東施效(xiao)顰(pin)(拼(pin)音:dōngshī xiàopín)是一則由寓言故事演化(hua)而來的(de)成語,成語最(zui)早出自《莊(zhuang)子·天運》。
東施效顰這個成語(yu)比喻模(mo)仿(fang)別(bie)人(ren),不但模(mo)仿(fang)不好,反(fan)而出丑。有時也作(zuo)自謙之詞,表示自己根底差,學別(bie)人(ren)的長處沒有學到家(jia)。可作(zuo)謂語(yu)、賓(bin)語(yu)、定語(yu),含(han)貶(bian)義。
故西施病心(xin)而(er)矉(通‘顰(pin)’,皺眉)其(qi)里,其(qi)里之(zhi)丑人(ren)見而(er)美(mei)之(zhi),歸亦(yi)捧心(xin)而(er)矉其(qi)里。其(qi)里之(zhi)富人(ren)見之(zhi),堅閉門(men)而(er)不(bu)出;貧人(ren)見之(zhi),絜(通‘挈(qie)’,帶領)妻子而(er)去之(zhi)走。彼(bi)知(zhi)顰(pin)美(mei),而(er)不(bu)知(zhi)顰(pin)之(zhi)所以美(mei)。(《莊子·天運》)
后世據此(ci)典故(gu)提(ti)煉出成(cheng)語“東施效(xiao)顰”。
越(yue)國苧羅(今浙江諸暨南)有位姓(xing)施的美(mei)女,因為家住若(ruo)耶溪(xi)西(xi)岸,所以村里(li)人叫(jiao)她西(xi)施。
若耶溪東岸也(ye)有(you)位姓施的(de)(de)(de)姑娘。她長得很(hen)丑(chou),村里人(ren)管她叫東施。東施因為自己長得很(hen)丑(chou),所以經常仿(fang)效漂亮姑娘的(de)(de)(de)服飾、姿(zi)態(tai)和(he)動(dong)作(zuo),西(xi)施自然更是(shi)她仿(fang)效的(de)(de)(de)對象。西(xi)施穿什么(me)款式的(de)(de)(de)衣服,梳什么(me)式樣的(de)(de)(de)發(fa)型(xing),走起路(lu)來又有(you)什么(me)習慣動(dong)作(zuo),她都要(yao)加(jia)以仿(fang)效。
有一天,西(xi)(xi)(xi)施(shi)因為心口疼,走路的(de)時候雙(shuang)手捂(wu)住胸口,并且皺著(zhu)眉頭。但(dan)是(shi)由于西(xi)(xi)(xi)施(shi)艷(yan)麗無雙(shuang),無論什么(me)姿(zi)(zi)(zi)態都無法遮擋她的(de)美麗,這種捧心皺眉的(de)姿(zi)(zi)(zi)態,反而(er)讓人覺得更(geng)加楚楚動人。村人都說“西(xi)(xi)(xi)施(shi)姑(gu)娘(niang)真是(shi)太漂(piao)亮了!”西(xi)(xi)(xi)施(shi)的(de)姿(zi)(zi)(zi)態正好被(bei)東(dong)施(shi)瞧見(jian)了。她一邊觀看,一邊默(mo)默(mo)記住西(xi)(xi)(xi)施(shi)的(de)姿(zi)(zi)(zi)態和動作。回到(dao)溪東(dong)之后,東(dong)施(shi)馬上仿(fang)效西(xi)(xi)(xi)施(shi)的(de)模樣,雙(shuang)手捂(wu)住胸口,同時皺著(zhu)眉頭。
東施的這副模樣,使(shi)村(cun)里人大吃一驚,以(yi)為(wei)來(lai)了什么妖怪(guai)。有(you)錢人家(jia)緊閉(bi)大門,不想看見她,貧寒人家(jia)則帶著妻子兒(er)女遠遠躲開。
東施只知道(dao)西(xi)施皺(zhou)著眉(mei)頭很(hen)(hen)美,卻不(bu)知道(dao)為什么皺(zhou)著眉(mei)頭會(hui)美。其實,西(xi)施本來就長(chang)(chang)得(de)(de)(de)美,即(ji)使捧心皺(zhou)眉(mei),人們(men)看上(shang)去(qu)也覺(jue)得(de)(de)(de)很(hen)(hen)美;而(er)東施本來就長(chang)(chang)得(de)(de)(de)丑,再加上(shang)刻意(yi)捧心皺(zhou)眉(mei)。矯揉造作,就顯得(de)(de)(de)更加陋,難怪人們(men)都被她嚇(xia)跑(pao)了(le)。這則(ze)寓言告訴人們(men),向別人學習要有正確(que)的態度,一定(ding)要從自身(shen)的實際(ji)出發盲目仿(fang)效、生搬硬套的做法是愚(yu)蠢的,不(bu)會(hui)收到好的效果,甚至適得(de)(de)(de)其反。
東施(shi)模(mo)仿(fang)(fang)美女西施(shi)的(de)樣子皺眉(mei)。后比(bi)喻不切實(shi)際(ji)地照搬照抄,效果適得其反。亦為(wei)模(mo)仿(fang)(fang)別(bie)人的(de)謙語。東施(shi):越(yue)國(guo)的(de)丑女。效:模(mo)仿(fang)(fang)。顰(pin):皺眉(mei)。
作謂(wei)語(yu)、賓(bin)語(yu)、定語(yu),帶有貶義。
清·曹雪芹(qin)《紅樓(lou)夢》第三十回:“若真也(ye)葬花,可(ke)(ke)謂‘東施(shi)效(xiao)顰(pin)’了(le),不(bu)但不(bu)為新奇,而且更是可(ke)(ke)厭。”
劉紹(shao)棠《村婦》:“后來張少(shao)帥創辦東(dong)北大學,自(zi)任校長,他(ta)也不甘(gan)示弱(ruo),東(dong)施效顰,還要壓過(guo)少(shao)帥一頭。”
梁實秋《西雅(ya)(ya)圖(tu)雜記·哈佛的嬉(xi)皮少年(nian)》:“不過我在西雅(ya)(ya)圖(tu)街(jie)頭校園(yuan)所(suo)見所(suo)聞,似乎尚非正宗嬉(xi)皮,只是(shi)一些(xie)淺薄(bo)的東施效顰者(zhe)流,以詭異的服裝行徑招(zhao)搖于世罷了。”
丁玲(ling)《根(gen)》:“但要研究滋生他們(men)的土(tu)壤(rang),不必為之(zhi)吹噓、標榜,或東施效顰,用作自己(ji)寫作的榜樣。”
東(dong)施效顰—邯鄲學步(bu)
“東(dong)施效顰”與(yu)“邯鄲學步(bu)”都有機(ji)械模仿(fang)別人(ren)而適(shi)得其反的意思,但(dan)有區別。“東(dong)施效顰”偏(pian)重(zhong)在盲目模仿(fang),適(shi)得其反;“邯鄲學步(bu)”偏(pian)重(zhong)在盡管發(fa)現了別人(ren)的優點,但(dan)機(ji)械模仿(fang),沒有成(cheng)功,反而連(lian)自己原先擁有的本事也(ye)失去了。