《一九八四》(Nineteen Eighty-Four)是英國左翼作(zuo)家喬治(zhi)·奧威爾于1949年出版(ban)的長篇政治(zhi)小說。
在這部作品中(zhong)(zhong)奧威爾刻畫(hua)了一(yi)個(ge)令人(ren)(ren)感(gan)到窒息的恐(kong)怖世界,在假(jia)想的未來(lai)社(she)會中(zhong)(zhong),獨裁者以追逐權(quan)力為最終目標,人(ren)(ren)性被強權(quan)徹底扼(e)殺(sha),自(zi)由被徹底剝(bo)奪(duo),思(si)想受到嚴酷(ku)鉗(qian)制,人(ren)(ren)民的生活(huo)陷入了極度貧(pin)困,下層人(ren)(ren)民的人(ren)(ren)生變成(cheng)了單(dan)調乏味(wei)的循環。
這部(bu)小(xiao)說與英國作(zuo)(zuo)家赫(he)胥黎著作(zuo)(zuo)的(de)《美麗(li)新世(shi)界》,以(yi)及(ji)俄國作(zuo)(zuo)家扎米亞京著作(zuo)(zuo)的(de)《我們(men)》并稱反烏托邦的(de)三部(bu)代表(biao)作(zuo)(zuo)。這部(bu)小(xiao)說已經(jing)被(bei)翻譯成(cheng)62種語言,全球銷(xiao)量超(chao)過(guo)3000萬冊,是(shi)20世(shi)紀影響力(li)最(zui)(zui)大的(de)英語小(xiao)說之一。2015年11月,該作(zuo)(zuo)被(bei)評為最(zui)(zui)具影響力(li)的(de)20本(ben)學術書之一。
溫斯頓·史(shi)密斯(Winston Smith):主人公,外圍黨(dang)員,在真理部記錄司從事篡(cuan)改(gai)歷史(shi)的(de)工作。有獨立思考(kao)的(de)精(jing)神(shen),對所處的(de)社(she)會產生懷疑。
溫(wen)斯(si)頓的反抗具有(you)西(xi)方傳統人(ren)文主義(yi)色(se)彩,他(ta)(ta)(ta)的名字(zi)讓人(ren)想(xiang)到二戰期間領導英(ying)國人(ren)民抗擊德國法西(xi)斯(si)的首相丘吉爾。溫(wen)斯(si)頓堅(jian)信客(ke)觀(guan)真(zhen)實的存在(zai)(zai),他(ta)(ta)(ta)厭惡(e)(e)自(zi)己(ji)在(zai)(zai)真(zhen)理部(bu)從(cong)事(shi)的篡(cuan)改歷史事(shi)件報道的工作。他(ta)(ta)(ta)反思自(zi)己(ji)真(zhen)實的現(xian)實生存狀(zhuang)況,感知自(zi)己(ji)的思維和(he)(he)表達都出現(xian)了(le)障礙。在(zai)(zai)一(yi)個眾人(ren)皆醉的環境中(zhong)(zhong),溫(wen)斯(si)頓以(yi)寫(xie)日記(ji)的方式與自(zi)我(wo)進(jin)(jin)行對話和(he)(he)辯(bian)論、確認(ren)自(zi)己(ji)的世界觀(guan)。日記(ji)還是溫(wen)斯(si)頓通過重溫(wen)、反省(sheng)過去進(jin)(jin)行自(zi)我(wo)治(zhi)療(liao)的方式。他(ta)(ta)(ta)在(zai)(zai)造訪了(le)一(yi)位老年妓(ji)女后,試(shi)圖通過日記(ji)舒緩自(zi)己(ji)的罪惡(e)(e)感和(he)(he)羞恥感,因為“他(ta)(ta)(ta)終于把他(ta)(ta)(ta)寫(xie)下(xia)(xia)來了(le)”。同(tong)時(shi),日記(ji)也成為他(ta)(ta)(ta)試(shi)圖反抗極權(quan)統治(zhi)的理論試(shi)驗場(chang),他(ta)(ta)(ta)第一(yi)次(ci)在(zai)(zai)日記(ji)中(zhong)(zhong)寫(xie)下(xia)(xia)了(le)小說(shuo)中(zhong)(zhong)重復(fu)出現(xian)多(duo)次(ci)的主旨句(ju):“如果有(you)希望,希望在(zai)(zai)無產(chan)者身上”。可以(yi)說(shuo)遇見裘(qiu)莉亞(ya)之前,日記(ji)就是他(ta)(ta)(ta)的整個精(jing)神世界。
裘莉亞(Julia):溫斯頓的情人(ren),出于愛的本能對黨的說教(jiao)產(chan)生懷疑。
裘(qiu)莉亞(ya)(ya)不僅是“非知識(shi)分子(zi)”,而且(qie)身(shen)上具(ju)有無(wu)產者(zhe)的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)些特質:只(zhi)關(guan)心個人,語(yu)言(yan)粗俗,大膽追求自(zi)然(ran)性(xing)(xing)愛。她是“奧威(wei)爾刻畫得最(zui)豐(feng)滿(man)(man)、最(zui)有吸(xi)引力(li)的(de)(de)(de)女性(xing)(xing)主角之(zhi)一(yi)(yi)(yi)”。在(zai)溫(wen)斯(si)(si)(si)頓(dun)看來(lai),她年輕(qing)、美(mei)麗、性(xing)(xing)感(gan)(gan),滿(man)(man)嘴(zui)粗話也顯得自(zi)然(ran)而健康,富有曲線的(de)(de)(de)身(shen)體(ti)充滿(man)(man)了(le)生命(ming)力(li)。裘(qiu)莉亞(ya)(ya)引導著(zhu)溫(wen)斯(si)(si)(si)頓(dun)的(de)(de)(de)反抗(kang)意識(shi)達到了(le)一(yi)(yi)(yi)個新的(de)(de)(de)境界,帶(dai)領(ling)溫(wen)斯(si)(si)(si)頓(dun)重新發現和(he)(he)回歸對生命(ming)和(he)(he)自(zi)然(ran)的(de)(de)(de)審美(mei)感(gan)(gan)受力(li)。她選擇的(de)(de)(de)林(lin)中幽會(hui)地(di)點正(zheng)是溫(wen)斯(si)(si)(si)頓(dun)夢(meng)中的(de)(de)(de)自(zi)然(ran)理想國—“黃金鄉”。她領(ling)著(zhu)他在(zai)林(lin)中聆(ling)聽一(yi)(yi)(yi)只(zhi)畫眉在(zai)歌唱。鳥兒的(de)(de)(de)鳴(ming)叫(jiao)既沒(mei)有原(yuan)因,也沒(mei)有對象,一(yi)(yi)(yi)向理性(xing)(xing)的(de)(de)(de)溫(wen)斯(si)(si)(si)頓(dun)感(gan)(gan)到疑惑。“可是畫眉鳴(ming)叫(jiao)不止(zhi),逐漸把(ba)他的(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)些猜測和(he)(he)懷疑驅除得一(yi)(yi)(yi)干二凈。這好像醍醐灌頂……他停止(zhi)了(le)思想,只(zhi)有感(gan)(gan)覺在(zai)起作用。”在(zai)裘(qiu)莉亞(ya)(ya)的(de)(de)(de)引導和(he)(he)鳥鳴(ming)的(de)(de)(de)啟發下,溫(wen)斯(si)(si)(si)頓(dun)對現實的(de)(de)(de)感(gan)(gan)知力(li)發展到一(yi)(yi)(yi)個新的(de)(de)(de)階段(duan),不僅具(ju)備了(le)“腦”,更具(ju)備了(le)“心”。
