi)已(yi)經消失。句(ju)中名詞(ci)(ci)或(huo)代詞(ci)(ci)跟其(qi)(qi)他詞(ci)(ci)之間的(de)(de)關系是在名詞(ci)(ci)或(huo)代詞(ci)(ci)后(hou)面用(yong)后(hou)置(zhi)詞(ci)(ci)來(lai)表示。名詞(ci)(ci)或(huo)代詞(ci)(ci)等帶(dai)有(you)(you)后(hou)置(zhi)詞(ci)(ci)時,其(qi)(qi)形(xing)式(shi)有(you)(you)一定(ding)的(de)(de)變化。

動(dong)詞(ci)(ci)(ci)除有人稱、性、數等范(fan)疇(chou)外(wai),還有體、時(shi)(shi)、式(shi)、態等范(fan)疇(chou)。句子的(de)基本(ben)語序(xu)為主(zhu)語—賓語—謂語。詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)方面,基本(ben)詞(ci)(ci)(ci)匯(hui)大(da)部分是(shi)從梵(fan)語演(yan)變而(er)來(lai)(lai)的(de)。各專業學科的(de)術語,近來(lai)(lai)的(de)趨向是(shi)直接取自(zi)梵(fan)語,或(huo)用(yong)梵(fan)語構詞(ci)(ci)(ci)法創立新的(de)梵(fan)語詞(ci)(ci)(ci)。在(zai)穆斯(si)(si)林統治(zhi)時(shi)(shi)期,印地語吸收了大(da)量(liang)波(bo)斯(si)(si)語和(he)阿拉伯語借詞(ci)(ci)(ci)。英國統治(zhi)時(shi)(shi)期,它又(you)吸收了大(da)量(liang)英語借詞(ci)(ci)(ci),還在(zai)不斷地從英語吸收新的(de)借詞(ci)(ci)(ci)。在(zai)吸收外(wai)來(lai)(lai)語同時(shi)(shi),還吸收了外(wai)來(lai)(lai)語的(de)一些構詞(ci)(ci)(ci)手(shou)段。印地語使用(yong)天城體字(zi)母。這是(shi)一種元音附(fu)標文字(zi),由古代的(de)婆羅(luo)米字(zi)母演(yan)變而(er)來(lai)(lai)。自(zi)左而(er)右書寫。

方言

印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)有5大(da)方(fang)(fang)言(yan)(yan),即西(xi)部(bu)(bu)印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、東部(bu)(bu)印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、比哈爾(er)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、拉(la)賈斯(si)坦(tan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)(he)(he)山地(di)(di)印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。每(mei)種大(da)方(fang)(fang)言(yan)(yan)里(li)又各有若干方(fang)(fang)言(yan)(yan)。標準語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)基(ji)礎是(shi)(shi)通(tong)行于(yu)德里(li)和(he)(he)(he)(he)梅拉(la)特附近地(di)(di)區的(de)(de)(de)(de)克里(li)波利方(fang)(fang)言(yan)(yan),屬西(xi)部(bu)(bu)印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。同(tong)(tong)印(yin)(yin)(yin)(yin)度北部(bu)(bu)的(de)(de)(de)(de)大(da)多數語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)一(yi)樣,印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)是(shi)(shi)由梵(fan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)派生出來的(de)(de)(de)(de)。印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)(he)(he)作(zuo)為巴基(ji)斯(si)坦(tan)官方(fang)(fang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)烏(wu)(wu)(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)實際上(shang)(shang)是(shi)(shi)同(tong)(tong)一(yi)種語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan),雖(sui)然(ran)前者用(yong)梵(fan)文字(zi)母書寫,而(er)后者用(yong)阿(a)拉(la)伯字(zi)母書寫。純粹印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)大(da)部(bu)(bu)分詞匯(hui)來源于(yu)梵(fan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),而(er)烏(wu)(wu)(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)卻有許多從波斯(si)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)(he)(he)阿(a)拉(la)伯語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)來源的(de)(de)(de)(de)借詞。印(yin)(yin)(yin)(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)和(he)(he)(he)(he)烏(wu)(wu)(wu)爾(er)都(dou)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)基(ji)礎都(dou)是(shi)(shi)印(yin)(yin)(yin)(yin)度斯(si)坦(tan)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(Hindustani),它是(shi)(shi)一(yi)種口語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu),曾經在(zai)印(yin)(yin)(yin)(yin)度許多地(di)(di)方(fang)(fang)作(zuo)為交際語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)使用(yong),長達(da)四個(ge)世(shi)紀(ji)以上(shang)(shang)。

當一九四七年印(yin)(yin)度獲得獨立時,印(yin)(yin)地語便被選作(zuo)國家共同語,但是由于它(ta)沒能贏得印(yin)(yin)度講其它(ta)語言的(de)民(min)族的(de)承認,因此只(zhi)好與英語分享官方語言的(de)地位。

