《聞(wen)官軍收河(he)(he)南(nan)河(he)(he)北》是(shi)唐(tang)(tang)代詩(shi)(shi)(shi)人(ren)杜甫(fu)(fu)的(de)詩(shi)(shi)(shi)作(zuo)(zuo)。此詩(shi)(shi)(shi)作(zuo)(zuo)于唐(tang)(tang)代宗廣德元(yuan)年(763)春。當年正(zheng)月(yue)史(shi)朝義自(zi)(zi)縊(yi),安史(shi)之(zhi)亂(luan)結(jie)束。杜甫(fu)(fu)聽到這消息,不(bu)禁(jin)驚(jing)喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首詩(shi)(shi)(shi)。詩(shi)(shi)(shi)的(de)前半部(bu)分(fen)寫(xie)初聞(wen)喜訊的(de)驚(jing)喜;后半部(bu)分(fen)寫(xie)詩(shi)(shi)(shi)人(ren)手舞足蹈做返鄉(xiang)的(de)準備(bei),凸顯了急于返回故鄉(xiang)的(de)歡(huan)快(kuai)之(zhi)情(qing)(qing)。全詩(shi)(shi)(shi)情(qing)(qing)感奔(ben)放(fang),處處滲透著“喜”字(zi),痛快(kuai)淋漓地抒發了作(zuo)(zuo)者無限(xian)喜悅興奮(fen)的(de)心情(qing)(qing)。因此被(bei)稱為(wei)杜甫(fu)(fu)“生平(ping)第(di)一(yi)快(kuai)詩(shi)(shi)(shi)”。除第(di)一(yi)句(ju)敘事點題外,其余各句(ju),都是(shi)抒發詩(shi)(shi)(shi)人(ren)忽聞(wen)勝利消息之(zhi)后的(de)驚(jing)喜之(zhi)情(qing)(qing)。詩(shi)(shi)(shi)人(ren)的(de)思想感情(qing)(qing)出自(zi)(zi)胸臆,奔(ben)涌直瀉。后六句(ju)都是(shi)對偶,但卻明白(bai)自(zi)(zi)然像說(shuo)話一(yi)般,有水到渠(qu)成(cheng)之(zhi)妙。
聞官軍收河南河北(bei)⑴
劍外忽傳收薊北(bei)⑵,初(chu)聞涕淚滿衣裳⑶。
卻看(kan)妻子愁何在⑷,漫卷詩書喜(xi)欲狂(kuang)⑸。
白日(ri)放(fang)歌須縱酒⑹,青春作伴好還鄉⑺。
即(ji)從巴峽穿巫峽⑻,便下(xia)襄陽(yang)向(xiang)洛陽(yang)⑼。
⑴聞(wen):聽(ting)說(shuo)。官軍:指唐(tang)朝軍隊。
⑵劍外(wai):劍門關以南,這(zhe)里指四川。薊(ji)北(bei):即河北(bei),泛指唐代(dai)幽州、薊(ji)州一(yi)帶(dai),是(shi)安史叛軍的根(gen)據地。
⑶涕(ti)(tì):眼淚。這是痛定思(si)痛、喜極而悲(bei)的眼淚。
⑷卻看:回頭(tou)看。妻子(zi)(zi):妻子(zi)(zi)和孩子(zi)(zi)。愁何在:哪(na)還有(you)一(yi)點的憂(you)傷?愁已無影無蹤(zong)。
⑸漫卷(juan)(juǎn):胡亂地(di)卷(juan)起。是說(shuo)書也(ye)無心看了(le)。喜欲(yu)狂(kuang):高興得簡直(zhi)要發狂(kuang)。
⑹放(fang)歌:放(fang)聲高歌。須:應當。縱酒:開懷痛(tong)飲。
⑺青春:指明麗(li)的(de)春天(tian)的(de)景色。
⑻即(ji):即(ji)刻。巫峽:長江(jiang)三峽之(zhi)一,因穿過巫山得名。
⑼便:就。襄陽:今屬湖北。洛陽:今屬河南。
劍門外忽傳(chuan)收(shou)復薊北的消息,初聞此(ci)事(shi)分外歡喜淚灑衣衫。
回頭看妻兒的愁云頓時消(xiao)散,隨便地(di)收拾起詩書欣喜若(ruo)狂。