老大哥(Big Brother):大洋國的(de)名義(yi)領袖,但書(shu)中自始至(zhi)終沒有真(zhen)正(zheng)出現(xian)這個人物,他(ta)的(de)存在始終是(shi)作(zuo)為(wei)權(quan)力的(de)象(xiang)征和人們膜(mo)拜的(de)對象(xiang)。
“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”是大(da)(da)洋(yang)國(guo)的(de)領袖,在小說的(de)描(miao)寫中(zhong)他(ta)從未出現過(guo),但是每一(yi)個故事情節都(dou)與這(zhe)位“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”息息相關。他(ta)用所謂的(de)理論(lun)控(kong)制著大(da)(da)洋(yang)國(guo)民眾的(de)思想,使(shi)大(da)(da)洋(yang)國(guo)的(de)每一(yi)個人(ren)都(dou)徹(che)徹(che)底(di)底(di)地臣服于他(ta)。在小說中(zhong),主(zhu)人(ren)公(gong)溫斯(si)頓是大(da)(da)洋(yang)國(guo)真理部的(de)官員,是“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”的(de)部下,專門負責篡改歷(li)史。主(zhu)人(ren)公(gong)溫斯(si)頓逐漸對“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”的(de)統治產生懷疑,并且參加了(le)反對“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”的(de)秘密組織,但是溫斯(si)頓經(jing)過(guo)友愛部的(de)清洗,精神上和(he)肉體上都(dou)遭受了(le)瘋狂的(de)摧殘,最終不(bu)得不(bu)臣服于“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”,并且成(cheng)為了(le)“老(lao)(lao)大(da)(da)哥(ge)”的(de)忠實信徒。
小(xiao)說的(de)(de)(de)語言(yan)特色就(jiu)(jiu)是體現在(zai)對故事(shi)(shi)(shi)情節的(de)(de)(de)描述當(dang)中的(de)(de)(de)。作(zuo)(zuo)者在(zai)講述故事(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)時候,利(li)用語言(yan)的(de)(de)(de)滑稽(ji)和夸(kua)張,深(shen)刻(ke)地敘述了(le)故事(shi)(shi)(shi)發生的(de)(de)(de)整個(ge)過程(cheng),讓(rang)讀者在(zai)捧腹大(da)笑的(de)(de)(de)同(tong)時,明白了(le)極權主義的(de)(de)(de)恐怖。在(zai)刻(ke)畫“老(lao)大(da)哥(ge)”這一(yi)形(xing)象時,作(zuo)(zuo)者利(li)用語言(yan)的(de)(de)(de)力量細致地刻(ke)畫了(le)個(ge)人獨(du)裁造成(cheng)(cheng)的(de)(de)(de)社(she)會悲劇。在(zai)小(xiao)說的(de)(de)(de)后半(ban)部分,主人公溫(wen)斯頓被改(gai)造成(cheng)(cheng)為“老(lao)大(da)哥(ge)”的(de)(de)(de)信(xin)徒,不但沒(mei)有怨恨(hen),而且(qie)心中更加(jia)熱愛這位(wei)大(da)洋(yang)國(guo)的(de)(de)(de)領袖(xiu)。這一(yi)結(jie)局實(shi)際(ji)上就(jiu)(jiu)是諷刺在(zai)極權主義盛行的(de)(de)(de)國(guo)家,個(ge)人是沒(mei)有自由的(de)(de)(de),只能(neng)忠(zhong)實(shi)地服從(cong)于國(guo)家領袖(xiu)。
溫(wen)斯(si)頓(dun)(dun)在真理部主(zhu)要負責(ze)篡(cuan)改歷(li)史和消(xiao)除與舊歷(li)史有關的(de)證(zheng)據,作者奧(ao)威爾就(jiu)是(shi)(shi)想(xiang)通(tong)過溫(wen)斯(si)頓(dun)(dun)的(de)這(zhe)種行徑(jing)來表現(xian)“老(lao)大哥(ge)”的(de)個人(ren)獨裁統(tong)治和極權主(zhu)義社會的(de)黑暗。“老(lao)大哥(ge)”及(ji)其(qi)部下通(tong)過這(zhe)種篡(cuan)改歷(li)史的(de)方式來控制人(ren)們(men)的(de)思想(xiang),使人(ren)們(men)忘記歷(li)史,在思想(xiang)中(zhong)只存在“老(lao)大哥(ge)”這(zhe)一個偉大的(de)人(ren)物(wu)。他對異己分子和企圖(tu)保留歷(li)史的(de)人(ren)是(shi)(shi)非常殘忍的(de)。小說的(de)作者就(jiu)是(shi)(shi)想(xiang)運(yun)用反諷的(de)語言風格來盡可能地刻(ke)畫出“老(lao)大哥(ge)”的(de)形象(xiang),通(tong)過這(zhe)個象(xiang)征著極權主(zhu)義的(de)人(ren)物(wu)來揭(jie)示極權主(zhu)義社會的(de)恐(kong)怖。
奧勃良(O'Brien):核心黨(dang)員,思想警(jing)察,參與對溫斯頓的(de)拷打。
愛麥虞埃爾·果爾德施坦因(yin)(Emmanuel Goldstein):傳說中革命(ming)的敵人,早年大洋國社會(hui)主義革命(ming)的領(ling)導(dao)者之一,后來(lai)背叛革命(ming)成(cheng)為革命(ming)的敵人。他是大洋國“兩分鐘(zhong)仇恨”中的仇恨對象。
阿(a)朗(lang)遜、瓊(qiong)斯和魯瑟福(Aaronson,Jones,Rutherford):被(bei)(bei)殺的前黨領導。在(zai)處決后被(bei)(bei)作為叛(pan)徒寫入歷史,遺(yi)臭萬年。
安普爾福思(Ampleforth)::溫(wen)斯(si)頓的同僚,擅長修改詩歌(ge)韻文。
卻林頓先生(Mr.Charrington):表面上(shang)是一間貧民區店鋪的(de)東(dong)主,實際上(shang)是思想警察的(de)成員(yuan)。