文法

印地語(yu)是(shi)主(zhu)語(yu)-賓(bin)語(yu)-動詞(ci)語(yu)言,這意味著動詞(ci)通(tong)常位(wei)于(yu)句子的(de)結(jie)束處而非在賓(bin)語(yu)之(zhi)前(而英語(yu)經常是(shi)主(zhu)語(yu)動詞(ci)賓(bin)語(yu))。印地語(yu)還顯(xian)示了部分作(zuo)格性(xing),所以在某些情況下(xia),動詞(ci)一致于(yu)句子的(de)賓(bin)語(yu)而非主(zhu)語(yu)。不(bu)(bu)同于(yu)英語(yu),印地語(yu)沒有定(ding)冠(guan)詞(ci)。如果需要強調的(de)話(hua),可以使(shi)用數(shu)詞(ci)??(ek,“1”)作(zuo)為不(bu)(bu)定(ding)單數(shu)冠(guan)詞(ci)。

此外,印地(di)語(yu)(yu)在(zai)英語(yu)(yu)使用(yong)前置詞(ci)的地(di)方使用(yong)后置詞(ci)(這么稱呼是因(yin)為它們位于名(ming)詞(ci)或代詞(ci)之(zhi)(zhi)后)。其他(ta)不(bu)同(tong)包括性、敬(jing)語(yu)(yu)、疑問詞(ci)、格(ge)的使用(yong)和(he)不(bu)同(tong)的時態。盡管復(fu)雜,印度語(yu)(yu)文法(fa)相當(dang)正規,帶(dai)有(you)相對有(you)限的不(bu)規則(ze)性。不(bu)管在(zai)詞(ci)匯和(he)書寫上的不(bu)同(tong),印地(di)語(yu)(yu)文法(fa)幾乎同(tong)一(yi)于烏爾(er)都(dou)語(yu)(yu)文法(fa)。除了完全停頓之(zhi)(zhi)外的標點的概(gai)念在(zai)歐洲人到來(lai)之(zhi)(zhi)前是完全未有(you)的,印地(di)語(yu)(yu)標點使用(yong)西方習慣的逗(dou)號、感嘆號和(he)問號。有(you)時用(yong)句(ju)號來(lai)終(zhong)結句(ju)子,盡管傳(chuan)統的“完全停頓”(一(yi)個豎(shu)杠)仍在(zai)使用(yong)。


在印(yin)地(di)語(yu)(yu)中,名詞(ci)有(you)兩種性(xing)(xing)。所(suo)有(you)男(nan)人(ren)和(he)(he)(he)雄性(xing)(xing)動(dong)(dong)物(wu)(和(he)(he)(he)被理解為陽(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)那(nei)(nei)些動(dong)(dong)物(wu)和(he)(he)(he)植(zhi)物(wu))是(shi)陽(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)。而所(suo)有(you)女(nv)人(ren)和(he)(he)(he)雌性(xing)(xing)動(dong)(dong)物(wu)(和(he)(he)(he)被理解為陰性(xing)(xing)的(de)(de)那(nei)(nei)些動(dong)(dong)物(wu)和(he)(he)(he)植(zhi)物(wu))是(shi)陰性(xing)(xing)的(de)(de)。事物(wu)、非生(sheng)命物(wu)體和(he)(he)(he)抽象名詞(ci)也(ye)依(yi)據習慣區分為陽(yang)性(xing)(xing)和(he)(he)(he)陰性(xing)(xing)。這(zhe)同于烏爾都語(yu)(yu)和(he)(he)(he)很多其他印(yin)歐(ou)語(yu)(yu)言(yan)比如西(xi)班牙語(yu)(yu)、法語(yu)(yu)、意大利語(yu)(yu)和(he)(he)(he)葡萄牙語(yu)(yu),對于只使用英語(yu)(yu)的(de)(de)人(ren)這(zhe)是(shi)個挑(tiao)戰,它雖然(ran)是(shi)印(yin)歐(ou)語(yu)(yu)言(yan),但(dan)近乎去(qu)掉(diao)了所(suo)有(you)屈折性(xing)(xing)。

疑問詞

印地語(yu)(yu)中標準的(de)(de)疑(yi)問(wen)(wen)詞(ci)包括“???”(kaun,誰)、“????”(kyā,什(shen)么)、“????”(ky?,為什(shen)么)、“??”(kab,何時)、“????”(kah?,何地)、“????”(kaisā,如(ru)何、何種)和(he)“?????”(kitnā,多少)等。印地語(yu)(yu)詞(ci)????可以(yi)用做(zuo)經常(chang)放在(zai)句(ju)子開始處的(de)(de)通用疑(yi)問(wen)(wen)詞(ci),把一個句(ju)子轉(zhuan)變為一般疑(yi)問(wen)(wen)句(ju)。這在(zai)提問(wen)(wen)的(de)(de)時候是很明晰的(de)(de)。疑(yi)問(wen)(wen)句(ju)也可以(yi)簡(jian)單的(de)(de)通過改變語(yu)(yu)調(diao)來形成,完全同于(yu)英語(yu)(yu)中的(de)(de)一些(xie)疑(yi)問(wen)(wen)句(ju)。