日(ri)頭(tou)照(zhao)耀放聲高歌痛飲美(mei)酒,明(ming)媚(mei)春光陪伴著我返回故鄉(xiang)。
快(kuai)快(kuai)動(dong)身起程巴(ba)峽穿過巫峽,我穿過了襄陽后又直(zhi)奔洛(luo)陽。
《聞官軍(jun)收河南(nan)河北》作于唐代宗廣德元年(763)春天。寶應元年(762)冬季,唐軍(jun)在洛陽附近的(de)衡水(shui)打了一個大(da)勝仗,收復了洛陽和鄭(zheng)(今河南(nan)鄭(zheng)州(zhou))、汴(bian)(今河南(nan)開封)等(deng)州(zhou),叛軍(jun)頭領(ling)薛嵩(song)、張忠志(zhi)等(deng)紛紛投(tou)降。第二(er)年,史思明的(de)兒(er)子史朝義(yi)兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等(deng)相繼投(tou)降,至此,持續八(ba)年之(zhi)久的(de)“安史之(zhi)亂(luan)”宣告結束。杜甫是一個熱愛祖國而又飽經(jing)喪亂(luan)的(de)詩(shi)人,當時正流落(luo)在四川,聽(ting)聞這(zhe)個大(da)快人心的(de)消息(xi)后,欣喜(xi)若狂(kuang),遂走筆寫下(xia)這(zhe)首詩(shi)。
杜甫(712—770),字子美,常(chang)自稱(cheng)少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部(bu)(bu)員外郎,故世稱(cheng)杜工部(bu)(bu)。是(shi)唐代(dai)(dai)最偉大的現實主(zhu)義詩(shi)(shi)人(ren),宋以后被(bei)尊為(wei)“詩(shi)(shi)圣”,與李白并稱(cheng)“李杜”。其(qi)詩(shi)(shi)大膽揭露當(dang)時社會矛(mao)盾,對窮苦人(ren)民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品(pin),顯示了唐代(dai)(dai)由盛轉衰(shuai)的歷史過程,因被(bei)稱(cheng)為(wei)“詩(shi)(shi)史”。在藝術上,善于運用各種詩(shi)(shi)歌形式,尤長于律詩(shi)(shi);風格多樣,而以沉(chen)郁(yu)為(wei)主(zhu);語(yu)言(yan)精煉,具有高度的表(biao)達能力(li)。存詩(shi)(shi)一千四百(bai)多首,有《杜工部(bu)(bu)集》。
杜(du)甫在(zai)這(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)下自(zi)注:“余田園在(zai)東京。”詩(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)主題是抒(shu)寫(xie)忽(hu)(hu)聞(wen)(wen)叛亂(luan)(luan)已(yi)(yi)平(ping)的(de)(de)(de)(de)(de)捷(jie)報(bao)(bao),急于奔回老家(jia)的(de)(de)(de)(de)(de)喜悅。“劍(jian)外忽(hu)(hu)傳(chuan)(chuan)收(shou)薊(ji)北”,起勢迅猛,恰(qia)切(qie)地表現了(le)(le)捷(jie)報(bao)(bao)的(de)(de)(de)(de)(de)突(tu)(tu)然(ran)。詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)多(duo)年飄泊“劍(jian)外”,備嘗(chang)艱苦(ku)(ku),想回故(gu)鄉而(er)不(bu)(bu)(bu)可(ke)(ke)能,就(jiu)是由(you)于“薊(ji)北”未收(shou),安(an)史之(zhi)亂(luan)(luan)未平(ping)。