凱(kai)瑟琳(Katharine):溫斯(si)頓(dun)的妻(qi)子,黨的追隨者(zhe)。本(ben)書(shu)完結時并未提(ti)及她(ta)是否(fou)在(zai)世(shi),因書(shu)中提(ti)及她(ta)和溫斯(si)頓(dun)已于數年前分開。
馬丁(ding)(Martin):奧勃(bo)良(liang)的仆人。
派遜斯(Parsons):溫斯頓的鄰(lin)居,因夢囈中出現反黨言(yan)論而被自己的子(zi)女告(gao)發。
賽麥(mai)(Syme):溫(wen)斯(si)頓(dun)聰明的(de)(de)伙(huo)伴,是新話(hua)詞典(dian)的(de)(de)編輯者,后來因他思(si)想太清(qing)晰、知道得太多,且(qie)露骨地看出黨編寫新話(hua)詞典(dian)的(de)(de)目的(de)(de),被人間蒸發(fa)掉了。賽麥(mai)的(de)(de)蒸發(fa)諷(feng)刺斯(si)大林的(de)(de)大清(qing)洗。
1984年的(de)(de)世(shi)界被三個超級大國所瓜分(fen)——大洋(yang)國、歐亞國和(he)東亞國,三個國家之間的(de)(de)戰爭不斷,國家內(nei)(nei)部社會(hui)結(jie)構被徹底打破,均(jun)實(shi)行(xing)高度集權統治,以改變歷史、改變語言(如(ru)“新話”—Newspeak)、打破家庭等極端手段鉗制人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)思想和(he)本能,以具有監(jian)視與(yu)監(jian)聽功能的(de)(de)“電幕”(telescreen)控制人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)行(xing)為,以對領袖的(de)(de)個人(ren)(ren)崇拜(bai)和(he)對國內(nei)(nei)外敵人(ren)(ren)的(de)(de)仇恨維持社會(hui)的(de)(de)運轉(zhuan)。
故事中(zhong)主(zhu)人公所(suo)在的國家大(da)洋國只有一(yi)個政(zheng)黨——英格蘭社會主(zhu)義,按照(zhao)新語,簡稱英社(IngSoc)。社會也(ye)根(gen)據與黨的關(guan)系被分(fen)為核心黨員、外(wai)圍黨員和(he)無產(chan)者(zhe)(群眾)三個階層。政(zheng)府機構(gou)分(fen)為四個部門(men):和(he)平部負責(ze)(ze)軍備和(he)戰爭,友愛部負責(ze)(ze)維(wei)持(chi)秩(zhi)序(xu)、鎮壓和(he)嚴刑(xing)拷打,真理部負責(ze)(ze)宣傳、文教(jiao)和(he)篡改歷史,富裕部負責(ze)(ze)生產(chan)和(he)分(fen)配。按照(zhao)新話(hua),分(fen)別簡稱為和(he)部、愛部、真部、富部。
在(zai)大(da)洋國“真(zhen)理(li)部”從事(shi)篡改歷史(shi)工作(zuo)(zuo)的外圍(wei)黨(dang)員(yuan)溫斯(si)頓因為在(zai)工作(zuo)(zuo)中逐漸(jian)對其所處的社會和領袖“老大(da)哥(ge)”(Big Brother)產生懷疑,并與另一位(wei)外圍(wei)黨(dang)員(yuan)裘利亞產生感情,因而成為思想(xiang)犯,在(zai)經(jing)歷了專門負責內部清(qing)洗的“友愛部”的思想(xiang)改造之后最終成為了“思想(xiang)純潔(jie)者”。
1936年(nian)(nian)7月(yue),西班牙(ya)內戰爆發(fa)。同年(nian)(nian)年(nian)(nian)底,奧威爾與(yu)新婚的(de)妻子一同奔赴西班牙(ya),投(tou)身于保衛共和政府的(de)光榮(rong)戰斗。奧威爾在(zai)前線(xian)擔(dan)任(ren)少尉,喉部曾經受過(guo)重(zhong)傷(shang)。他為記(ji)述西班牙(ya)內戰而寫的(de)《向(xiang)卡特(te)洛尼亞致敬》一書,后來成(cheng)為關于這(zhe)場內戰的(de)一個權威性(xing)文獻。
但是(shi),這場正義的戰爭,由于左(zuo)翼共和(he)政府內部分裂,最后竟失敗(bai)了(le)。沒有(you)死于法西(xi)斯槍(qiang)彈下(xia)的奧威爾(er),竟差一點喪身在共和(he)政府內部黨派之爭的傾軋(ya)中。這個(ge)(ge)慘痛(tong)的經(jing)驗(yan)對奧威爾(er)影(ying)響巨大。他曾說(shuo)自己“從1930年(nian)起就是(shi)一個(ge)(ge)社會主(zhu)義者了(le)”,而這時候,他又開始考慮“捍衛民主(zhu)社會主(zhu)義”的問題了(le)。這個(ge)(ge)思想(xiang)出發(fa)點,一直影(ying)響到他后期的兩部名作(zuo)《動物莊園》和(he)《1984》(NineteenEighty-Four,1949)創作(zuo)。
奧(ao)威(wei)爾從1945年開始(shi)創作《1984》,但因為(wei)(wei)疾病,小(xiao)說(shuo)的(de)(de)(de)大(da)部分是(shi)(shi)(shi)1948年他(ta)(ta)在(zai)蘇(su)格蘭(lan)Jura島(dao)寫下(xia)的(de)(de)(de)。最初奧(ao)威(wei)爾將(jiang)小(xiao)說(shuo)命(ming)名(ming)為(wei)(wei)“歐洲的(de)(de)(de)最后(hou)一(yi)個(ge)(ge)(ge)人”(The Last Man in Europe),但是(shi)(shi)(shi)他(ta)(ta)的(de)(de)(de)出版商,弗(fu)里德里克(ke)·沃伯格(Frederic Warburg)出于(yu)(yu)(yu)營銷需求(qiu)建議他(ta)(ta)換一(yi)個(ge)(ge)(ge)書名(ming)。奧(ao)威(wei)爾沒有(you)反對這個(ge)(ge)(ge)建議,但他(ta)(ta)選擇1984這個(ge)(ge)(ge)特別的(de)(de)(de)年份的(de)(de)(de)原因并(bing)不為(wei)(wei)人所知。對于(yu)(yu)(yu)1984這個(ge)(ge)(ge)名(ming)字(zi)的(de)(de)(de)來(lai)(lai)歷,有(you)幾種(zhong)(zhong)說(shuo)法(fa)。一(yi)種(zhong)(zhong)說(shuo)法(fa)是(shi)(shi)(shi)他(ta)(ta)將(jiang)他(ta)(ta)寫作這本(ben)書的(de)(de)(de)那一(yi)年(1948年)的(de)(de)(de)后(hou)兩位數(shu)顛倒過來(lai)(lai),成(cheng)為(wei)(wei)了可以預(yu)見(jian)的(de)(de)(de)未(wei)(wei)來(lai)(lai)的(de)(de)(de)1984年,另一(yi)種(zhong)(zhong)說(shuo)法(fa)是(shi)(shi)(shi)他(ta)(ta)借此暗指費邊社(一(yi)個(ge)(ge)(ge)社會黨組(zu)織,創立于(yu)(yu)(yu)1884年)成(cheng)立一(yi)百周(zhou)年。