《百事一代(dai)》是由 Victor Ginzburg執導(dao)的喜劇片,弗拉基(ji)米(mi)爾·葉(xie)皮凡采夫、米(mi)克(ke)哈爾·弗里蒙弗和Andrey Fomin參加(jia)演(yan)出。
該片講述了高(gao)爾基文(wen)學(xue)院畢業生瓦維連.塔塔爾斯基在商業化大(da)潮中光怪陸離的(de)歷險,描繪了后蘇聯時代的(de)俄(e)國社(she)會向資本主(zhu)義市場(chang)經濟(ji)瘋狂(kuang)邁(mai)進時的(de)亂象(xiang)。
角色 演員
Babylen Tatarsky 弗拉基(ji)米爾·葉皮凡采夫
Leonid Azadovsky 米(mi)克哈爾·弗(fu)里蒙(meng)弗(fu)
Morkovin Andrey Fomin
Gireyev 謝爾(er)蓋(gai)·希納羅維
Farseykin 弗拉(la)基米(mi)爾·緬紹夫
Vovchik 歐(ou)勒格(ge)·塔(ta)(ta)克塔(ta)(ta)羅(luo)夫
根據維克多(duo)·佩列文的(de)(de)小說,P一(yi)代(dai)主(zhu)要處(chu)理幻覺(jue),包(bao)括(kuo)切·格瓦拉關于(yu)電視(shi)如何以(yi)及為(wei)什么毀滅人類(lei)的(de)(de)演講(jiang)。然(ran)而,另一(yi)種(zhong)現實是透明(ming)的(de)(de),我們可(ke)以(yi)清(qing)(qing)楚地看(kan)到莫(mo)斯(si)科(ke),就像(xiang)故事(shi)發生(sheng)在(zai)20世紀90年代(dai)一(yi)樣(yang)。巴比倫(lun)·韃(da)靼斯(si)基在(zai)一(yi)家公關公司找到了(le)自(zi)己的(de)(de)位置。他通過使(shi)西方品牌(pai)適應“俄羅斯(si)思維”來(lai)推廣西方品牌(pai)。這部聰明(ming)、精彩有趣、充滿視(shi)覺(jue)效果和(he)啟(qi)示的(de)(de)電影講(jiang)述了(le)一(yi)個極其(qi)清(qing)(qing)晰而復雜的(de)(de)故事(shi),講(jiang)述了(le)前(qian)先驅如何為(wei)女神伊什塔服務,以(yi)及百事(shi)一(yi)代(dai)如何選擇可(ke)口可(ke)樂(le)。
根(gen)據俄國新銳作家(jia)維克多.佩列文的(de)(de)小說(shuo)《П一(yi)代(dai)》改(gai)編的(de)(de)同名電影,2011年(nian)4月14日在俄首映。俄國評論界普遍認為(wei),《П一(yi)代(dai)》是(shi)2011年(nian)最受期待的(de)(de)俄語電影。
小說出版于1999年,通(tong)過高爾基(ji)文學(xue)院畢業生瓦維連.塔塔爾斯基(ji)在商業化大潮(chao)中光怪陸(lu)離的(de)歷險,描繪了后蘇聯時代的(de)俄國社會向資本(ben)主義市(shi)場經濟(ji)瘋(feng)狂(kuang)邁(mai)進時的(de)亂象。
Вавилен之名(ming)實為作(zuo)家瓦西里(li).阿克肖諾夫和領袖弗.伊.列寧的縮(suo)寫合拼。
導演(yan)維克多.金斯(si)堡以(yi)五年(nian)時候完成改(gai)編與拍(pai)攝,電影版亦將故事由原(yuan)作(zuo)截(jie)止(zhi)的20世紀90年(nian)代末(mo)延至今日。在電影海報(bao)上,一個(ge)金面具遮住(zhu)了(le)小(xiao)說封(feng)面上切.格瓦拉的臉。
劉(liu)文(wen)(wen)飛漢(han)譯此書《“百事”一代》2001年由(you)人民文(wen)(wen)學出(chu)版(ban)社出(chu)版(ban),佩列(lie)文(wen)(wen)特地為(wei)中文(wen)(wen)版(ban)寫了(le)序言。
佩列(lie)文(wen)說,有一句真偽(wei)莫(mo)辨的(de)(de)(de)中國諺(yan)語,經常(chang)被(bei)俄(e)國人(ren)引用:“亂世一代,該受詛咒。”但他所寫的(de)(de)(de),并不(bu)是那些該受詛咒的(de)(de)(de)家伙,而(er)是“那些由(you)于社會的(de)(de)(de)變化而(er)在生活中獲(huo)得(de)了成功的(de)(de)(de)人(ren)”,或自認為獲(huo)得(de)了成功的(de)(de)(de)人(ren)。
“我(wo)的這本書就(jiu)是(shi)(shi)一(yi)個俄(e)(e)羅斯(si)版(ban)(ban)的《西游(you)記(ji)》故事。”佩(pei)列文寫道,但不同(tong)的是(shi)(shi),在《西游(you)記(ji)》中,猴子越來越像人(ren),而在俄(e)(e)國,人(ren)民卻在不斷努力(li),以使自己更像猴子。《西游(you)記(ji)》是(shi)(shi)為了精神(shen)目的,“俄(e)(e)羅斯(si)版(ban)(ban)旅(lv)行的目的則完全是(shi)(shi)物質上(shang)的。這次旅(lv)行的目的就(jiu)是(shi)(shi)獲得大筆的金錢(qian)。”
在小(xiao)說(shuo)的題記中(zhong),佩(pei)列文引用了加(jia)拿大詩人和(he)低音名歌手萊昂納德(de)?科恩的一(yi)段(duan)歌詞(ci)。歌中(zhong)唱道:“我(wo)是傷感的,如(ru)果你明(ming)白我(wo)的所指;我(wo)愛這(zhe)個國家(jia),卻難以忍受我(wo)的目睹(du)。我(wo)非左(zuo)翼,也不是右翼。我(wo)今夜就這(zhe)樣坐在家(jia)里,迷失于那(nei)個沒有(you)希望(wang)的小(xiao)屏(ping)幕。”