送人之軍
常經絕脈塞①,復見(jian)斷腸流②。
送(song)子成(cheng)今別,令(ling)人起昔愁。
隴云晴半雨(yu)③,邊(bian)草夏(xia)先秋。
萬里(li)長(chang)城寄(ji)④,無貽漢(han)國憂⑤。
作品注釋
①絕(jue)脈(mo)(mo)塞:指(zhi)長城(cheng)險塞。絕(jue)脈(mo)(mo),斷絕(jue)地脈(mo)(mo),指(zhi)山(shan)勢如脈(mo)(mo)絡,因(yin)關塞阻隔如脈(mo)(mo)絕(jue)斷。《史記·蒙恬列傳》謂恬“筑長城(cheng),因(yin)地形,周(zhou)制險塞,起(qi)臨(lin)洮(tao)(tao),至遼東,延袤萬馀里”;秦二世賜(si)死,恬曰:“恬罪固(gu)當死矣。起(qi)臨(lin)洮(tao)(tao)屬(shu)之(zhi)遼東,城(cheng)塹萬馀里,此其中不能無絕(jue)地脈(mo)(mo)哉?此乃(nai)恬之(zhi)罪也。”乃(nai)吞藥自殺(sha)。
②斷(duan)腸(chang)流(liu):指隴(long)頭流(liu)水。《隴(long)頭歌(ge)辭(ci)》曰:“隴(long)頭流(liu)水,鳴聲幽咽。遙望秦川,心腸(chang)斷(duan)絕。”
③隴云:隴頭之(zhi)云。隴,隴山(shan),為(wei)陜(shan)甘要隘。
④萬(wan)(wan)里(li)長城:喻重要支柱,此以軍隊為長城。典出(chu)《南史·檀道濟(ji)傳》:宋文帝(di)寢疾(ji),彭城王劉(liu)義康矯詔收捕檀道濟(ji)。道濟(ji)盛怒飲(yin)酒一斛,脫幘投地曰:“乃壞汝萬(wan)(wan)里(li)長城。”
⑤無(wu)貽(yi)(yí):貽(yi),貽(yi)誤。無(wu)貽(yi)即不(bu)貽(yi)誤、不(bu)貽(yi)忘的意思。漢(han)國(guo):指唐王朝(chao)。唐人多以漢(han)喻唐。
白話譯文
我經(jing)常經(jing)過斷(duan)絕山(shan)脈的(de)邊(bian)塞,一次又一次看(kan)見(jian)六盤山(shan)令人斷(duan)腸的(de)水(shui)流。
送(song)你到邊關(guan)從軍,已(yi)成今日的分別,這(zhe)讓人(ren)不(bu)由(you)想(xiang)起昔(xi)日經過(guo)六盤山的愁苦。
隴山云霧半(ban)晴(qing)半(ban)雨,邊地野草(cao)夏天未盡(jin)便提前(qian)迎來秋天。
你在萬里(li)長(chang)城上守邊寄書,可不要貽忘了(le)國(guo)家的憂慮。
賀(he)知章(zhang)(659-744),字(zi)季真,號四明狂客,漢族,唐越州(zhou)(今紹興)永興(今浙江蕭山)人,賀(he)知章(zhang)詩(shi)(shi)(shi)文以絕(jue)句見長,除祭神(shen)樂(le)章(zhang)、應制詩(shi)(shi)(shi)外,其寫(xie)景、抒(shu)懷(huai)之作風格(ge)獨特(te),清新瀟灑,著名的《詠柳(liu)》、《回鄉偶書》兩(liang)首(shou)(shou)膾炙人口,千古傳誦,今尚存錄入《全唐詩(shi)(shi)(shi)》共(gong)19首(shou)(shou)。
