《Rain on Me》由愛(ai)莉安(an)娜(na)(na)·格(ge)蘭德參與(yu)合作(zuo),Lady Gaga最(zui)初對于(yu)(yu)莉安(an)娜(na)(na)·格(ge)蘭德提出的合作(zuo)請求表示拒(ju)絕,因為她擔心(xin)自己的消極情(qing)緒,會對同樣需要應對心(xin)靈(ling)創(chuang)(chuang)傷(shang)的愛(ai)莉安(an)娜(na)(na)·格(ge)蘭德造成不(bu)良影響(xiang),但她最(zui)終在(zai)愛(ai)莉安(an)娜(na)(na)·格(ge)蘭德的堅持(chi)下(xia)同意了合作(zuo)。該曲(qu)的創(chuang)(chuang)作(zuo)靈(ling)感來源于(yu)(yu)兩(liang)人(ren)的一次談話(hua),Lady Gaga從這段談話(hua)中受(shou)到(dao)啟(qi)發,創(chuang)(chuang)作(zuo)了該曲(qu),并借此療愈自己的創(chuang)(chuang)傷(shang)。
該曲(qu)特(te)意選擇在(zai)5·22曼徹斯特(te)恐怖(bu)襲擊事件(jian)三周年紀(ji)念日發(fa)行。該曲(qu)的(de)(de)標(biao)題“Rain on Me”是一(yi)個暗喻(yu)(yu),除了淚水(shui)的(de)(de)隱(yin)喻(yu)(yu),歌(ge)曲(qu)中的(de)(de)雨水(shui)也(ye)代表(biao)(biao)了Lady Gaga一(yi)度依賴(lai)用于麻木自(zi)己的(de)(de)酒(jiu)精。在(zai)英語中“dry”一(yi)詞(ci)有禁(jin)酒(jiu)的(de)(de)含(han)義,Lady Gaga借此(ci)隱(yin)喻(yu)(yu)表(biao)(biao)達了她低谷受挫時自(zi)我麻痹(bi)的(de)(de)痛苦。Lady Gaga表(biao)(biao)示自(zi)己在(zai)出道時并(bing)(bing)未遇到能幫助(zhu)她音樂事業的(de)(de)女性伯樂,這(zhe)一(yi)遺憾在(zai)和(he)愛莉安(an)娜·格蘭德合作并(bing)(bing)最終收獲她的(de)(de)信任、建立起真誠的(de)(de)友誼的(de)(de)過(guo)程中得到了彌補。
在(zai)錄制《Rain on Me》的(de)(de)過程(cheng)中,Lady Gaga建議愛(ai)(ai)莉(li)安(an)娜·格蘭(lan)(lan)德將所有關心(xin)唱歌是否完美的(de)(de)心(xin)思拋之腦后(hou),只管隨心(xin)歌唱,并(bing)在(zai)愛(ai)(ai)莉(li)安(an)娜·格蘭(lan)(lan)德的(de)(de)面前跳(tiao)舞,讓愛(ai)(ai)莉(li)安(an)娜·格蘭(lan)(lan)德放松下來、盡情歌唱。
2020年8月30日 ? 第37屆MTV音樂(le)錄影帶大(da)獎(jiang) ? 年度MV ? Lady Gaga、愛莉安娜·格蘭德 ?《Rain on Me》 ?提名
《Rain on Me》有著(zhu)充滿(man)感染力的(de)節(jie)奏和旋(xuan)律,融入了(le)Lady Gaga和愛莉安娜·格(ge)蘭德兩人(ren)經歷的(de)苦難(nan)和淚(lei)水。該曲(qu)將淚(lei)水比(bi)作(zuo)傾(qing)盆雨水,傳達了(le)一種沐浴苦難(nan),在淚(lei)水中(zhong)療愈(yu),最(zui)終懷(huai)著(zhu)希望,踏著(zhu)過往(wang)的(de)苦痛盡情舞(wu)動的(de)精神。該曲(qu)有著(zhu)20世紀90年代(dai)的(de)浩室舞(wu)曲(qu)風格(ge),歌詞(ci)中(zhong)不斷重復著(zhu)“讓(rang)雨水降(jiang)臨(lin)到(dao)自己身(shen)上”,象征(zheng)著(zhu)痛苦與眼淚(lei)的(de)降(jiang)臨(lin),也像是(shi)悲痛時灌下的(de)一瓶(ping)瓶(ping)酒,唱(chang)出勇(yong)敢面對(dui)人(ren)生挑戰、并從中(zhong)慢慢復原痊愈(yu)的(de)過程。Lady Gaga和愛莉安娜·格(ge)蘭德在對(dui)唱(chang)中(zhong)堅忍不拔,互(hu)相鼓(gu)勵彼此,并治療各自的(de)心(xin)靈。