代詞

印地語(yu)(yu)只有(you)一個性的第一、第二(er)和第三人(ren)(ren)稱代(dai)詞(ci)。因此不像英(ying)語(yu)(yu),這里沒(mei)有(you)“他”和“她”的區別(bie)。更嚴格(ge)的說,第三人(ren)(ren)稱代(dai)詞(ci)實際上同(tong)于指示代(dai)詞(ci)(“這”/“那(nei)”)。動詞(ci)在變位的時候通常指示出性的區別(bie)。代(dai)詞(ci)有(you)額(e)外的賓格(ge)和屬格(ge),但沒(mei)有(you)呼格(ge)。代(dai)詞(ci)在賓格(ge)中還有(you)兩分(fen)方(fang)式的變格(ge)。注(zhu)意對于第二(er)人(ren)(ren)稱代(dai)詞(ci)(“你(ni)”),印地語(yu)(yu)有(you)三級敬(jing)語(yu)(yu):

??(/ɑ?p/):正式(shi)的和尊敬形(xing)式(shi)的“你”。在(zai)單數(shu)(shu)和復(fu)數(shu)(shu)之間沒有區別。用于正式(shi)場合和談(tan)論在(zai)工作或(huo)年齡(ling)上(shang)居(ju)高的人。復(fu)數(shu)(shu)可通過說?? ???(/ɑ?p loɡ/,“you people”)或(huo)?? ??(/ɑ?p s?b/,“you all”)來強調。

???(/t?um/):非正(zheng)式形(xing)式的“你(ni)”。在(zai)單(dan)數(shu)和(he)復數(shu)之間沒有(you)區別。用于非正(zheng)式場合和(he)討(tao)論(lun)在(zai)工(gong)作(zuo)或(huo)年齡上居下的人。復數(shu)可通過(guo)說(shuo)??? ??? (/t?um loɡ/,“you people”)或(huo)??? ??(/t?um s?b/,“you all”)來強調(diao)。

??(/t?u?/):非(fei)常(chang)不正式(shi)形式(shi)的(de)(de)“你”。完(wan)全(quan)的(de)(de)單數,它(ta)(ta)的(de)(de)復(fu)數形式(shi)是(shi)/t?um/。除了對非(fei)常(chang)親密(mi)的(de)(de)朋友或涉及神的(de)(de)詩(shi)歌(ge)語言(yan),它(ta)(ta)在印度會被視為冒犯(fan)。

祈使(shi)(shi)語(yu)(yu)氣(請求和命令)在形式(shi)上(shang)對應于(yu)使(shi)(shi)用(yong)(yong)的(de)敬語(yu)(yu)的(de)等(deng)級,動詞屈折變化來(lai)展示(shi)想要的(de)尊敬和禮貌級別。由(you)于(yu)祈使(shi)(shi)語(yu)(yu)氣可(ke)能已經包括了(le)禮貌,可(ke)翻譯為“請”的(de)詞kripayā比在英(ying)語(yu)(yu)中要少用(yong)(yong);它一般(ban)只用(yong)(yong)在著作和通告中,在日常口語(yu)(yu)中使(shi)(shi)用(yong)(yong)它甚至表示(shi)嘲弄。

詞序

印(yin)地(di)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)標(biao)(biao)準(zhun)(zhun)詞(ci)序一般(ban)是主(zhu)語(yu)(yu)-賓(bin)(bin)語(yu)(yu)-動(dong)詞(ci),但是在(zai)(zai)需要(yao)不同強調或(huo)更(geng)(geng)復雜結構的(de)(de)(de)地(di)方,這(zhe)個(ge)規則很(hen)容(rong)易拋開(假如名詞(ci)或(huo)代詞(ci)總是跟(gen)隨(sui)著它(ta)們的(de)(de)(de)后置(zhi)詞(ci)或(huo)格標(biao)(biao)記)。更(geng)(geng)加具體的(de)(de)(de)說(shuo),標(biao)(biao)準(zhun)(zhun)詞(ci)序是:1.主(zhu)語(yu)(yu)。2.副詞(ci)(按(an)它(ta)們的(de)(de)(de)標(biao)(biao)準(zhun)(zhun)次(ci)序)。3.間(jian)接賓(bin)(bin)語(yu)(yu)和(he)(he)(he)任何(he)(he)它(ta)的(de)(de)(de)形容(rong)詞(ci)。4.直接賓(bin)(bin)語(yu)(yu)和(he)(he)(he)任何(he)(he)它(ta)的(de)(de)(de)形容(rong)詞(ci)。5.否定詞(ci)項(xiang)或(huo)疑問詞(ci)(如果(guo)有(you)的(de)(de)(de)話(hua)),和(he)(he)(he)最后的(de)(de)(de)。6.動(dong)詞(ci)和(he)(he)(he)任何(he)(he)助(zhu)動(dong)詞(ci)。(Snell,p93)否定是通過在(zai)(zai)句子(zi)中(zhong)合(he)適的(de)(de)(de)位置(zhi)上增加詞(ci)????(nahī?,“no”)形成(cheng)(cheng)的(de)(de)(de),或(huo)在(zai)(zai)某(mou)些(xie)情況下用(yong)?(na)或(huo)??(mat)來實現。注(zhu)意(yi)在(zai)(zai)印(yin)地(di)語(yu)(yu)中(zhong),形容(rong)詞(ci)居(ju)先于它(ta)們所限定的(de)(de)(de)名詞(ci)。助(zhu)動(dong)詞(ci)總是在(zai)(zai)主(zhu)動(dong)詞(ci)之后。一般(ban)的(de)(de)(de)說(shuo),印(yin)地(di)語(yu)(yu)使(shi)用(yong)者(zhe)或(huo)作家在(zai)(zai)放置(zhi)詞(ci)語(yu)(yu)來達(da)成(cheng)(cheng)風(feng)格化和(he)(he)(he)其他(ta)社會(hui)心理效果(guo)上享有(you)相當大的(de)(de)(de)自(zi)由,盡(jin)管沒(mei)有(you)在(zai)(zai)高度屈折語(yu)(yu)言(yan)中(zhong)那么自(zi)由。