如(ru)今(jin)“忽(hu)(hu)傳(chuan)(chuan)收(shou)薊(ji)北”,驚喜的(de)(de)(de)(de)(de)洪流,一(yi)下子沖開了(le)(le)郁積已(yi)(yi)久的(de)(de)(de)(de)(de)情感閘門,令(ling)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)心(xin)中濤(tao)(tao)翻浪(lang)涌。“初聞(wen)(wen)涕(ti)(ti)淚滿(man)衣(yi)裳(shang)”,“初聞(wen)(wen)”緊承“忽(hu)(hu)傳(chuan)(chuan)”,“忽(hu)(hu)傳(chuan)(chuan)”表現捷(jie)報(bao)(bao)來(lai)(lai)得(de)太突(tu)(tu)然(ran),“涕(ti)(ti)淚滿(man)衣(yi)裳(shang)”則以(yi)形傳(chuan)(chuan)神,表現突(tu)(tu)然(ran)傳(chuan)(chuan)來(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)捷(jie)報(bao)(bao)在(zai)“初聞(wen)(wen)”的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)剎(cha)那(nei)所激發的(de)(de)(de)(de)(de)感情波濤(tao)(tao),這(zhe)是喜極而(er)悲(bei)、悲(bei)喜交集的(de)(de)(de)(de)(de)真實表現。“薊(ji)北”已(yi)(yi)收(shou),戰亂(luan)(luan)將(jiang)(jiang)息,乾坤瘡(chuang)痍(yi)、黎民疾(ji)苦(ku)(ku),都(dou)將(jiang)(jiang)得(de)到療救,詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)顛沛流離(li)、感時恨別(bie)的(de)(de)(de)(de)(de)苦(ku)(ku)日子,總(zong)算熬過來(lai)(lai)了(le)(le)。然(ran)而(er)痛定(ding)思痛,詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)回想八(ba)年來(lai)(lai)熬過的(de)(de)(de)(de)(de)重重苦(ku)(ku)難,又不(bu)(bu)(bu)禁悲(bei)從中來(lai)(lai),無法(fa)(fa)壓(ya)抑。可(ke)(ke)是,這(zhe)一(yi)場(chang)浩(hao)劫,終于像噩夢一(yi)般(ban)過去(qu)了(le)(le),詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)可(ke)(ke)以(yi)返回故(gu)鄉了(le)(le),人(ren)(ren)(ren)們將(jiang)(jiang)開始新的(de)(de)(de)(de)(de)生活,于是又轉悲(bei)為(wei)喜,喜不(bu)(bu)(bu)自(zi)勝。這(zhe)“初聞(wen)(wen)”捷(jie)報(bao)(bao)之(zhi)時的(de)(de)(de)(de)(de)心(xin)理變化、復雜(za)感情,如(ru)果用散文的(de)(de)(de)(de)(de)寫(xie)法(fa)(fa),必需(xu)很多(duo)筆(bi)墨,而(er)詩(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)只用“涕(ti)(ti)淚滿(man)衣(yi)裳(shang)”五個字作形象的(de)(de)(de)(de)(de)描繪,就(jiu)足以(yi)概括這(zhe)一(yi)切(qie)。