此外,還有(you)說(shuo)法(fa)稱他(ta)(ta)暗指杰克(ke)·倫敦的(de)(de)(de)小(xiao)說(shuo)《鐵蹄》(其中(zhong)一(yi)個(ge)(ge)(ge)政治勢力(li)于(yu)(yu)(yu)1984年登上(shang)權力(li)舞(wu)臺)、徹斯特頓( G. K. Chesterton)的(de)(de)(de)《諾丁山的(de)(de)(de)拿(na)破侖》(the Napoleon of Notting Hill,亦(yi)設定在(zai)1984年)或者他(ta)(ta)的(de)(de)(de)妻子奧(ao)莎絲尼(ni)詩(Eileen O'Shaughnessy)的(de)(de)(de)一(yi)首詩,詩名(ming)為(wei)(wei)“本(ben)世紀(ji)的(de)(de)(de)終(zhong)點,1984”,甚至有(you)說(shuo)法(fa)稱奧(ao)威(wei)爾原本(ben)準備的(de)(de)(de)書名(ming)是(shi)(shi)(shi)1980,但是(shi)(shi)(shi)由于(yu)(yu)(yu)疾病,小(xiao)說(shuo)的(de)(de)(de)完成(cheng)變(bian)得(de)遙遙無期(qi),他(ta)(ta)感(gan)到有(you)必要(yao)將(jiang)故事推入更(geng)遠的(de)(de)(de)未(wei)(wei)來(lai)(lai),因此命(ming)名(ming)為(wei)(wei)1984。
《1984》于1949年6月(yue)8日(ri)由“塞(sai)克(ke)爾(er)(er)和沃伯格”公司(si)出版。雖然奧(ao)(ao)威(wei)(wei)爾(er)(er)從(cong)1945年即開始創作(zuo)《1984》,但小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)的(de)(de)(de)(de)大(da)部(bu)分是1948年他在蘇(su)格蘭Jura島(dao)寫下的(de)(de)(de)(de)。這(zhe)本小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)有(you)(you)至少兩位文學上的(de)(de)(de)(de)前輩(bei)。奧(ao)(ao)威(wei)(wei)爾(er)(er)熟悉俄國作(zuo)家(jia)扎米(mi)亞京1921年的(de)(de)(de)(de)小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)《我(wo)們(men)》,他曾閱讀此書(shu)的(de)(de)(de)(de)法文譯本并在1946年寫過評論。有(you)(you)報(bao)道指出奧(ao)(ao)威(wei)(wei)爾(er)(er)曾說(shuo)(shuo)他用此書(shu)作(zuo)為他下一部(bu)小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)的(de)(de)(de)(de)模型。批(pi)評家(jia)大(da)多(duo)同(tong)意《我(wo)們(men)》對《1984》產(chan)生過具(ju)有(you)(you)重要意義的(de)(de)(de)(de)影響。奧(ao)(ao)威(wei)(wei)爾(er)(er)亦(yi)為凱瑟琳(lin)·布德肯(Katharine Burdekin)1937年的(de)(de)(de)(de)《反(fan)烏托邦》(或稱(cheng)”敵(di)托邦”)和《Swastika Night》著(zhu)迷,并從(cong)中(zhong)借(jie)用了描(miao)寫未來世界的(de)(de)(de)(de)極權主義國家(jia)的(de)(de)(de)(de)主題,在這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)國家(jia)中(zhong)在禁書(shu)中(zhong)零散的(de)(de)(de)(de)碎片以外(wai)所有(you)(you)“真(zhen)實的(de)(de)(de)(de)”歷史都已經被(bei)抹去(qu)。
喬治·奧威爾(er)(George Orwell),本名埃里克·亞瑟·布萊爾(er)(Eric Arthur Blair)。
他(ta)為后人留下(xia)了大量(liang)的(de)作品,僅(jin)以《動(dong)物(wu)莊園(yuan)》和《1984》而言,他(ta)的(de)影響已經不可估量(liang)。以至于為了指(zhi)代某些(xie)奧(ao)威(wei)爾所(suo)描述過(guo)的(de)社會現(xian)象(xiang),現(xian)代英語中還專門(men)有一個詞叫“奧(ao)威(wei)爾現(xian)象(xiang)(Orwellian)”。如果說,貫穿奧(ao)威(wei)爾一生的(de)作品主(zhu)要是反映“貧(pin)困”和“政(zheng)治”這兩個主(zhu)題,那么激發他(ta)這樣寫(xie)作的(de)主(zhu)要動(dong)力(li)就是良知和真誠。1950年1月,奧(ao)威(wei)爾病逝,享年46歲。
在這(zhe)部作(zuo)品中,奧維爾深刻(ke)分(fen)析了(le)極權(quan)(quan)主義社會(hui),并且刻(ke)畫(hua)了(le)一個(ge)令人感到窒(zhi)息(xi)和恐怖(bu)的(de),以追逐權(quan)(quan)力為最終目標的(de)假想的(de)未(wei)來社會(hui),通(tong)(tong)過對這(zhe)個(ge)社會(hui)中一個(ge)普(pu)通(tong)(tong)人生(sheng)活(huo)的(de)細(xi)致刻(ke)畫(hua),投射出了(le)現實生(sheng)活(huo)中極權(quan)(quan)主義的(de)本質。
《一九八四(si)》中,作者借小說主(zhu)人(ren)(ren)公溫斯(si)頓(dun)的(de)心理及語(yu)言描寫,表達了(le)(le)(le)一種對民眾(zhong)麻木心理的(de)“恨鐵(tie)不(bu)成鋼(gang)”憤懣(men),仿佛大(da)洋國(guo)的(de)所有人(ren)(ren)只有他(ta)自己意識到了(le)(le)(le)自己所深(shen)處的(de)社會的(de)罪惡嘴臉,其他(ta)人(ren)(ren)卻都(dou)置若閣聞,漠不(bu)關心。作者的(de)文字(zi)間總流露著(zhu)一種對極權(quan)統治,對烏(wu)托邦理想的(de)諷刺,雖(sui)然(ran)(ran)最終的(de)結(jie)局(ju)是(shi)(shi)失(shi)敗(bai)(bai)的(de),但(dan)其中的(de)斗爭過(guo)(guo)程(cheng)是(shi)(shi)具有永恒價值的(de)。小說中一系列的(de)精辟的(de)語(yu)言“誰(shui)控制過(guo)(guo)去就(jiu)控制未來(lai);誰(shui)控制現在就(jiu)控制過(guo)(guo)去”、“自由即奴役”、“正(zheng)統思想就(jiu)是(shi)(shi)沒有意識”等(deng)等(deng),充分表達作者內(nei)心思想的(de)同時,也(ye)給我們(men)敲響警鐘。