女(nv)權(quan)天使(shi)是一部關于美國(guo)(guo)1910年代女(nv)性(xing)爭取投(tou)(tou)票(piao)權(quan)運動(dong)的電影(ying)(ying)。這部電影(ying)(ying)是由美國(guo)(guo)HBO自制(zhi),2004年發行,導演(yan)卡嘉馮(feng)加納(Katja von Garnier),電影(ying)(ying)的主軸放在愛(ai)莉絲(si)·保羅(Alice Paul)和露(lu)西·伯恩(en)(Lucy Burns)兩位在美國(guo)(guo)女(nv)性(xing)投(tou)(tou)票(piao)權(quan)運動(dong)中主要人物身上。
愛(ai)莉絲·保羅:希(xi)拉蕊史(shi)旺(wang)(Hilary Swank)飾演
露(lu)西·伯恩:法蘭絲(si)歐(ou)康納(na)(Frances O'Connor)飾演
伊(yi)內絲(Inez Milholland):茱莉亞歐蒙(meng)(Julia Ormond)飾演
凱莉·凱特(Carrie Chapman Catt):安潔莉卡休(xiu)斯頓(Anjelica Huston)飾演
故事(shi)發生在上世紀初的美國,當時(shi)的女子并沒有投(tou)票權(quan)利(li),愛麗絲、露西等(deng)數位女子為(wei)女性積極(ji)地爭(zheng)取(qu)選舉投(tou)票權(quan)利(li)所(suo)經(jing)歷的重(zhong)(zhong)重(zhong)(zhong)困(kun)阻(zu),以(yi)及她們(men)所(suo)付出(chu)的努力和(he)不懈斗爭(zheng)。
艾美獎
艾美(mei)獎(jiang)(2004;第(di)56屆(jie))
提名
【其(qi)他和技術(shu)類獎項-迷你劇/電(dian)視電(dian)影最(zui)佳攝影 】Robbie Greenberg
【其他(ta)和技(ji)術類獎項-迷(mi)你劇/電(dian)視(shi)電(dian)影(ying)/特別節目最佳服裝(zhuang)】Caroline Harris Carl Curnutte III
【其他和技術類獎(jiang)項(xiang)】-Outstanding Casting for a Miniseries, Movie or a Special Kathleen Chopin Janet Hirshenson Jane Jenkins Liz Marks
【迷(mi)你(ni)劇/電(dian)視(shi)電(dian)影類(lei)-迷(mi)你(ni)劇/電(dian)視(shi)電(dian)影最佳女配(pei)角(jiao)】安杰麗卡·休斯頓 Anjelica Huston
【迷你劇/電(dian)(dian)(dian)視電(dian)(dian)(dian)影類(lei)(lei)-迷你劇/電(dian)(dian)(dian)視電(dian)(dian)(dian)影/劇情類(lei)(lei)特別節(jie)目最(zui)佳編劇】 Eugenia Bostwick-Singer Sally Robinson Raymond Singer Jennifer Friedes
美國金球獎
美(mei)國金球獎(jiang)(2005;第62屆(jie))
獲獎
【電視類-最佳女配角(劇(ju)情(qing)類&喜劇(ju)類&迷你劇(ju)&電視電影)】安杰麗卡·休斯頓(dun) Anjelica Huston
提名
【電(dian)(dian)視(shi)(shi)類-最佳迷你劇(ju)/電(dian)(dian)視(shi)(shi)電(dian)(dian)影】
【電(dian)視類-迷你劇(ju)/電(dian)視電(dian)影最佳女主角】希拉里·斯萬克 Hilary Swank
Alice Paul: I'm not a man.
Alice Paul: 我不是一個男人(ren)。
Inez Mulholland: Ever wish you were?
Inez Mulholland: 你有(you)沒有(you)希望過當(dang)一個(ge)男人?
Alice Paul: Once, when I saw my brother peeing his name in the snow.
Alice Paul: 曾經,當我看見我的哥哥在雪地(di)里撒尿寫他的名字。
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Burns: [talking about Carrie] I don't think she is a woman. Seriously, has anyone seen her naked?
Lucy Burns: (談論卡麗)我不(bu)認(ren)為她是(shi)一個女人。真的(de),有人看見過(guo)她的(de)裸體(ti)嗎?
--------------------------------------------------------------------------------
Lucy Burns: We're political prisoners. We wear our own clothes.
Lucy Burns: 我們是(shi)政治犯(fan)。我們穿著自己的衣服。
Matron Herndon: You'll wear what they all wear.
Matron Herndon:你(ni)將會穿上他們(men)都(dou)穿的衣服。
Lucy Burns: I want to see the warden.
Lucy Burns: 我想見(jian)典(dian)獄長。
Matron Herndon: You want to see him naked?
Matron Herndon:你想光著身子見他?
·時代錯誤:在電影開始的(de)前(qian)半(ban)部分,可以看到五(wu)十顆星(xing)的(de)美國旗幟。
·時(shi)代錯誤:有大量與事實(shi)上不(bu)符(fu)的(de)地方,包括(kuo)女人(ren)的(de)發型和男人(ren)的(de)衣服款式(shi),還可以看到一個女式(shi)手(shou)表和一架(jia)Crown Graphic 新聞(wen)照相機,這些都(dou)是不(bu)可能出(chu)現在1918年的(de)。
·連(lian)貫性:雖(sui)然最后(hou)一幕場景說(shuo)是發生(sheng)在8月份,很明顯是在10月末拍攝的。(Lucy和(he)Alice穿著大衣并(bing)且樹上的葉子都掉得精(jing)光了)
·連貫性:當Alice正在學習(xi)如何駕駛的時候,不同(tong)鏡頭之(zhi)間,她的嘴巴反復(fu)地(di)張著閉著。
·時代(dai)錯誤(wu):當Alice Paul在餐館里會見Ben Weissmen的(de)時候(hou),前門是(shi)一個(ge)現(xian)代(dai)款(kuan)式(shi)的(de)把手。