頷聯以轉作承,落腳于“喜(xi)(xi)欲狂”,這(zhe)是(shi)驚喜(xi)(xi)的(de)更高(gao)峰(feng)。“卻(que)看妻子”“漫(man)卷詩(shi)(shi)(shi)書”,這(zhe)是(shi)兩個(ge)連續性的(de)動(dong)作,帶有一定的(de)因果關系。當詩(shi)(shi)(shi)人(ren)悲(bei)喜(xi)(xi)交(jiao)集(ji),“涕(ti)淚滿衣裳”之時,自(zi)然想到多(duo)年(nian)來(lai)同(tong)受(shou)苦難的(de)妻子兒(er)女。“卻(que)看”就是(shi)“回頭看”。“回頭看”這(zhe)個(ge)動(dong)作極富意蘊(yun),詩(shi)(shi)(shi)人(ren)似乎(hu)想向家(jia)人(ren)說些什么(me)(me),但又不知(zhi)從何(he)說起。其實,無需(xu)說什么(me)(me)了(le),多(duo)年(nian)籠(long)罩全家(jia)的(de)愁云不知(zhi)跑到哪兒(er)去了(le),親人(ren)們(men)都不再(zai)是(shi)愁眉苦臉(lian),而是(shi)笑逐顏開,喜(xi)(xi)氣洋洋。親人(ren)的(de)喜(xi)(xi)反轉來(lai)增加了(le)詩(shi)(shi)(shi)人(ren)的(de)喜(xi)(xi),詩(shi)(shi)(shi)人(ren)再(zai)也無心伏案了(le),隨手卷起詩(shi)(shi)(shi)書,大家(jia)同(tong)享勝(sheng)利(li)的(de)歡樂。
“白(bai)日放歌須縱酒,青(qing)(qing)春作伴好還鄉”一(yi)聯,就(jiu)“喜(xi)欲(yu)狂(kuang)”作進一(yi)步抒(shu)寫(xie)(xie)。“白(bai)日”,指晴朗的日子(zi),點(dian)出人(ren)已到了老(lao)年(nian)。老(lao)年(nian)人(ren)難(nan)得“放歌”,也(ye)不(bu)宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正(zheng)是(shi)“喜(xi)欲(yu)狂(kuang)”的具體(ti)表現。這句寫(xie)(xie)“狂(kuang)”態,下(xia)句則寫(xie)(xie)“狂(kuang)”想(xiang)。“青(qing)(qing)春”指春天(tian)的景物(wu),春天(tian)已經來(lai)臨,在鳥(niao)語花香中與妻(qi)子(zi)兒女們“作伴”,正(zheng)好“還鄉”。詩(shi)人(ren)想(xiang)到這里(li),自(zi)然(ran)就(jiu)會(hui)“喜(xi)欲(yu)狂(kuang)”了。
尾聯(lian)(lian)寫詩人“青春作伴好(hao)還鄉”的(de)(de)(de)狂想,身在梓(zi)州(zhou)(治今四川三臺),而(er)(er)彈指之間,心已回到(dao)故鄉。詩人的(de)(de)(de)驚喜達到(dao)高(gao)潮,全詩也至(zhi)此結束。這一聯(lian)(lian),包涵四個(ge)地名(ming)。“巴(ba)峽(xia)”與“巫(wu)(wu)峽(xia)”,“襄(xiang)陽(yang)(yang)(yang)”與“洛陽(yang)(yang)(yang)”,既各自對(dui)偶(句內對(dui)),又(you)前(qian)后對(dui)偶,形成工整的(de)(de)(de)地名(ming)對(dui);而(er)(er)用“即從(cong)”“便(bian)下(xia)(xia)”綰合(he),兩句緊連,一氣(qi)貫注,又(you)是活潑流走的(de)(de)(de)流水對(dui)。