“瑪依拉(la)”是一位(wei)哈薩克族姑娘的(de)名字,傳(chuan)說她(ta)長得美麗,又善于歌唱,牧民們常常到她(ta)的(de)帳篷周圍(wei),傾(qing)聽(ting)她(ta)美妙的(de)歌聲(sheng)。
歌曲(qu)(qu)一開(kai)始,“人們都叫我瑪依拉(la),歌手瑪依拉(la)”,朱逢博的(de)演唱便表現(xian)了這(zhe)位姑娘(niang)開(kai)朗(lang)活潑、惹人喜愛的(de)性(xing)格(ge)。也象(xiang)大多(duo)數哈薩克(ke)民歌一樣,它的(de)后半部分(fen)有(you)一個短小的(de)副歌,曲(qu)(qu)調輕盈明快,把這(zhe)位天真美(mei)麗的(de)姑娘(niang)的(de)形象(xiang),表現(xian)得(de)惟妙惟肖。