《哦,蘇珊娜(na)》是一首(shou)美國鄉村(cun)民謠(yao),這首(shou)歡快的歌謠(yao)曾經(jing)風靡全球,它是由(you)斯蒂芬(fen)·福斯特1847年寫的一首(shou)歌,同年9月11日在匹茲堡的“雄鷹沙龍(long)”上首(shou)次(ci)演出。
翌年美(mei)國西部(bu)發現(xian)金礦后,大批的淘金者就是(shi)唱著這支生動、活潑(po)的歌(ge)直奔加利(li)福尼亞的。后來這首歌(ge)曲(qu)又飄洋過(guo)海,傳遍了整個(ge)世界(jie),一直深受(shou)各國人民(min)的喜愛(ai)。
I come from Alabama with my banjo on my knee
I"m going to Louisiana, my true love for to see
It rained all night the day I left
The weather it was dry
The sun so hot, I froze to death
Susanna don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don"t you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
……
我來自(zi)阿拉巴馬,帶上心愛的(de)五(wu)弦琴;
要趕到路易(yi)斯安那,為了(le)尋(xun)找我愛人(ren)。
晚上起程大雨下不停,但(dan)是天氣還干(gan)燥,
烈日(ri)當空(kong),我心(xin)卻冰(bing)冷,蘇珊娜,別哭泣。
哦,蘇珊娜(na),你別為我(wo)哭泣。
我來(lai)自阿拉巴馬,帶上心愛(ai)的五弦琴。
昨(zuo)晚(wan)上夜深(shen)人已(yi)靜,我(wo)沉(chen)睡(shui)入夢境,
在夢中(zhong)見蘇珊娜(na)漫(man)步下山來相迎。
……
據說當(dang)時在匹茲堡擔任倉庫點收員的(de)(de)福斯特,發起并(bing)組(zu)織(zhi)了一個業余男聲五重(zhong)唱團。其中有(you)位團員的(de)(de)妻(qi)子叫蘇(su)珊·肯脫萊脫,相貌十分(fen)美麗動(dong)人(ren)(ren),除了一頭(tou)金(jin)色的(de)(de)卷發外,她爽朗、活潑、直率的(de)(de)性格也非(fei)常惹人(ren)(ren)喜愛。作(zuo)者福斯特正是(shi)以此(ci)為靈感(gan),創作(zuo)出本曲(qu)的(de)(de)。歌(ge)中表達了主人(ren)(ren)公對蘇(su)珊娜的(de)(de)刻骨銘心的(de)(de)愛。為了這份(fen)愛他(ta)可以獻出自己年輕的(de)(de)生命,為了愛人(ren)(ren)黃土埋身也心甘情愿。他(ta)遠離家鄉,四處尋找心上人(ren)(ren),冒著酷暑(shu)頂著烈日(ri)心卻像冰一樣(yang)的(de)(de)冷(leng),但此(ci)心不變。
史蒂芬·柯林斯(si)(si)·福斯(si)(si)特(Stephen Collins Foster,1826-1864)(圖)
美國作(zuo)曲(qu)家(jia)。生(sheng)(sheng)于美國北方賓夕法尼(ni)亞州(zhou)的(de)匹茲堡。父親是一(yi)位社會活動家(jia),喜歡音(yin)(yin)樂(le),業(ye)余拉小(xiao)提琴。他(ta)(ta)是第(di)五(wu)個兒子(zi),大(da)(da)家(jia)都(dou)疼愛(ai)(ai)(ai)地叫他(ta)(ta)“小(xiao)史蒂芬(fen)”。他(ta)(ta)愛(ai)(ai)(ai)好音(yin)(yin)樂(le),6歲時,在帽子(zi)上(shang)插根羽毛,打(da)著鼓,吹著《瑩(ying)之光》(即《友(you)誼地久天長》)的(de)口(kou)哨,模仿軍樂(le)隊隊員(yuan)在路(lu)上(shang)走。