動詞的時態和體貌

印地語(yu)(yu)動(dong)詞(ci)(ci)結構關注帶有(you)基于(yu)時(shi)(shi)態的(de)一(yi)些區別的(de)體(ti)貌,時(shi)(shi)態通常通過使用(yong)(yong)動(dong)詞(ci)(ci)????(honā,“to be”)作為(wei)助(zhu)動(dong)詞(ci)(ci)來(lai)展示。有(you)三種(zhong)(zhong)體(ti)貌:慣常體(ti)(未完成(cheng)體(ti)),進(jin)行(xing)體(ti)(也叫做連續體(ti))和(he)(he)完成(cheng)體(ti)。在(zai)每(mei)種(zhong)(zhong)體(ti)貌下(xia)的(de)動(dong)詞(ci)(ci)在(zai)幾乎所有(you)情況(kuang)下(xia)都用(yong)(yong)????的(de)適當屈(qu)折(zhe)形式來(lai)標記(ji)時(shi)(shi)態。印地語(yu)(yu)有(you)四(si)種(zhong)(zhong)簡單時(shi)(shi)態:現(xian)在(zai)時(shi)(shi)、過去時(shi)(shi)、將來(lai)時(shi)(shi)(假(jia)定式)和(he)(he)虛擬(ni)式(被很多語(yu)(yu)言學家稱為(wei)一(yi)種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)氣(qi))。動(dong)詞(ci)(ci)變位不(bu)只展示它(ta)們的(de)主語(yu)(yu)的(de)數(shu)和(he)(he)人稱(第(di)(di)一(yi)、第(di)(di)二、第(di)(di)三),還有(you)它(ta)們的(de)性(xing)(xing)。此外,印地語(yu)(yu)有(you)祈使語(yu)(yu)氣(qi)和(he)(he)條件語(yu)(yu)氣(qi)。動(dong)詞(ci)(ci)必須一(yi)致于(yu)它(ta)們的(de)主語(yu)(yu)的(de)人稱、數(shu)和(he)(he)性(xing)(xing),當且僅當這(zhe)(zhe)個(ge)主語(yu)(yu)不(bu)跟(gen)隨(sui)著任(ren)何后(hou)置(zhi)詞(ci)(ci)。如(ru)(ru)果這(zhe)(zhe)個(ge)條件不(bu)滿足,則動(dong)詞(ci)(ci)必須一(yi)致于(yu)賓語(yu)(yu)的(de)數(shu)和(he)(he)性(xing)(xing)(假(jia)如(ru)(ru)這(zhe)(zhe)個(ge)賓語(yu)(yu)沒有(you)任(ren)何后(hou)置(zhi)詞(ci)(ci))。如(ru)(ru)果這(zhe)(zhe)個(ge)條件也不(bu)滿足,動(dong)詞(ci)(ci)不(bu)一(yi)致于(yu)二者。這(zhe)(zhe)類(lei)現(xian)象就叫做混(hun)合作格(ge)。


印(yin)地語(yu)(yu)(yu)對于(yu)(yu)格變(bian)化是弱(ruo)屈(qu)折(zhe)語(yu)(yu)(yu)言;名(ming)(ming)詞(ci)在句子中的(de)(de)關系通(tong)常(chang)由(you)后(hou)置詞(ci)來展(zhan)示(shi)。印(yin)地語(yu)(yu)(yu)名(ming)(ming)詞(ci)有三種格。直接格用(yong)于(yu)(yu)不跟(gen)隨任何后(hou)置詞(ci)的(de)(de)名(ming)(ming)詞(ci),典(dian)型的(de)(de)用(yong)于(yu)(yu)主語(yu)(yu)(yu)和(he)賓(bin)語(yu)(yu)(yu)。間(jian)接格用(yong)于(yu)(yu)跟(gen)隨著后(hou)置詞(ci)的(de)(de)任何名(ming)(ming)詞(ci)。修飾間(jian)接格下的(de)(de)名(ming)(ming)詞(ci)的(de)(de)形容詞(ci)也以(yi)相同方(fang)式屈(qu)折(zhe)。一些名(ming)(ming)詞(ci)有獨立的(de)(de)呼格。印(yin)地語(yu)(yu)(yu)有兩種數:單(dan)數和(he)復數—但是未(wei)明確的(de)(de)展(zhan)示(shi)在所有變(bian)格中。