主(zhu)人(ren)(ren)公溫斯(si)頓(dun)與裘(qiu)利亞(ya)的(de)地(di)下愛(ai)(ai)情,雖(sui)然(ran)(ran)沒能經(jing)受住嚴刑的(de)拷打,但(dan)這愛(ai)(ai)情綻(zhan)(zhan)放(fang)(fang)的(de)火光給予我們(men)以人(ren)(ren)性(xing)向善的(de)美好希望,溫斯(si)頓(dun)與裘(qiu)利亞(ya)的(de)愛(ai)(ai)情失(shi)敗(bai)(bai)了(le)(le)(le),但(dan)他(ta)們(men)畢竟在嚴酷的(de)現實面前曾經(jing)綻(zhan)(zhan)放(fang)(fang)過(guo)(guo),可以想見,未來(lai)的(de)類似的(de)愛(ai)(ai)情終將(jiang)綻(zhan)(zhan)放(fang)(fang)并結(jie)出碩(shuo)果(guo)。
存(cun)在(zai)(zai)是(shi)能(neng)夠自(zi)由選擇的(de)(de)(de),個體(ti)(ti)在(zai)(zai)存(cun)在(zai)(zai)中所(suo)(suo)(suo)進(jin)行的(de)(de)(de)反抗(kang)能(neng)夠證實(shi)個體(ti)(ti)存(cun)在(zai)(zai),實(shi)現個體(ti)(ti)價值。但(dan)(dan)是(shi)在(zai)(zai)奧(ao)(ao)威(wei)爾眼中,所(suo)(suo)(suo)有的(de)(de)(de)反抗(kang)都(dou)是(shi)徒勞的(de)(de)(de)。小說(shuo)主人(ren)公溫(wen)(wen)斯(si)頓(dun)是(shi)一(yi)個敢于(yu)向極權統(tong)治當局(ju)發(fa)出挑戰(zhan)的(de)(de)(de)反抗(kang)者(zhe)(zhe),他(ta)對(dui)大洋國當局(ju)的(de)(de)(de)所(suo)(suo)(suo)有一(yi)切都(dou)進(jin)行了(le)(le)嘲諷,他(ta)試(shi)圖通過(guo)了(le)(le)解過(guo)去、尋獲(huo)愛(ai)情和參加(jia)兄弟黨等行動發(fa)起反抗(kang),以此來(lai)證明(ming)自(zi)己還活(huo)著。但(dan)(dan)這(zhe)一(yi)切在(zai)(zai)奧(ao)(ao)威(wei)爾眼中都(dou)顯得那般(ban)荒謬,他(ta)想要了(le)(le)解的(de)(de)(de)過(guo)去早已經被(bei)統(tong)治者(zhe)(zhe)改(gai)得而(er)口全非,他(ta)所(suo)(suo)(suo)尋求的(de)(de)(de)愛(ai)情也(ye)在(zai)(zai)老鼠的(de)(de)(de)瘋(feng)咬下(xia)變得蒼白無力,而(er)他(ta)的(de)(de)(de)盟友也(ye)被(bei)統(tong)治者(zhe)(zhe)改(gai)造成了(le)(le)正統(tong)民(min)眾。溫(wen)(wen)斯(si)頓(dun)的(de)(de)(de)所(suo)(suo)(suo)有反抗(kang)都(dou)以失敗告(gao)(gao)終。盡管在(zai)(zai)小說(shuo)中作者(zhe)(zhe)表達了(le)(le)對(dui)反抗(kang)行為(wei)(wei)的(de)(de)(de)贊賞,但(dan)(dan)作為(wei)(wei)一(yi)個旁觀(guan)者(zhe)(zhe),奧(ao)(ao)威(wei)爾表達更多的(de)(de)(de)是(shi)一(yi)種(zhong)嘲諷,因為(wei)(wei)奧(ao)(ao)威(wei)爾清楚地知道,溫(wen)(wen)斯(si)頓(dun)越(yue)是(shi)反抗(kang),就越(yue)接近死亡。奧(ao)(ao)威(wei)爾想要告(gao)(gao)訴讀者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)是(shi),盡管人(ren)們(men)的(de)(de)(de)生存(cun)環境(jing)是(shi)荒誕的(de)(de)(de),但(dan)(dan)人(ren)們(men)卻毫無辦(ban)法,只能(neng)在(zai)(zai)悲觀(guan)絕望(wang)的(de)(de)(de)境(jing)遇中對(dui)自(zi)我存(cun)在(zai)(zai)加(jia)以冷嘲熱(re)諷,對(dui)荒誕存(cun)加(jia)以強烈(lie)否定,而(er)這(zhe)恰(qia)是(shi)小說(shuo)《一(yi)九八四》的(de)(de)(de)價值核心所(suo)(suo)(suo)在(zai)(zai)。
在小說中(zhong),新(xin)話(hua)(hua)是一種大(da)(da)洋國(guo)為了(le)控(kong)制人們的(de)思(si)(si)想(xiang)(xiang)而專門(men)發明的(de)新(xin)語(yu)言(yan)(yan)(yan),是大(da)(da)洋國(guo)的(de)官(guan)方語(yu)言(yan)(yan)(yan)。為了(le)能(neng)夠保證(zheng)(zheng)新(xin)話(hua)(hua)更好地(di)實(shi)行下去,大(da)(da)洋國(guo)的(de)領袖以及他(ta)的(de)部下們專門(men)編寫(xie)了(le)《新(xin)話(hua)(hua)詞典(dian)》,他(ta)們計劃用(yong)(yong)新(xin)話(hua)(hua)替(ti)代舊語(yu)言(yan)(yan)(yan),這樣就(jiu)(jiu)能(neng)很好地(di)控(kong)制大(da)(da)洋國(guo)民眾的(de)思(si)(si)想(xiang)(xiang)。語(yu)言(yan)(yan)(yan)是人與人交流的(de)工(gong)具,是傳(chuan)遞思(si)(si)想(xiang)(xiang)的(de)載(zai)體。如果(guo)控(kong)制了(le)語(yu)言(yan)(yan)(yan),就(jiu)(jiu)相(xiang)當(dang)于控(kong)制了(le)思(si)(si)想(xiang)(xiang),也就(jiu)(jiu)維(wei)護了(le)個人的(de)獨裁統治,保證(zheng)(zheng)了(le)民眾絕對忠實(shi)于獨裁者(zhe)。雖然新(xin)話(hua)(hua)還不能(neng)徹底地(di)代替(ti)舊的(de)語(yu)言(yan)(yan)(yan),但是它已經開始實(shi)行。比如,《泰晤士報》的(de)重(zhong)要(yao)文章都(dou)必須用(yong)(yong)新(xin)話(hua)(hua)寫(xie),不允許用(yong)(yong)舊的(de)語(yu)言(yan)(yan)(yan)。