再加上“穿”“向”的(de)(de)(de)動態與兩“峽(xia)”兩“陽(yang)(yang)(yang)”的(de)(de)(de)重復(fu),文勢、音調,迅急有如閃電(dian),準確地表(biao)現(xian)了(le)詩人想象的(de)(de)(de)飛馳。“巴(ba)峽(xia)”“巫(wu)(wu)峽(xia)”“襄(xiang)陽(yang)(yang)(yang)”“洛陽(yang)(yang)(yang)”,這四個(ge)地方之間都有很(hen)漫(man)長的(de)(de)(de)距離,而(er)(er)一用“即從(cong)”“穿”“便(bian)下(xia)(xia)”“向”貫串起(qi)來(lai),就出(chu)現(xian)了(le)“即從(cong)巴(ba)峽(xia)穿巫(wu)(wu)峽(xia),便(bian)下(xia)(xia)襄(xiang)陽(yang)(yang)(yang)向洛陽(yang)(yang)(yang)”的(de)(de)(de)疾速飛馳的(de)(de)(de)畫面,一個(ge)接一個(ge)地從(cong)讀者(zhe)眼前(qian)一閃而(er)(er)過(guo)。這里需要指出(chu)的(de)(de)(de)是:詩人既展(zhan)示想象,又(you)描繪實境。從(cong)“巴(ba)峽(xia)”到(dao)“巫(wu)(wu)峽(xia)”,峽(xia)險而(er)(er)窄,舟行如梭,所(suo)以用“穿”;出(chu)“巫(wu)(wu)峽(xia)”到(dao)“襄(xiang)陽(yang)(yang)(yang)”,順流急駛,所(suo)以用“下(xia)(xia)”;從(cong)“襄(xiang)陽(yang)(yang)(yang)”到(dao)“洛陽(yang)(yang)(yang)”,已換陸路,所(suo)以用“向”,用字高(gao)度準確。
全詩感情(qing)奔放,痛快淋漓地抒發(fa)了作(zuo)者無比(bi)喜悅(yue)的心(xin)情(qing)。后代詩論家都極(ji)為推崇此詩,浦(pu)起龍贊其為杜甫(fu)“生平(ping)第一首快詩也”(《讀杜心(xin)解》)。
此詩除第(di)一句敘事點題外(wai),其(qi)余各句,都是抒(shu)發詩人(ren)忽(hu)聞勝(sheng)利消息之后的驚喜之情。詩人(ren)的思想感情出自胸臆(yi),奔涌直瀉。
宋代范溫《潛溪詩(shi)(shi)眼》:古人律詩(shi)(shi)亦是(shi)一片文章,語(yu)或(huo)似無倫(lun)次,而(er)意若貫珠……“劍(jian)外忽(hu)傳收薊北,初聞(wen)涕淚(lei)滿衣(yi)裳。”夫人感極則(ze)悲,悲定而(er)后喜(xi)。忽(hu)聞(wen)大盜(dao)之(zhi)(zhi)(zhi)平,喜(xi)唐室復見太平,顧視(shi)妻子(zi),知免流(liu)離,故(gu)曰(yue)(yue)“卻(que)看妻子(zi)愁何在”;其喜(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)至也,不知手之(zhi)(zhi)(zhi)舞(wu)之(zhi)(zhi)(zhi),足之(zhi)(zhi)(zhi)蹈之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)曰(yue)(yue)“漫展詩(shi)(shi)書喜(xi)欲狂(kuang)”;從此有樂(le)生之(zhi)(zhi)(zhi)心,故(gu)曰(yue)(yue)“白(bai)日放歌須(xu)縱酒(jiu)”;于(yu)是(shi)率(lv)中原(yuan)流(liu)寓(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)人同歸,以青(qing)春和暖之(zhi)(zhi)(zhi)時即路,故(gu)曰(yue)(yue)“青(qing)春作伴好還(huan)鄉”。言其道涂則(ze)曰(yue)(yue)“欲從巴峽(xia)穿巫峽(xia)”,言其所歸則(ze)曰(yue)(yue)“便下襄陽到洛(luo)陽”此蓋曲盡一時之(zhi)(zhi)(zhi)意,愜當眾人之(zhi)(zhi)(zhi)情,通暢而(er)有條理(li),如辯士之(zhi)(zhi)(zhi)語(yu)言也。
