2015年12月10日,亞馬遜(xun)中(zhong)國發布2015年度圖(tu)書(shu)排行榜。《秘密花(hua)園》、《解憂雜(za)貨店》、《島(dao)上書(shu)店》位(wei)列暢銷圖(tu)書(shu)榜前三名(ming)。
半個世(shi)紀前(qian),一(yi)本書從出版(ban)(ban)到(dao)推向其(qi)他國(guo)家,尤其(qi)是(shi)中國(guo),都會經(jing)歷(li)漫長而曲折的(de)(de)歷(li)程,而在口口傳播的(de)(de)自(zi)媒體時代(dai),一(yi)本書的(de)(de)全(quan)球化歷(li)程正以前(qian)所(suo)未有的(de)(de)速度進(jin)行。《島上書店》2014年4月在美(mei)國(guo)出版(ban)(ban)以來,短(duan)(duan)短(duan)(duan)一(yi)年內席(xi)卷英國(guo)、德(de)國(guo)等25國(guo),創下了出版(ban)(ban)史上全(quan)球化最快的(de)(de)暢銷紀錄。
據悉,《島上(shang)書(shu)(shu)(shu)店》是曾經翻譯(yi)過(guo)《麥田里的守(shou)望者》《一九八四》等著作的青年(nian)翻譯(yi)家孫(sun)仲旭(xu)遺(yi)作,他于2014年(nian)8月28日因(yin)抑郁(yu)癥自殺,年(nian)僅41歲。孫(sun)仲旭(xu)生前(qian)在(zai)博客(ke)上(shang)寫道(dao):“《島上(shang)書(shu)(shu)(shu)店》,我要(yao)譯(yi)的一本新(xin)書(shu)(shu)(shu)。譯(yi)這(zhe)本書(shu)(shu)(shu),滿足了我好幾(ji)個心(xin)愿……譯(yi)這(zhe)本書(shu)(shu)(shu)時,我想起我已經有三年(nian)多沒有譯(yi)過(guo)輕(qing)松(song)的書(shu)(shu)(shu)了,我會珍惜(xi)這(zhe)個機會。”
島(dao)上(shang)書店是(shi)間維多(duo)利(li)亞風格的小屋,門廊(lang)上(shang)掛(gua)著褪(tun)色(se)的招(zhao)牌,上(shang)面(mian)寫著:沒有誰是(shi)一座孤島(dao),每本書都(dou)是(shi)一個世界。
A.J.費克里,人(ren)近(jin)中年,在一座與世隔絕的小島(dao)上,經(jing)營(ying)一家書店。
命運從(cong)未眷顧過(guo)他(ta),愛(ai)妻去(qu)世,書店危機,就(jiu)連唯一(yi)值錢的寶(bao)貝也(ye)遭竊。他(ta)的人(ren)生陷入僵局,他(ta)的內心淪為荒(huang)島。
就在(zai)此時,一個神秘的(de)(de)嬰兒(er)出現在(zai)書店中(zhong),意外地拯救了(le)陷(xian)于(yu)孤(gu)獨絕境中(zhong)的(de)(de)A.J.,成(cheng)為了(le)連接他和小姨子伊斯梅、警(jing)長蘭比亞斯、出版(ban)社(she)女業(ye)務員(yuan)阿米(mi)莉婭之間(jian)的(de)(de)紐帶,為他的(de)(de)生活帶來了(le)轉機。
小島(dao)上(shang)的(de)幾個生(sheng)(sheng)命(ming)緊(jin)緊(jin)相(xiang)依(yi),走出了人生(sheng)(sheng)的(de)困(kun)境,而(er)所有對(dui)書(shu)和生(sheng)(sheng)活的(de)熱愛(ai)都(dou)周而(er)復始,愈加洶涌。
加布(bu)瑞(rui)埃拉·澤文(Gabrielle Zevin,1977—)
美國作家、電影劇(ju)本編劇(ju)。年輕并(bing)極富魅(mei)力,深愛閱讀與創作,為(wei)《紐約時(shi)報(bao)書評(ping)》撰稿,現(xian)居(ju)洛杉磯。
畢業(ye)于哈佛大學英(ying)美(mei)文學系,已經出(chu)版了(le)八本小說,作(zuo)(zuo)品被翻譯(yi)成二十多(duo)種語言。14歲時,她寫了(le)一(yi)封關于“槍與玫瑰樂(le)團”的(de)信(xin)函投給當(dang)地(di)報(bao)社,措辭激烈(lie),意(yi)外獲得該(gai)報(bao)的(de)樂(le)評人(ren)一(yi)職,邁出(chu)了(le)成為作(zuo)(zuo)家的(de)第(di)(di)一(yi)步。一(yi)直以來,她對書、書店以及愛書人(ren)的(de)未來,充滿見解。她的(de)第(di)(di)八本小說《島上書店》在2014年以史(shi)無前(qian)例的(de)最高(gao)票數,獲選(xuan)美(mei)國獨立書商選(xuan)書第(di)(di)一(yi)名。
譯者介紹:
孫仲旭(Luke)(1973-2014),知名青年翻(fan)譯家。畢業于鄭(zheng)州大學外(wai)文系(xi),業余從事(shi)文學翻(fan)譯,已出版譯作(zuo)《一九八四》《動物莊(zhuang)園》《門薩的娼妓》《麥田里的守望者》等。
李玉瑤,編輯,譯者。七(qi)十(shi)年代(dai)生(sheng)人,現任職(zhi)于上(shang)海譯文出版社。
譯有(you)《阿(a)克拉(la)手(shou)稿》《與狼(lang)共舞》《房間》《激情》等作品。
有趣(qu)、溫柔(rou)、動人,恰如其(qi)分(fen),又洶(xiong)涌澎(peng)湃,《島上書店》提醒(xing)了(le)我們,為(wei)什么閱讀,為(wei)什么去愛(ai)。——《圖書館日報(bao)》
《島(dao)(dao)上書(shu)店(dian)》是現象級(ji)全(quan)球暢銷書(shu),美(mei)國(guo)獨立書(shu)商選(xuan)書(shu)第(di)(di)1名,美(mei)國(guo)圖書(shu)館(guan)推薦(jian)閱讀(du)第(di)(di)1名。一(yi)年(nian)(nian)之內(nei),《島(dao)(dao)上書(shu)店(dian)》暢銷美(mei)國(guo)、英(ying)國(guo)、德國(guo)、法國(guo)、荷蘭(lan)、西班牙、意(yi)大利、丹(dan)麥、芬蘭(lan)、挪(nuo)威、瑞典、冰島(dao)(dao)、波蘭(lan)、加拿大、土耳其(qi)、以(yi)色列、巴(ba)西、日(ri)本、韓(han)國(guo)等25國(guo),是感(gan)動全(quan)球千萬讀(du)者的(de)陽光治愈小說。一(yi)個失去了一(yi)切的(de)人(ren),如何重新找(zhao)到牽掛,書(shu),愛(ai)情,宴(yan)會(hui)和(he)歡笑,以(yi)及(ji)一(yi)切美(mei)好生(sheng)(sheng)活。每(mei)個人(ren)的(de)生(sheng)(sheng)命(ming)中,都有最艱難的(de)那一(yi)年(nian)(nian),將(jiang)人(ren)生(sheng)(sheng)變得美(mei)好而遼闊。