印地語在中國

我國(guo)(guo)北京(jing)大(da)學(xue)(xue)(xue)、北京(jing)外(wai)(wai)國(guo)(guo)語(yu)(yu)(yu)大(da)學(xue)(xue)(xue)、中(zhong)國(guo)(guo)傳媒大(da)學(xue)(xue)(xue)、中(zhong)國(guo)(guo)人民(min)解(jie)放(fang)軍外(wai)(wai)國(guo)(guo)語(yu)(yu)(yu)學(xue)(xue)(xue)院(yuan)、中(zhong)國(guo)(guo)人民(min)解(jie)放(fang)軍國(guo)(guo)際關系學(xue)(xue)(xue)院(yuan)、廣東(dong)外(wai)(wai)語(yu)(yu)(yu)外(wai)(wai)貿大(da)學(xue)(xue)(xue)、西安外(wai)(wai)國(guo)(guo)語(yu)(yu)(yu)大(da)學(xue)(xue)(xue)和云南民(min)族大(da)學(xue)(xue)(xue)、四川外(wai)(wai)語(yu)(yu)(yu)學(xue)(xue)(xue)院(yuan)和西藏民(min)族大(da)學(xue)(xue)(xue),已開設印地(di)語(yu)(yu)(yu)專業。

上海外國語大學2013年開(kai)設印(yin)地(di)語本科專業。

關于(yu)國(guo)內的(de)印地語就(jiu)業,國(guo)內印地語的(de)工(gong)作(zuo)機會(hui)不會(hui)太多,應該是做翻譯的(de)多一點。

印(yin)度的(de)官方語(yu)(yu)(yu)言有英語(yu)(yu)(yu)和印(yin)地語(yu)(yu)(yu)兩種,印(yin)度企(qi)業(ye)(ye)在與外國(guo)的(de)貿易(yi)中主(zhu)要使用(yong)英語(yu)(yu)(yu)。這是(shi)印(yin)地語(yu)(yu)(yu)專業(ye)(ye)學生就業(ye)(ye)的(de)最大問(wen)題,不(bu)像越南語(yu)(yu)(yu)、泰語(yu)(yu)(yu)等比(bi)較好(hao)就業(ye)(ye)。

中(zhong)國(guo)國(guo)際廣(guang)(guang)(guang)播(bo)(bo)(bo)電臺(tai)(CRI)是中(zhong)國(guo)唯一(yi)一(yi)家使用印(yin)(yin)(yin)地語向印(yin)(yin)(yin)度等南(nan)亞國(guo)家播(bo)(bo)(bo)出(chu)(chu)的媒體。印(yin)(yin)(yin)地語廣(guang)(guang)(guang)播(bo)(bo)(bo)正式開播(bo)(bo)(bo)于1959年(nian)3月15日(ri)(ri)。CRI印(yin)(yin)(yin)地語廣(guang)(guang)(guang)播(bo)(bo)(bo)的對象地區是以印(yin)(yin)(yin)度為(wei)主的南(nan)亞國(guo)家,包括印(yin)(yin)(yin)度、巴(ba)基(ji)斯坦、尼(ni)泊爾(er)、孟加拉等國(guo)。目(mu)前(qian)CRI印(yin)(yin)(yin)地語廣(guang)(guang)(guang)播(bo)(bo)(bo)每(mei)天播(bo)(bo)(bo)出(chu)(chu)五次(ci),每(mei)次(ci)1小時(shi)(shi)。其中(zhong)廣(guang)(guang)(guang)播(bo)(bo)(bo)播(bo)(bo)(bo)出(chu)(chu)時(shi)(shi)間分別是北(bei)京時(shi)(shi)間21:00-22:00(印(yin)(yin)(yin)度時(shi)(shi)間18:30-19:30)、22:00-23:00(印(yin)(yin)(yin)度時(shi)(shi)間19:30-20:30)、23:00-24:00(印(yin)(yin)(yin)度時(shi)(shi)間20:30-21:30)、00:00-01:00(印(yin)(yin)(yin)度時(shi)(shi)間21:30-22:30),次(ci)日(ri)(ri)早晨11:00-12:00(印(yin)(yin)(yin)度時(shi)(shi)間8:30-9:30)。每(mei)天的節目(mu)中(zhong)除播(bo)(bo)(bo)出(chu)(chu)10分鐘的新聞(wen)和時(shi)(shi)事評論外(wai),還設有一(yi)些(xie)固定欄目(mu),主要(yao)有:《今日(ri)(ri)西藏》、《南(nan)亞周(zhou)刊》、《行走中(zhong)國(guo)》、《都(dou)市茶座(zuo)》、《輕松(song)周(zhou)末》、《聽眾之友》、《聽眾點播(bo)(bo)(bo)》、《你來我往(wang)》和《每(mei)日(ri)(ri)漢語》等。