明代胡應麟《詩藪》:老杜(du)好句(ju)中迭用字,惟“落(luo)花游(you)絲”妙極。此(ci)外,如(ru)……“便下襄(xiang)陽向洛陽”之類,頗令人厭(yan)。
明(ming)代王嗣奭《杜(du)臆》:說喜者云喜躍,此詩無一字非(fei)喜,無一字不躍。其喜在(zai)“還(huan)鄉(xiang)”,而(er)最妙在(zai)束語(yu)直寫還(huan)鄉(xiang)之(zhi)路,他人決不敢道(dao)。
明末清(qing)初(chu)黃周星《唐詩快》:寫出(chu)意外驚喜之況,有如長比放流,駿馬(ma)注坡,直是一往奔(ben)騰,不可(ke)收拾。
明(ming)末清初(chu)黃生《杜詩說》:杜詩強半言愁(chou),其言喜者(zhe),惟《寄弟》數首,及(ji)此作而已(yi)。言愁(chou)者(zhe)使(shi)人對之(zhi)(zhi)欲哭(ku),言喜者(zhe)使(shi)人對之(zhi)(zhi)欲笑。蓋(gai)能以其性(xing)情(qing),達之(zhi)(zhi)紙墨,而后(hou)人之(zhi)(zhi)性(xing)情(qing),類為之(zhi)(zhi)感動故(gu)也(ye)。使(shi)舍此而徒討論(lun)其格(ge)調,剽擬其字句(ju),抑(yi)末矣。
明末(mo)清初金人(ren)瑞《杜詩解》:“愁何在(zai)”妙(miao)。平(ping)日(ri)我(wo)雖(sui)不在(zai)妻子面前愁,妻子卻偏要在(zai)我(wo)面前愁,一(yi)切攢(zan)眉淚眼(yan)之狀(zhuang),甚是難看(kan)。“漫卷詩書(shu)(shu)(shu)”妙(miao),身在(zai)劍外,惟以詩書(shu)(shu)(shu)消遣過日(ri),心(xin)卻不在(zai)詩書(shu)(shu)(shu)上。
清代何(he)焯《義門讀書記(ji)》:如龍。二泉云:后半喜之極,故言之澤。
清代查慎行《初白庵(an)詩評(ping)》:由淺入深,句法相生,自(zi)首至尾(wei),一氣(qi)貫注,似此章法,香山(shan)以外罕有其匹。
清代仇兆鰲(ao)《杜少陵集詳注(zhu)(zhu)》:此(ci)詩句句有喜(xi)躍意,一氣(qi)流注(zhu)(zhu),而(er)曲折盡情,絕(jue)無妝點,愈(yu)樸愈(yu)真,他人決不(bu)能道(dao)。
清代仇兆(zhao)鰲《杜詩(shi)詳注》:顧宸(chen)曰:杜詩(shi)之妙,有(you)以命(ming)意勝者(zhe)(zhe),有(you)以篇法(fa)勝者(zhe)(zhe),有(you)以俚質勝者(zhe)(zhe),有(you)以倉卒造狀(zhuang)(zhuang)勝者(zhe)(zhe)。此詩(shi)之“忽(hu)傳(chuan)”“初聞”“卻看”“漫卷”“即(ji)從”“便下”,于倉卒間,寫出欲歌欲哭之狀(zhuang)(zhuang),使人千載如(ru)見。朱瀚曰:“涕淚”,為收河(he)北;狂(kuang)喜(xi),為收河(he)南。此通章關鍵也(ye)。而河(he)北則(ze)先(xian)點(dian)后發,河(he)南則(ze)先(xian)發后點(dian),詳略頓挫(cuo),筆如(ru)游龍(long)。又地名凡六見,主賓虛實,累累如(ru)貫珠(zhu),真(zhen)善(shan)于將多(duo)者(zhe)(zhe)。