首聯寫邊塞(sai)(sai)(sai)險要。“絕脈(mo)塞(sai)(sai)(sai)”指(zhi)長(chang)城險塞(sai)(sai)(sai),“斷(duan)腸(chang)流(liu)”指(zhi)隴(long)頭流(liu)水,分別(bie)(bie)以(yi)“絕脈(mo)”和“斷(duan)腸(chang)”稱之(zhi),使人(ren)感受到(dao)邊塞(sai)(sai)(sai)的(de)險要、荒涼、凄(qi)苦。首聯頷聯寫送別(bie)(bie)。“常經”應(ying)“昔愁(chou)”,“復見”應(ying)“今(jin)別(bie)(bie)”,兩(liang)相(xiang)對照呼應(ying),不僅加深了眼前的(de)送別(bie)(bie)之(zhi)愁(chou),也可(ke)以(yi)看出當時戰爭的(de)頻繁。全詩以(yi)時空傳情。今(jin)昔相(xiang)映,“復見”了“常經”,使“今(jin)別(bie)(bie)”再(zai)添(tian)“昔愁(chou)”;塞(sai)(sai)(sai)內塞(sai)(sai)(sai)外(wai)(wai)對比,塞(sai)(sai)(sai)內尚夏而塞(sai)(sai)(sai)外(wai)(wai)就(jiu)已(yi)經有了秋意(yi)。無不言愁(chou)。
尾聯是(shi)勉(mian)勵之(zhi)辭,詩(shi)人(ren)寄望戍(shu)邊的(de)男兒(er)應像萬里(li)長(chang)城一樣抵御外敵入侵,保家(jia)衛國,讓大唐不(bu)再有(you)后顧之(zhi)憂。“萬里(li)長(chang)城”既是(shi)寫景(jing),又(you)是(shi)用(yong)典,妙(miao)在(zai)虛實之(zhi)間。“萬里(li)長(chang)城”除寫眼前景(jing)外,又(you)暗用(yong)了檀道濟的(de)典故,在(zai)這里(li)以長(chang)城比喻(yu)軍隊,表達了詩(shi)人(ren)對祖國安全的(de)關切(qie)和對之(zhi)軍戍(shu)邊之(zhi)人(ren)的(de)期(qi)望。
詩寫(xie)送(song)人之隴西(xi)(xi)臨(lin)洮(tao)戍邊,并(bing)寄(ji)以厚望。“常經”應“昔(xi)愁”,“復見(jian)”應“今別”,是知所送(song)之人乃兩度赴(fu)長城西(xi)(xi)段戍防也。頸聯之寫(xie)邊塞景物節(jie)候,是昔(xi)日所經見(jian),亦(yi)是今日將經見(jian)。言外無限辛苦凄惻,然結聯猶致以勉勵之辭,寄(ji)望于國之長城。“萬里長城”,是景,亦(yi)典,妙(miao)在虛實之間。
本詩(shi)(shi)名為(wei)“送人(ren)(ren)之軍(jun)”,即送人(ren)(ren)去(qu)投(tou)軍(jun)、當(dang)兵。從全(quan)詩(shi)(shi)的內容看,當(dang)為(wei)賀知章給投(tou)軍(jun)之人(ren)(ren)寫的贈(zeng)別(bie)詩(shi)(shi)。
詩(shi)的起首兩(liang)句,詩(shi)人寫自己常經過斷(duan)絕山脈(mo)的邊塞,一次又一次看見六(liu)盤山令人斷(duan)腸的水流。
三、四(si)句聯(lian)系眼下(xia)送人(ren)到(dao)軍(jun)中的(de)事,寫送你到(dao)邊關從軍(jun),已成今日(ri)的(de)分(fen)別,這(zhe)讓人(ren)不由想起昔日(ri)經過六盤(pan)山(shan)的(de)愁苦。
五、六(liu)句則順承寫(xie)六(liu)盤(pan)山的環境,隴(long)山云霧半晴半雨,邊地(di)野草(cao)夏天未盡便提前迎來秋天。
最后(hou)兩句,詩人思緒轉展豪邁,說在萬(wan)里長城上守邊寄書,可不要貽忘(wang)了國(guo)(guo)家的憂慮。語(yu)(yu)氣滿(man)含寄語(yu)(yu),希望從(cong)軍(jun)者(zhe)能夠以國(guo)(guo)為重,安心從(cong)軍(jun),消弭(mi)國(guo)(guo)家的憂患(huan)。
全詩語言清新,寫景獨(du)到,寄(ji)情自然,樸實無華,不事雕琢,是一(yi)首有特(te)色的贈詩。