負面英雄(xiong)(xiong),也(ye)就是(shi)(shi)所謂的(de)反英雄(xiong)(xiong),指的(de)是(shi)(shi)那(nei)些(xie)與(yu)傳統意(yi)義上的(de)英雄(xiong)(xiong)式(shi)人(ren)物(wu)在(zai)思想(xiang)和行為(wei)(wei)等方面天差地別的(de)人(ren)。在(zai)作(zuo)者(zhe)的(de)筆(bi)下,那(nei)些(xie)或(huo)(huo)(huo)是(shi)(shi)精神不(bu)正常地出現(xian)幻(huan)覺,或(huo)(huo)(huo)是(shi)(shi)天真(zhen)幼稚(zhi)又一(yi)廂情愿(yuan)地沉浸在(zai)自己的(de)思想(xiang)里,或(huo)(huo)(huo)是(shi)(shi)狂妄自大目中(zhong)無(wu)人(ren),或(huo)(huo)(huo)是(shi)(shi)陰險狡詐無(wu)恥至(zhi)極(ji)的(de)人(ren)都(dou)可以(yi)被稱為(wei)(wei)是(shi)(shi)反英雄(xiong)(xiong)式(shi)人(ren)物(wu)。這(zhe)些(xie)唐·吉坷德式(shi)的(de)人(ren)物(wu)在(zai)精神方面往(wang)往(wang)帶(dai)有病態傾(qing)向,因而在(zai)鬧出笑話的(de)同時也(ye)帶(dai)給(gei)人(ren)心(xin)酸。作(zuo)者(zhe)借這(zhe)種人(ren)物(wu)形象(xiang)來(lai)投射出社(she)會現(xian)實中(zhong)存在(zai)的(de)問(wen)題對人(ren)的(de)成長所帶(dai)來(lai)的(de)影(ying)響。
《一(yi)(yi)九(jiu)八(ba)四(si)》采(cai)取了(le)人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)形(xing)象(xiang)的(de)(de)(de)(de)陌生(sheng)化處(chu)理。在(zai)小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)《一(yi)(yi)九(jiu)八(ba)四(si)》中(zhong),以人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)形(xing)象(xiang)刻畫為(wei)(wei)重點的(de)(de)(de)(de)創作風(feng)格,為(wei)(wei)反(fan)烏托邦小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)產生(sheng)奠定了(le)堅實基礎,具有(you)(you)重要(yao)價值(zhi)(zhi)。此外,“陌生(sheng)化”人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)形(xing)象(xiang)的(de)(de)(de)(de)典型(xing)(xing)樹立(li)也(ye)充分體(ti)現(xian)了(le)小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)“陌生(sheng)化”特色(se)(se),比(bi)如溫(wen)斯(si)頓(dun)的(de)(de)(de)(de)典型(xing)(xing)刻畫就(jiu)樹立(li)了(le)經典“反(fan)英雄”人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)形(xing)象(xiang)。小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)主(zhu)要(yao)有(you)(you)兩類,即核心人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)溫(wen)斯(si)頓(dun)和其他人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)。溫(wen)斯(si)頓(dun)是一(yi)(yi)個(ge)典型(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)“圓形(xing)人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)”,標志(zhi)著反(fan)烏托邦小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)向(xiang)現(xian)實關(guan)(guan)(guan)懷(huai)和生(sheng)命價值(zhi)(zhi)表(biao)達的(de)(de)(de)(de)轉(zhuan)向(xiang)。溫(wen)斯(si)頓(dun)具有(you)(you)明顯的(de)(de)(de)(de)現(xian)代主(zhu)義(yi)特色(se)(se),比(bi)如自(zi)我獨立(li)和意志(zhi)自(zi)由(you),但也(ye)存(cun)在(zai)著許(xu)多致命點,比(bi)如行(xing)動(dong)力弱(ruo),反(fan)抗力不強。網此外,相關(guan)(guan)(guan)人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)之(zhi)間的(de)(de)(de)(de)微妙(miao)轉(zhuan)移也(ye)集中(zhong)體(ti)現(xian)了(le)陌生(sheng)化的(de)(de)(de)(de)文(wen)本特征,小(xiao)(xiao)說(shuo)(shuo)《一(yi)(yi)九(jiu)八(ba)四(si)》中(zhong)其他人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)的(de)(de)(de)(de)關(guan)(guan)(guan)系脈絡主(zhu)要(yao)分為(wei)(wei)兩條(tiao),即茱莉(li)亞(ya)、奧勃良兩人(ren)同(tong)溫(wen)斯(si)頓(dun)之(zhi)間的(de)(de)(de)(de)人(ren)物(wu)(wu)(wu)(wu)關(guan)(guan)(guan)系變化,這兩條(tiao)關(guan)(guan)(guan)系脈絡共(gong)同(tong)成為(wei)(wei)文(wen)本復(fu)線,更(geng)迭出(chu)現(xian),產生(sheng)了(le)一(yi)(yi)種結構上的(de)(de)(de)(de)對稱美。