清(qing)代張(zhang)謙宜(yi)《繭齋詩談》:一氣如(ru)注,并異日歸程一齊算出,神理如(ru)生,古今絕唱也。
清(qing)高宗敕編《唐宋詩醇》:驚(jing)喜溢于字句之(zhi)外,故其為(wei)詩,一氣呵(he)成,法極無跡。末聯撒手空行(xing),如懶殘履衡岳之(zhi)石(shi),旋轉(zhuan)而下(xia),非有伯昏瞀人之(zhi)氣者不能也。
清代沈德潛《唐詩別裁》:一氣(qi)流(liu)注,不見(jian)句法字(zi)法之跡。對結自是(shi)(shi)落句、故(gu)收得住。若他人為之,仍是(shi)(shi)中間對偶,便無氣(qi)力。
清代浦起(qi)龍《讀杜(du)心解》:八(ba)(ba)句(ju)詩(shi),其疾如(ru)飛。題事只(zhi)一句(ju),余俱(ju)寫情。得力(li)全(quan)在次句(ju)。于情理,妙在逼真(zhen),于文勢,妙在反振。三、四,以轉作承,第(di)(di)五(wu),乃能緩受(shou),第(di)(di)六(liu),上(shang)下引(yin)脈(mo),七、八(ba)(ba),緊(jin)申“還鄉”,生平第(di)(di)一首快詩(shi)也。
清代(dai)楊倫(lun)《杜詩(shi)鏡銓》:結聯,毛西河云(yun),即實(shi)從歸途一直快數作(zuo)結,大奇(qi)。且兩“峽(xia)”兩“陽”作(zuo)跌宕句,律(lv)法又變。
清代(dai)盧麰、王溥《聞鶴軒初(chu)盛唐(tang)近體(ti)讀本》:陳德公(gong)曰:所(suo)謂狂喜,其中生氣莽溢行間,結二尤見踴躍如鶩。作詩有(you)氣,豈在字句爭妍?
清代盧德水《讀(du)杜私(si)言》:“劍外(wai)忽傳收(shou)薊北,初聞涕淚(lei)滿衣裳”,純用倒裝,在起(qi)手猶(you)難。
清代劉(liu)濬《杜詩(shi)集評》:李因篤云(yun):轉宕有神,縱橫自得,深情老致,此(ci)為七律(lv)絕頂之(zhi)篇(pian)。律(lv)詩(shi)中當帶古(gu)意,乃(nai)致神境(jing)。然崔顥《黃鶴樓》以散為古(gu),公(gong)此(ci)篇(pian)以整為古(gu),較崔作更(geng)難。
清(qing)代施補華《峴(xian)傭說(shuo)詩》:“劍外忽傳收薊北”,今人動筆(bi),便接“喜欲狂”矣。忽拗一筆(bi)云:“初(chu)聞(wen)涕淚滿衣裳”,以曲(qu)取勢。活動在“初(chu)聞(wen)”兩字,從“初(chu)聞(wen)”轉出“卻看(kan)”,從“卻看(kan)”轉出“漫卷”,才到喜得“還鄉(xiang)(xiang)”正面,又不遽接“還鄉(xiang)(xiang)”,用(yong)“白首放歌”一句(ju)墊(dian)之(zhi),然后(hou)轉到“還鄉(xiang)(xiang)”。收筆(bi)“巴峽(xia)穿巫峽(xia)”,“襄陽下洛陽”,正說(shuo)還鄉(xiang)(xiang)矣,又恐(kong)通首太流利,作(zuo)對句(ju)鎖(suo)之(zhi)。即走即守,再三(san)讀之(zhi),思之(zhi),可悟俯(fu)仰(yang)用(yong)筆(bi)之(zhi)妙。
清代譚(tan)宗《近(jin)體秋陽》:白首(shou)不(bu)能放(fang)歌,要(yao)須縱酒(jiu)而歌,還(huan)(huan)鄉(xiang)無人作伴(ban),聊請青春相伴(ban),對(dui)法整而亂(luan),亂(luan)而整(“還(huan)(huan)鄉(xiang)”句下)。一(yi)氣(qi)注下,格律清異。
清代黃克纘、衛一鳳《全唐(tang)風雅》:寫喜(xi)意(yi)真切,愈(yu)樸而近(“漫(man)卷詩(shi)書(shu)”句下)。自然是喜(xi)意(yi)流(liu)動得人,結復(fu)何等自然。喜(xi)愿之極,誠有(you)如此,他語不(bu)足易(yi)也。