《周易譯(yi)注(zhu)》為(wei)《十三經譯(yi)注(zhu)叢書(shu)》之(zhi)一種,將《周易》全文譯(yi)成現代(dai)漢語,并加以詳細的注(zhu)釋、解說(shuo),對(dui)《周易》的歷史(shi)、讀易的方(fang)法,每(mei)爻(yao)爻(yao)辭內在含水(shui)量義(yi)等深入淺(qian)出地向讀者作了介紹,貫穿了作者多年來研究《周易》的見(jian)解。
《周易(yi)(yi)》冠居經“群經”之首,是我國(guo)現(xian)存最早(zao)的(de)哲學(xue)著(zhu)作(zuo),文約義豐(feng),包容廣(guang)闊(kuo),歷來傳(chuan)習不絕,也極(ji)能引起當代(dai)廣(guang)大讀(du)者探究(jiu)的(de)興(xing)味(wei)。本書作(zuo)者是現(xian)代(dai)易(yi)(yi)學(xue)大家(jia),與本社推出(chu)的(de)其他《周易(yi)(yi)》研(yan)究(jiu)或注(zhu)釋著(zhu)作(zuo)略(lve)有(you)不同,本書以“詳細”見長,對卦(gua)辭(ci)、爻辭(ci)、彖(tuan)傳(chuan)、象傳(chuan)等逐句(ju)詳加注(zhu)釋,翻譯(yi)成(cheng)現(xian)代(dai)漢語,并且作(zuo)深(shen)入而明白的(de)講解(jie),每(mei)卦(gua)還有(you)系統(tong)的(de)總論(lun),全書前有(you)長篇導讀(du),后附讀(du)易(yi)(yi)要例,兼具研(yan)究(jiu)性(xing)與普及性(xing),一(yi)編在手,盡(jin)覽(lan)古今易(yi)(yi)學(xue)的(de)精華。
譯注者黃壽祺為(wei)已故(gu)福(fu)建(jian)師大教(jiao)授,國學大師。張善文為(wei)福(fu)建(jian)師大人文學院教(jiao)授。