小(xiao)說(shuo)《一九八(ba)四(si)》所采用(yong)的(de)(de)(de)敘(xu)(xu)(xu)事視角(jiao)(jiao)(jiao)主要(yao)以全知視角(jiao)(jiao)(jiao)為(wei)主,并集中體現(xian)于(yu)人(ren)(ren)物出場描寫(xie)、人(ren)(ren)物內(nei)心描寫(xie)和(he)人(ren)(ren)物夢境描寫(xie)三(san)個(ge)方面(mian)。在小(xiao)說(shuo)《一九八(ba)四(si)》中,敘(xu)(xu)(xu)事者(zhe)基(ji)本(ben)處于(yu)隱身狀態,很少(shao)發表自己的(de)(de)(de)看法和(he)評論(lun),但有(you)時會(hui)借由人(ren)(ren)物視角(jiao)(jiao)(jiao)進行(xing)敘(xu)(xu)(xu)事,以此來(lai)提高(gao)小(xiao)說(shuo)表現(xian)力。正如有(you)學者(zhe)指出的(de)(de)(de),全知敘(xu)(xu)(xu)述者(zhe)用(yong)人(ren)(ren)物意識來(lai)實現(xian)聚焦,而(er)(er)人(ren)(ren)物視角(jiao)(jiao)(jiao)是有(you)限的(de)(de)(de),與(yu)敘(xu)(xu)(xu)述者(zhe)的(de)(de)(de)全知不同,它屬于(yu)限知,而(er)(er)這(zhe)種敘(xu)(xu)(xu)事視角(jiao)(jiao)(jiao)又被(bei)稱之為(wei)“人(ren)(ren)物有(you)限視角(jiao)(jiao)(jiao)”。
首先,小說(shuo)《一(yi)(yi)九八(ba)四(si)》的(de)(de)諷刺(ci)基本是政(zheng)治(zhi)(zhi)性諷刺(ci)。將政(zheng)治(zhi)(zhi)寫成藝(yi)術是奧威爾最(zui)根本的(de)(de)文學訴求,小說(shuo)《一(yi)(yi)九八(ba)四(si)》通過預言(yan)形式再(zai)現(xian)了未來極權社(she)會(hui)(hui),對極權主(zhu)義統(tong)(tong)治(zhi)(zhi)下的(de)(de)社(she)會(hui)(hui)進(jin)行了深入剖析,為讀(du)者展現(xian)了一(yi)(yi)個陰森恐怖、極度壓抑的(de)(de)大洋國。暗示了現(xian)實社(she)會(hui)(hui)中極權統(tong)(tong)治(zhi)(zhi)的(de)(de)存(cun)在,散發著(zhu)濃厚的(de)(de)政(zheng)治(zhi)(zhi)寓言(yan)氣息。
盡(jin)管極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)無(wu)(wu)(wu)處(chu)(chu)不在(zai),但是(shi)在(zai)作者眼(yan)中,極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)只(zhi)不過(guo)是(shi)一(yi)只(zhi)紙(zhi)老(lao)虎。它無(wu)(wu)(wu)法深入(ru)人心,只(zhi)有依(yi)靠暴(bao)(bao)力手段來(lai)實現對社會(hui)的(de)操(cao)控(kong)(kong)。在(zai)小說中,奧威爾(er)對極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)予以(yi)了強烈的(de)諷刺,揭露了極(ji)權(quan)暴(bao)(bao)力的(de)無(wu)(wu)(wu)力。大(da)(da)洋國統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)者為了推行極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi),全(quan)面安插了思想警察,電幕處(chu)(chu)于全(quan)天開放狀態(tai),對大(da)(da)洋國的(de)黨員進行監(jian)視監(jian)控(kong)(kong)。但就(jiu)算在(zai)如此森嚴恐怖(bu)的(de)極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)下,溫斯頓(dun)依(yi)然進行了無(wu)(wu)(wu)畏抗衡(heng),并在(zai)日記中寫下了“打倒老(lao)大(da)(da)哥!”的(de)語句(ju)。最后(hou)他被抓捕,在(zai)遭受了一(yi)系(xi)列身(shen)體(ti)和精神的(de)摧殘后(hou),最終選擇了妥協(xie),并在(zai)心里愛上(shang)了老(lao)大(da)(da)哥。盡(jin)管極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)非(fei)常恐怖(bu),但卻無(wu)(wu)(wu)法深入(ru)人心,他只(zhi)能利(li)用暴(bao)(bao)力手段操(cao)控(kong)(kong)和統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)民眾(zhong),非(fei)常艱難地(di)維持當局(ju)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)。作者奧威爾(er)通過(guo)《一(yi)九八四》,對極(ji)權(quan)統(tong)(tong)(tong)治(zhi)(zhi)的(de)無(wu)(wu)(wu)力予以(yi)了淋漓盡(jin)致的(de)諷刺,表達了濃厚的(de)蔑視和仇恨之情。
其次,奧威爾的(de)(de)(de)(de)諷刺(ci)帶(dai)有強烈(lie)的(de)(de)(de)(de)悲劇性,傳統的(de)(de)(de)(de)英國(guo)(guo)諷刺(ci)文學主要以積極(ji)樂觀(guan)(guan)為(wei)主,但小說(shuo)《一(yi)九八(ba)四(si)(si)》卻呈(cheng)現了(le)完全悲劇的(de)(de)(de)(de)諷刺(ci),處處散發著(zhu)壓抑和恐(kong)怖的(de)(de)(de)(de)氣息(xi)。溫(wen)斯(si)頓的(de)(de)(de)(de)抗(kang)爭也最(zui)(zui)終在(zai)(zai)“雙重思(si)想(xiang)”的(de)(de)(de)(de)洗腦下失(shi)敗,最(zui)(zui)終篤信了(le)老大哥。小說(shuo)《一(yi)九八(ba)四(si)(si)》為(wei)讀者(zhe)(zhe)呈(cheng)現了(le)一(yi)個非(fei)常恐(kong)怖的(de)(de)(de)(de)極(ji)權(quan)主義(yi)統治(zhi)下的(de)(de)(de)(de)社(she)會(hui)—大洋(yang)國(guo)(guo),大洋(yang)國(guo)(guo)看(kan)似(si)極(ji)端荒謬(miu),恐(kong)怖異常,但深入思(si)考和仔細(xi)觀(guan)(guan)想(xiang),卻又(you)如此的(de)(de)(de)(de)真(zhen)實。因(yin)為(wei)作者(zhe)(zhe)通過預言的(de)(de)(de)(de)方式再現了(le)未來的(de)(de)(de)(de)一(yi)九八(ba)四(si)(si),是(shi)對(dui)現實社(she)會(hui)某些(xie)因(yin)素極(ji)度夸(kua)張后的(de)(de)(de)(de)結果。主人公溫(wen)斯(si)頓原本是(shi)一(yi)名自由主義(yi)者(zhe)(zhe),他(ta)看(kan)透了(le)大洋(yang)國(guo)(guo)當局對(dui)百姓進行心理(li)操控的(de)(de)(de)(de)丑陋嘴臉,但最(zui)(zui)終他(ta)也未能逃(tao)脫失(shi)敗的(de)(de)(de)(de)命運。因(yin)為(wei)個體的(de)(de)(de)(de)力量(liang)是(shi)微不足道的(de)(de)(de)(de),極(ji)權(quan)統治(zhi)似(si)乎是(shi)歷史發展的(de)(de)(de)(de)必然(ran),在(zai)(zai)小說(shuo)《一(yi)九八(ba)四(si)(si)》中,到處都充(chong)斥著(zhu)絕望(wang)悲觀(guan)(guan)的(de)(de)(de)(de)氣息(xi)。