7歲時,母親帶他(ta)(ta)到樂(le)器店,他(ta)(ta)隨(sui)手拿起(qi)一(yi)支銀笛,稍微擺弄一(yi)會兒,便(bian)吹起(qi)了《哥倫(lun)比亞之歌(ge)》,而且吹得(de)很出(chu)色,使在場(chang)的(de)人(ren)(ren)都(dou)大(da)(da)為(wei)驚奇(qi)。他(ta)(ta)沒有(you)跟任何人(ren)(ren)學(xue)(xue)過(guo)音(yin)(yin)樂(le),只不過(guo)他(ta)(ta)唱(chang)過(guo)或吟誦過(guo)許(xu)多(duo)詩歌(ge)。他(ta)(ta)不知從哪借來(lai)(lai)(lai)一(yi)本(ben)音(yin)(yin)樂(le)書,每天愛(ai)(ai)(ai)不釋手地用心讀(du)。十四(si)(si)歲,他(ta)(ta)考入中(zhong)(zhong)學(xue)(xue),他(ta)(ta)越來(lai)(lai)(lai)越喜愛(ai)(ai)(ai)音(yin)(yin)樂(le),經(jing)常與好朋友(you)一(yi)起(qi)重唱(chang)或重奏。并為(wei)四(si)(si)支長笛寫過(guo)一(yi)首(shou)(shou)(shou)圓舞曲(qu),大(da)(da)家(jia)一(yi)同演奏。1841年,他(ta)(ta)考入大(da)(da)學(xue)(xue),開(kai)始作(zuo)曲(qu),1842年,他(ta)(ta)16歲時出(chu)版(ban)了歌(ge)曲(qu)《愛(ai)(ai)(ai)人(ren)(ren)啊(a),請打(da)開(kai)格(ge)窗》。后(hou)在匹茲堡的(de)棉花(hua)倉(cang)庫擔任工作(zuo),接(jie)觸了黑(hei)人(ren)(ren)演唱(chang)的(de)歌(ge)曲(qu),對(dui)他(ta)(ta)后(hou)來(lai)(lai)(lai)的(de)創作(zuo)產生(sheng)(sheng)重要(yao)的(de)影響。一(yi)生(sheng)(sheng)他(ta)(ta)寫了近200多(duo)首(shou)(shou)(shou)美麗動人(ren)(ren)的(de)歌(ge)曲(qu),其中(zhong)(zhong)有(you)160余首(shou)(shou)(shou)已出(chu)版(ban),而且幾乎全(quan)是自己創作(zuo)歌(ge)詞。如(ru):《哦,蘇(su)珊娜》(Oh Susanna)、《尼(ni)德叔叔》、《故(gu)鄉的(de)親人(ren)(ren)》(Old Folks at Home)、《我的(de)肯德基故(gu)鄉》、《金發(fa)的(de)珍(zhen)妮》(Jeanie with the Light Brown Hair)、《美麗的(de)夢(meng)中(zhong)(zhong)人(ren)(ren)》、《老黑(hei)奴(nu)》(Old Black Joe)等。1864年1月13日病逝于紐約,年僅37歲。
《哦(e),蘇珊(shan)娜(na)!》是福(fu)斯(si)特最早寫的(de)(de)(de)(de)一首(shou)(shou)歌(ge)(ge),像福(fu)斯(si)特的(de)(de)(de)(de)許多歌(ge)(ge)曲一樣,這首(shou)(shou)歌(ge)(ge)也是寫化裝黑人(ren)樂隊(dui)表演的(de)(de)(de)(de)。一夜之間,這首(shou)(shou)歌(ge)(ge)就引起轟動——成了(le)立(li)即流行的(de)(de)(de)(de)“民歌(ge)(ge)”,也是淘金熱時期涌向西(xi)部的(de)(de)(de)(de)開(kai)發(fa)者(zhe)們最喜愛的(de)(de)(de)(de)一支(zhi)歌(ge)(ge)。
盡管福斯(si)特的許多歌很快(kuai)就(jiu)流行了(le),但他不懂生意,常被(bei)歌曲(qu)出(chu)版商占了(le)便宜。《哦,蘇(su)珊娜!》一(yi)個音樂出(chu)版商僅用一(yi)百美元(yuan)就(jiu)得到了(le)版權(quan)。由于貧(pin)困(kun)和酗(xu)酒,他三(san)十七歲便去世了(le)。