除短波廣播外,還推出(chu)了中(zhong)華網(wang)(wang)(wang)印地(di)文(wen)網(wang)(wang)(wang)、國際在線印地(di)文(wen)網(wang)(wang)(wang)、印地(di)文(wen)《橋》雜志(zhi)、移動手機(ji)客(ke)戶端、微博公(gong)共交(jiao)流(liu)平臺、Facebook和Twitter。

CRI印(yin)地(di)語(yu)(yu)廣播的聽(ting)眾(zhong)(zhong)遍布南亞各(ge)國(guo)(guo),除印(yin)度以外,孟加(jia)拉國(guo)(guo)、馬來西亞、巴(ba)基斯坦、斐濟、尼泊爾等(deng)國(guo)(guo)都有不少聽(ting)眾(zhong)(zhong)。近年來,隨著播出平臺的不斷增加(jia),CRI印(yin)地(di)語(yu)(yu)廣播和網站在(zai)印(yin)度受(shou)(shou)眾(zhong)(zhong)中的影響(xiang)越來越大(da),每年的來信(xin)來函數保持在(zai)20多萬封。為(wei)更好(hao)地(di)收(shou)聽(ting)CRI印(yin)地(di)語(yu)(yu)廣播,交流彼此的收(shou)聽(ting)感受(shou)(shou),印(yin)度、孟加(jia)拉國(guo)(guo)、巴(ba)基斯坦、尼泊爾等(deng)國(guo)(guo)還相繼成立了約600多個CRI印(yin)地(di)語(yu)(yu)廣播的聽(ting)眾(zhong)(zhong)俱(ju)樂部(bu)。

近年來,印地(di)語(yu)廣播(bo)部策(ce)劃、組織、參(can)與了(le)多項大型活(huo)動(dong),其中(zhong)包括“中(zhong)國(guo)(guo)人表演印度(du)(du)歌(ge)(ge)舞”網絡大賽、“中(zhong)國(guo)(guo)緣·十大友人”網絡評選、“中(zhong)國(guo)(guo)城市榜(bang)”全(quan)球網絡評選、“我盼奧運(yun)”、“中(zhong)國(guo)(guo)南亞博覽會”主(zhu)題歌(ge)(ge)征(zheng)歌(ge)(ge)活(huo)動(dong)等(deng)。此外,印地(di)語(yu)廣播(bo)部還(huan)編撰了(le)《漢(han)(han)語(yu)印地(di)語(yu)分類詞典》,完成了(le)印度(du)(du)百集電(dian)視連續劇(ju)《奇跡(ji)》的(de)譯(yi)制以及《每日(ri)漢(han)(han)語(yu)》、《快樂漢(han)(han)語(yu)》、《跟我學漢(han)(han)語(yu)》、《漢(han)(han)語(yu)800字》等(deng)書(shu)籍的(de)翻譯(yi)工作(zuo)。

不過應(ying)該(gai)(gai)看到,隨著中(zhong)印(yin)關系日趨(qu)良好(hao),貿易往來(lai)日益增多(duo),尤其是(shi)中(zhong)國東南沿海中(zhong)小企(qi)業把向海外拓展的目(mu)標(biao)選定為印(yin)度,印(yin)地(di)語翻譯業務將大(da)量增多(duo)。如果在學印(yin)地(di)語的同時(shi)學好(hao)英語,就業形勢(shi)應(ying)該(gai)(gai)還(huan)可(ke)以。

語言趣聞

懂印地語的人有8億

夏爾馬(ma)說,印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)國(guo)際會議(yi)將在聯合國(guo)總部所在地(di)(di)——紐約舉行(xing),這是印(yin)度(du)(du)在國(guo)際上(shang)推(tui)廣印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)重(zhong)要行(xing)動。印(yin)度(du)(du)提出印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)進入聯合國(guo)的(de)一個(ge)重(zhong)要理由是講該語(yu)(yu)(yu)(yu)言的(de)人(ren)(ren)數龐大(da),在全球(qiu)僅次于漢語(yu)(yu)(yu)(yu),超過了英、西、俄、法(fa)和阿等語(yu)(yu)(yu)(yu)言。據(ju)統計,印(yin)度(du)(du)國(guo)內以印(yin)地(di)(di)語(yu)(yu)(yu)(yu)為母語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)人(ren)(ren)數超過1.8億,把它(ta)作為日常用語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)有4.5億,而能進行(xing)簡單交流的(de)人(ren)(ren)數占全國(guo)人(ren)(ren)口(kou)的(de)73%,接(jie)近8億。

巴(ba)基斯(si)坦的國(guo)語(yu)烏爾都語(yu)與印地(di)(di)語(yu)基本屬同一種語(yu)言,懂這兩種語(yu)言的人(ren)口頭交流不困難(nan)。尼(ni)泊爾語(yu)與印地(di)(di)語(yu)也很(hen)接(jie)近(jin)。在不丹、孟加(jia)拉國(guo)和斯(si)里(li)蘭(lan)卡(ka),會(hui)講印地(di)(di)語(yu)的人(ren)也不少。此(ci)外,印地(di)(di)語(yu)在斐濟、毛(mao)里(li)求斯(si)、圭亞那、蘇里(li)南(nan)、特立尼(ni)達和多巴(ba)哥及阿(a)聯酋等國(guo)是(shi)重要的少數民(min)族語(yu)言,因(yin)為那里(li)有(you)大批印度后裔(yi)。此(ci)外,印度在美、英(ying)、南(nan)非等國(guo)有(you)為數眾多的移(yi)民(min),印地(di)(di)語(yu)在移(yi)民(min)中(zhong)很(hen)流行(xing)。