最(zui)后,奧(ao)威爾(er)的(de)諷刺主要(yao)表達了對(dui)荒(huang)誕(dan)存(cun)(cun)在的(de)強烈否(fou)定。小(xiao)說《一(yi)九八四》通(tong)過(guo)預(yu)言形式再現(xian)了未來極權社會,在這個(ge)充滿荒(huang)誕(dan)和恐怖(bu)的(de)大洋國中,讀者每(mei)時每(mei)刻都感受著絲絲寒意(yi)。盡管主人公溫斯頓進行了抗爭,但最(zui)終結果(guo)卻荒(huang)誕(dan)可笑:老(lao)鼠勸(quan)說溫斯頓妥協(xie),使其(qi)從(cong)心理(li)上(shang)屈從(cong)和篤(du)信了老(lao)大哥。由此(ci)可見(jian),個(ge)體(ti)存(cun)(cun)在毫無價值(zhi)(zhi)可言,就算溫斯頓進行了不(bu)(bu)懈抗爭,想(xiang)要(yao)證明思想(xiang)存(cun)(cun)在的(de)意(yi)義和價值(zhi)(zhi),但最(zui)終所有努力都付之東流(liu)。不(bu)(bu)難發(fa)現(xian),通(tong)過(guo)《一(yi)九八四》,奧(ao)威爾(er)透露(lu)出(chu)對(dui)現(xian)實荒(huang)誕(dan)存(cun)(cun)在的(de)一(yi)種否(fou)定。
《1984》與1932年英國赫胥黎著作的(de)《美麗新世界(jie)》,以及俄國葉夫根尼·扎(zha)米(mi)亞京(jing)的(de)《我(wo)們(men)》并稱反(fan)烏托邦的(de)三(san)部代表(biao)作,通常也被認為是硬科幻(huan)文學的(de)代表(biao)作。
《1984》已經被翻(fan)譯成至少62種語(yu)言(yan),而它對英語(yu)本身亦產生了意(yi)(yi)義(yi)深遠的(de)影響。書中的(de)術語(yu)和(he)小(xiao)說作(zuo)者已經成為(wei)(wei)討論隱私和(he)國家(jia)安全問題時(shi)(shi)的(de)常用語(yu)。例如(ru),“奧(ao)威爾(er)式的(de)”形容(rong)一個令人想(xiang)到小(xiao)說中的(de)極(ji)權主(zhu)義(yi)社會的(de)行為(wei)(wei)或組織,而“老大哥在看著你”(小(xiao)說中不時(shi)(shi)見到的(de)標語(yu))則意(yi)(yi)指任何被認為(wei)(wei)是侵犯隱私的(de)監視行為(wei)(wei)。
《1984》被廣泛認為(wei)是奧(ao)威爾(er)(er)的(de)代(dai)表作,不僅文(wen)中(zhong)的(de)思想(xiang)(xiang)在西方(fang)社會(hui)產生(sheng)了很(hen)大(da)的(de)反響,其中(zhong)的(de)語言也(ye)得(de)到了廣泛的(de)認可。這部(bu)小說被翻譯(yi)成(cheng)至少62種(zhong)語言,奧(ao)威爾(er)(er)在本文(wen)創(chuang)造的(de)一些新(xin)(xin)詞,例如“犯(fan)罪思想(xiang)(xiang)”(thoughtcrime)、“新(xin)(xin)語”(newspeak)、“雙想(xiang)(xiang)”(doublethink)、“老大(da)哥”(Big Brother)、犯(fan)罪停止(crimestop)等已收進詞典。在已故作家王小波(bo)先(xian)生(sheng)的(de)《白銀時代(dai)》里成(cheng)為(wei)某種(zhong)象(xiang)征。
《1984》曾在一段時期(qi)內被視(shi)為(wei)危險(xian)和(he)具有(you)煽動性的(de),并(bing)因此(ci)被許多國家(不單是有(you)時被視(shi)為(wei)采(cai)取(qu)“極(ji)權(quan)主(zhu)義”的(de)國家)列為(wei)禁書。本書被美(mei)國時代雜志評(ping)為(wei)1923年至(zhi)今最好的(de)100本英文小說之一,此(ci)外還在1984年改編成電(dian)影上映。日(ri)本作(zuo)家村上春樹在21世紀(ji)出(chu)版的(de)暢(chang)銷小說《1Q84》即(ji)向(xiang)該書致敬,體現(xian)了《1984》的(de)巨大(da)影響力。
這部作品(pin)被譯為(wei)60余種文(wen)(wen)字,并獲得包括(kuo)美國(guo)時代(dai)周刊“1923年(nian)至今最好的100本英文(wen)(wen)小說(shuo)”在(zai)內(nei)的多項獎項。
中文譯本
1985年(nian),《一(yi)九(jiu)八四(si)》,董樂山譯,花城出(chu)版(ban)社、志文出(chu)版(ban)社(1991)、遼寧教育(yu)出(chu)版(ban)社(1998)、上海(hai)譯文出(chu)版(ban)社(2003)
1993年,《1984》,邱(qiu)素慧譯(yi),萬象文庫出版社
2001年,《一九八四》(英漢對照全(quan)譯),劉(liu)子剛(gang)譯,中國(guo)致(zhi)公出(chu)版(ban)社
2001年,《一九(jiu)八四》,林淑華譯,小知堂出版社
2001年,《1984》,劉(liu)紹銘譯,東(dong)大出版社、北(bei)京(jing)十月文藝(yi)出版社(2010)
2002年,《一九八(ba)四(si)》,藤棋、金滕譯(yi),中國戲(xi)劇出版社
2002年,《一九八(ba)四/上(shang)來透口氣》,孫仲旭譯,譯林出版社
2006年,《一(yi)九八四》,王憶琳,崇文(wen)館(guan)出版社
2009年,《一(yi)九八(ba)四》,邱素慧、張靖之(zhi)譯,印刻文學(xue)生活雜志出(chu)版
2010年,《一九(jiu)八四》,周靜(jing),長江文藝出版社(she)
2010年,《1984》,富強譯,群言出版社
2011年,《1984》,林(lin)東泰譯,中國畫(hua)報出版(ban)社
2011年,《1984》,林敏譯,中(zhong)國華僑出版社
2012年,《一九八四》,唐建清譯(yi),人民(min)文學出版社