《洛陽春·雪(xue)(xue)》是清代(dai)詞(ci)人(ren)納蘭性(xing)德所寫的(de)(de)一首詞(ci)。此詞(ci)上片(pian)主要描繪了室(shi)外景(jing)物,將(jiang)大雪(xue)(xue)紛飛之壯觀(guan)之景(jing)展現(xian)在讀者(zhe)眼前(qian)。下片(pian)隨著(zhu)雪(xue)(xue)花的(de)(de)飄(piao)揚,轉入室(shi)內窗(chuang)欞,借“暗(an)香(xiang)”傳達(da)對伊人(ren)的(de)(de)思念。結句蘊含新意,引(yin)人(ren)遐思聯想,耐(nai)人(ren)尋(xun)味(wei)。
洛陽春①·雪
密灑征鞍無(wu)數②。冥迷遠(yuan)樹③。亂山重疊杳難分(fen)④,似(si)五里(li)、蒙蒙霧。
惆悵瑣窗深處⑤。濕花(hua)輕(qing)絮(xu)⑥。當時悠(you)飏得人憐⑦,也都是、濃香助⑧。
①洛陽春:也叫《一(yi)絡索》。此調有多種(zhong)體格,皆為(wei)雙調。本作為(wei)其中(zhong)之一(yi)體,上(shang)、下(xia)闋(que)各四(si)(si)句,共四(si)(si)十六字,上(shang)、下(xia)闕第(di)一(yi)、第(di)二、第(di)四(si)(si)句押(ya)仄聲韻。
②征(zheng)鞍:遠行人的馬鞍。
③冥迷(mi)遠(yuan)樹(shu)(shu):指在漫(man)天飛雪中(zhong),遠(yuan)方的樹(shu)(shu)木(mu)一片(pian)迷(mi)蒙(meng)。冥迷(mi),迷(mi)蒙(meng)。
④杳:幽暗。
⑤瑣(suǒ)窗(chuang):窗(chuang)欞上雕刻著(zhu)精致花紋(wen)的(de)窗(chuang),代指(zhi)女子閨房。
⑥濕花(hua)(hua):即雪花(hua)(hua)。雪為(wei)六(liu)角(jiao)形(xing)晶體,古(gu)人稱雷為(wei)六(liu)出(chu)(瓣)之花(hua)(hua)。
輕絮:指雪。
⑦悠飏(yang)(yáng):雪(xue)花輕盈飛舞(wu)的樣子。
⑧濃香:指瑣窗內溫馨的環境。
騎馬(ma)遠行的(de)路上,雪花鋪天蓋地落(luo)下,迷蒙了遠處(chu)的(de)樹林,模糊了重疊的(de)山嶺(ling),教人無法辨(bian)個(ge)明白,仿佛(fo)身陷五里(li)霧(wu)中(zhong)。
當初這(zhe)雪花(hua)也(ye)飄進過我們的窗(chuang)戶,一如濡濕的花(hua)朵、輕盈的柳絮。那(nei)悠(you)揚(yang)的樣子(zi)多么(me)惹人憐愛,但不(bu)是因為雪花(hua)太美,而是因為你就在我身邊。
詞作(zuo)于康熙二十一年(1682年),與《采桑(sang)子·塞上(shang)詠雪花》均(jun)作(zuo)于塞外,所(suo)(suo)用故實相(xiang)同,意緒相(xiang)近,惟(wei)所(suo)(suo)見景(jing)致不(bu)同。前者寫廣漠原(yuan)野萬(wan)里雪飄之勢,或是安營扎寨時所(suo)(suo)見,此(ci)則描(miao)繪高山叢林雪花迷蒙之景(jing),當時行軍途中所(suo)(suo)感。
納蘭性德(de)(1655年1月(yue)19日—1685年7月(yue)1日),葉赫(he)那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清(qing)朝(chao)初年詞(ci)人,原名(ming)納蘭成(cheng)(cheng)德(de),一度因避諱太子(zi)保(bao)成(cheng)(cheng)而改(gai)名(ming)納蘭性德(de)。大學(xue)士明珠長(chang)子(zi),其母為英(ying)親(qin)王阿濟格第五女愛(ai)新覺羅氏。
納蘭(lan)性(xing)德于康熙二十四(si)年(nian)(1685年(nian))五月三(san)十日(1685年(nian)7月1日)溘然而逝,年(nian)僅三(san)十歲(虛齡三(san)十有一)。納蘭(lan)性(xing)德的詞(ci)(ci)以“真(zhen)”取勝(sheng),寫景(jing)逼(bi)真(zhen)傳神,詞(ci)(ci)風(feng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色”。著有《通志(zhi)堂集》《側帽集》《飲水詞(ci)(ci)》等。
這是一(yi)首詠雪之作。
上片主要描繪(hui)了室外景(jing)物,將大雪紛(fen)飛之壯觀(guan)之景(jing)展現在(zai)讀者(zhe)眼(yan)前。視角由近及遠,近處(chu)是征(zheng)鞍上密密麻(ma)麻(ma)的(de)灑滿了無數的(de)雪花,遠處(chu)則是樹木冥迷(mi),亂山重疊,杏渺難(nan)分(fen),仿佛(fo)一切都籠罩在(zai)蒙蒙的(de)煙霧之中。
下片隨著雪(xue)(xue)花(hua)(hua)(hua)的(de)(de)飄揚,由室外轉(zhuan)入室內。雪(xue)(xue)花(hua)(hua)(hua)像濕(shi)花(hua)(hua)(hua)柳絮一(yi)樣,飄入了(le)惆(chou)悵的(de)(de)瑣窗(chuang)深處(chu)。而(er)這輕(qing)盈散落(luo)的(de)(de)雪(xue)(xue)花(hua)(hua)(hua)又勾起了(le)詠雪(xue)(xue)人的(de)(de)感懷,因為那紛紛揚揚的(de)(de)雪(xue)(xue)花(hua)(hua)(hua)是那樣的(de)(de)惹人憐愛,更(geng)何況它除了(le)擁有(you)輕(qing)盈的(de)(de)體態之外,還有(you)“濃香”暗助呢。
整(zheng)首(shou)詞中,結句“濃香(xiang)”二(er)字(zi)用得(de)巧妙(miao),“濃香(xiang)”到底是和雪花一樣有(you)若孤高(gao)清懷的梅(mei)花還是詞人心中所思念(nian)的伊人,令人尋味(wei)。
現代(dai)學者何雅苓(ling)《納蘭的詞(ci)》:“此詠雪花之作深具情致深惋(wan)之妙。然究其境界而云(yun),竊以(yi)為不若《采桑子(zi)》一首。”