語言體現軟實力

印度努力提(ti)升(sheng)印地(di)語(yu)地(di)位,首先與印度孜孜以求的(de)大(da)國夢有關。普遍認(ren)為語(yu)言是一種軟實(shi)力,有潛移(yi)默(mo)化的(de)巨大(da)影響力。聯合國五常都很(hen)重視語(yu)言的(de)作用,印度自然也想有所作為。其次,印度要(yao)(yao)想在(zai)國際舞臺上確立自己(ji)鮮明的(de)形象就離不開民族語(yu)言。若始終用別人的(de)語(yu)言,多少有些尷尬(ga)。第三,是印度擴大(da)對外開放(fang)的(de)需要(yao)(yao)。要(yao)(yao)想讓外部世界更好了解自己(ji),就必須讓對方懂(dong)自己(ji)的(de)語(yu)言。

印度(du)雖以懂英(ying)(ying)(ying)語(yu)為榮,但真正(zheng)掌握英(ying)(ying)(ying)語(yu)的人不到總人口的5%,把粗通英(ying)(ying)(ying)語(yu)的人全加上(shang)也(ye)就15%。若(ruo)不會印度(du)民族(zu)語(yu)言,就無法深入了解印度(du),更談不上(shang)把握這個民族(zu)的脈搏與靈魂。據(ju)最(zui)(zui)新的2006年印度(du)報(bao)刊讀(du)者(zhe)(zhe)調查結果,印地(di)文報(bao)紙(zhi)《覺醒(xing)報(bao)》在(zai)全國(guo)擁有2110萬(wan)(wan)讀(du)者(zhe)(zhe),連續兩(liang)年位居榜首。在(zai)排名前十的報(bao)刊中(zhong),沒有一家英(ying)(ying)(ying)文報(bao)紙(zhi)。《印度(du)時報(bao)》是(shi)表現最(zui)(zui)好的英(ying)(ying)(ying)文報(bao)紙(zhi),全國(guo)讀(du)者(zhe)(zhe)750萬(wan)(wan),其(qi)中(zhong)57%集中(zhong)在(zai)新德里、孟(meng)買和班加羅爾三大城市(shi)。印度(du)“寶(bao)萊塢”電(dian)影是(shi)印度(du)大眾文化的集中(zhong)體現,也(ye)是(shi)印度(du)展示自身風采與魅力的窗(chuang)口。但是(shi),這些作(zuo)品大多都(dou)是(shi)印地(di)語(yu)的。

國內印地語并非強勢

雖然在推(tui)廣印(yin)地(di)語(yu)(yu)上取得成(cheng)績,但印(yin)地(di)語(yu)(yu)成(cheng)為聯合國工作語(yu)(yu)言還有很長的路。一個重要原因是(shi)印(yin)地(di)語(yu)(yu)在印(yin)度國內尚未形(xing)成(cheng)強勢地(di)位,這里的強勢不是(shi)指(zhi)絕對數量,而是(shi)指(zhi)影響力。

在印(yin)度,掌握英(ying)語(yu)(yu)的(de)人(ren)口比例雖小,但(dan)構成了(le)精(jing)英(ying)階層,主導著社會。他們更習慣用(yong)英(ying)語(yu)(yu)做(zuo)工(gong)作(zuo)語(yu)(yu)言。印(yin)度憲法規(gui)定,印(yin)地(di)語(yu)(yu)和英(ying)語(yu)(yu)同(tong)為官方(fang)語(yu)(yu)言,但(dan)在現實中,印(yin)地(di)語(yu)(yu)在官方(fang)場合只起陪襯(chen)作(zuo)用(yong)。許多印(yin)度官員(yuan)和專業(ye)人(ren)員(yuan)用(yong)印(yin)地(di)語(yu)(yu)聊天可以,但(dan)談工(gong)作(zuo)或深(shen)入探討一些問題就不行了(le)。

在南(nan)方,尤其是(shi)泰米爾納德(de)邦,印(yin)地(di)語(yu)(yu)的(de)影(ying)響(xiang)力(li)微乎其微。若(ruo)有老外用(yong)印(yin)地(di)語(yu)(yu)與他(ta)們交談,他(ta)們的(de)第一(yi)反應是(shi)驚(jing)奇(qi),然后就是(shi)道歉,表示只能用(yong)英(ying)(ying)語(yu)(yu)。在印(yin)度的(de)大(da)(da)都(dou)市(shi),比如新德(de)里(li)、孟買、班加羅爾、加爾各答,英(ying)(ying)語(yu)(yu)還(huan)是(shi)占絕對優勢。在商(shang)店(dian)里(li),商(shang)品上的(de)標(biao)識、說(shuo)(shuo)明(ming)一(yi)律是(shi)英(ying)(ying)文。在書(shu)店(dian),95%以上是(shi)英(ying)(ying)文圖(tu)書(shu)。這里(li)的(de)手(shou)機繳(jiao)費單(dan)、銀(yin)行單(dan)證(zheng)、表格、收據、餐館菜單(dan)等等全是(shi)英(ying)(ying)文的(de)。英(ying)(ying)語(yu)(yu)還(huan)是(shi)默(mo)認的(de)商(shang)業語(yu)(yu)言。大(da)(da)街(jie)上熙熙攘攘的(de)人(ren)流中(zhong)(zhong)(zhong),印(yin)式英(ying)(ying)語(yu)(yu)不(bu)絕于(yu)耳。在都(dou)市(shi)環(huan)境的(de)熏陶中(zhong)(zhong)(zhong),許多下層印(yin)度人(ren)都(dou)會(hui)不(bu)自覺(jue)地(di)冒(mao)出英(ying)(ying)文詞。記(ji)者(zhe)的(de)鄰(lin)居雇了個搞衛(wei)生的(de)小(xiao)(xiao)伙(huo)(huo)。他(ta)顯得很精干(gan),其實是(shi)文盲。一(yi)次,記(ji)者(zhe)看見他(ta)戴(dai)著一(yi)塊卡(ka)通表,便問(wen)他(ta)為何(he)買這樣的(de)手(shou)表。小(xiao)(xiao)伙(huo)(huo)子脫口而(er)出,“fashion(時髦(mao))”,而(er)且(qie)“cheap(便宜(yi))”,是(shi)“made in china(中(zhong)(zhong)(zhong)國造)”。真可謂文盲也會(hui)談“fashion”。他(ta)問(wen)我(wo)(wo)去(qu)干(gan)嗎,我(wo)(wo)用(yong)印(yin)地(di)語(yu)(yu)說(shuo)(shuo)去(qu)買蘋果,他(ta)滿臉迷(mi)惑。我(wo)(wo)又重(zhong)復兩遍,他(ta)還(huan)是(shi)不(bu)明(ming)白。我(wo)(wo)只得用(yong)英(ying)(ying)語(yu)(yu)說(shuo)(shuo)“apple”,小(xiao)(xiao)伙(huo)(huo)子一(yi)聽樂了,“apple我(wo)(wo)知(zhi)道,英(ying)(ying)語(yu)(yu)懂一(yi)些,印(yin)地(di)語(yu)(yu)不(bu)成。”

印地語翻譯

印地語翻(fan)譯(yi)包括口譯(yi)、同聲傳譯(yi)、本地化、視頻聽譯(yi)、涉外會(hui)議翻(fan)譯(yi)服(fu)務。

本百科詞條(tiao)由網站(zhan)注冊用(yong)戶【 巧笑倩兮 】編(bian)輯上傳提供(gong),詞條屬于(yu)開(kai)放詞條,當(dang)前頁面所(suo)展(zhan)示的詞條介(jie)紹涉及(ji)宣傳內容(rong)屬于(yu)注冊用戶個人(ren)編(bian)輯行為,與(yu)【印地語】的所(suo)屬企業/所(suo)有人(ren)/主體無關,網(wang)站(zhan)(zhan)(zhan)不完全保證內容(rong)信息(xi)的準(zhun)確性、真實(shi)性,也(ye)不代(dai)表本站(zhan)(zhan)(zhan)立場,各項數據(ju)信息(xi)存(cun)在更(geng)新不及(ji)時的情況,僅供(gong)參考,請以官方發布為準(zhun)。如果頁面內容(rong)與(yu)實(shi)際情況不符,可點擊“反(fan)饋”在線向(xiang)網(wang)站(zhan)(zhan)(zhan)提出修改,網(wang)站(zhan)(zhan)(zhan)將核實(shi)后進行更(geng)正(zheng)。 反饋
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站為注冊用(yong)戶提供(gong)信(xin)息(xi)存儲空間服務,非“MAIGOO編輯上(shang)傳提供(gong)”的文(wen)章(zhang)/文(wen)字均是注冊用(yong)戶自主發(fa)布上(shang)傳,不代表本站觀(guan)點(dian),版(ban)權歸(gui)原作者所(suo)有,如有侵權、虛假信(xin)息(xi)、錯誤信(xin)息(xi)或任何問題,請及時聯系我們(men),我們(men)將在第(di)一時間刪除或更(geng)正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網(wang)頁上相(xiang)關信息的(de)知識產權(quan)歸網(wang)站(zhan)方(fang)所(suo)有(you)(包括但不限(xian)于(yu)文(wen)字、圖片、圖表、著作(zuo)權(quan)、商(shang)標權(quan)、為(wei)用戶提供的(de)商(shang)業信息等),非經許可不得抄襲或使用。
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4083138個品牌入駐 更新521333個招商信息 已發布1611240個代理需求 已有1394706條品牌點贊