《南軒松(song)》是(shi)唐代詩人李(li)白所(suo)作(zuo)的(de)(de)一首五(wu)言古詩。此詩借孤(gu)(gu)松(song)自(zi)喻,借物抒懷(huai),寫孤(gu)(gu)松(song)的(de)(de)瀟(xiao)灑(sa)高(gao)潔、頑(wan)強挺拔的(de)(de)品性,贊(zan)頌“凌云霄”的(de)(de)孤(gu)(gu)松(song),表(biao)現出詩人剛(gang)正不阿的(de)(de)高(gao)尚品格。希(xi)望孤(gu)(gu)松(song)上沖(chong)千尺(chi)、直上云霄,側重體現出詩人不滿足于“孤(gu)(gu)松(song)”的(de)(de)瀟(xiao)灑(sa)自(zi)得,向往著(zhu)“直上數千尺(chi)”的(de)(de)凌云之勢(shi),暗寓出詩人崇高(gao)的(de)(de)理想和遠大的(de)(de)抱負。
南軒松
南軒有(you)孤松1,柯(ke)葉自綿冪(mi)2。
清(qing)風無閑時,瀟灑(sa)終(zhong)日夕(xi)3。
陰生古苔綠4,色染秋煙碧(bi)5。
何當凌云霄6,直上數千尺(chi)。
南軒:軒原本指(zhi)(zhi)多(duo)窗的(de)(de)長(chang)廊,這里泛指(zhi)(zhi)當南的(de)(de)窗外。
柯葉(xie)(xie):枝(zhi)葉(xie)(xie)。綿冪:密密層層的樣子,枝(zhi)葉(xie)(xie)稠密而相覆之意。
瀟(xiao)灑:灑脫,無拘束(shu)貌。此(ci)以(yi)形容(rong)松樹枝葉在清風中(zhong)擺動的樣子。日夕:早晚。“終日夕”與上句“無閑時(shi)”對(dui)舉(ju)。
“陰(yin)生”句:陰(yin)涼處生出(chu)的(de)青苔顏(yan)色深綠。
“色染(ran)”句(ju):蒼翠的(de)青松似乎(hu)將秋一的(de)煙嵐都染(ran)綠了。
何(he)(he)當:猶言何(he)(he)日、何(he)(he)時。凌云霄(xiao):直上(shang)云霄(xiao)。
窗南有棵孤傲的青松,枝葉是(shi)多么茂密。
清風(feng)時(shi)(shi)時(shi)(shi)搖著它的枝(zhi)條,瀟灑終日是多么(me)愜意(yi)。
樹陰下老早以前就長滿綠苔,秋日的云霧到此(ci)也被(bei)它(ta)染碧。
何時才能枝葉參(can)天長到(dao)云霄外(wai)面,直上千尺巍然挺(ting)正(zheng)。
此詩(shi)于開元十五年(727)而(er)作(zuo)。
李白(bai)(701~762),字太白(bai),號青(qing)蓮居士。是屈原之(zhi)后最具(ju)個性特色(se)、最偉(wei)大的(de)(de)浪漫主義詩(shi)人(ren)。有(you)“詩(shi)仙”之(zhi)美譽(yu),與杜(du)甫并稱“李杜(du)”。其詩(shi)以抒情(qing)為主,表(biao)現出蔑視權貴的(de)(de)傲岸精神,對(dui)人(ren)民疾苦表(biao)示(shi)同情(qing),又善于描繪(hui)自(zi)然景(jing)色(se),表(biao)達(da)對(dui)祖國山(shan)河的(de)(de)熱愛(ai)。詩(shi)風雄(xiong)奇豪(hao)放,想像豐富,語言流轉自(zi)然,音律和諧多變,構成(cheng)其特有(you)的(de)(de)瑰瑋絢爛的(de)(de)色(se)彩,達(da)到盛唐詩(shi)歌(ge)藝術的(de)(de)巔峰。存世詩(shi)文千余(yu)篇,有(you)《李太白(bai)集》30卷。
“南(nan)軒有孤松(song),柯葉(xie)自綿冪”運(yun)用鋪敘的(de)手(shou)法,描繪出一幅松(song)樹蒼(cang)勁挺拔(ba)、松(song)樹枝葉(xie)稠密昂首天外的(de)景致。詩一開頭,就(jiu)說這是一棵“孤松(song)”,突出了它的(de)不同凡俗。接(jie)著寫松(song)樹枝葉(xie)繁茂、生機(ji)勃勃、四季常青,塑造出松(song)樹郁郁蒼(cang)蒼(cang)、古樸高潔的(de)形象。
“清風無閑時,瀟(xiao)灑終日夕(xi)”,風吹勁松(song),更覺松(song)樹(shu)蒼(cang)勁。古人有詩云:“亭(ting)亭(ting)山(shan)上松(song),瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松(song)枝一何勁。”“清風”、“瀟(xiao)灑”、“日夕(xi)”等有巨大(da)氣(qi)勢的(de)事物和表現大(da)起大(da)落(luo)的(de)動(dong)詞,使得詩意具有飛揚跋扈、迅猛(meng)闊大(da)的(de)氣(qi)勢。風因松(song)而(er)(er)見(jian)其(qi)盛,松(song)因風而(er)(er)見(jian)其(qi)勁,為下文期盼“孤(gu)松(song)”向(xiang)往(wang)著“直上數(shu)千尺(chi)”的(de)凌云之勢作鋪墊。
“陰(yin)生(sheng)古(gu)苔(tai)綠(lv)(lv),色(se)(se)染(ran)秋煙碧(bi)”兩句,再對松(song)樹(shu)生(sheng)長(chang)的(de)(de)(de)環境進行描寫,來(lai)烘托(tuo)松(song)樹(shu)高大(da)蒼(cang)翠。“陰(yin)生(sheng)古(gu)苔(tai)綠(lv)(lv)”,是說由于松(song)樹(shu)高大(da),在(zai)它(ta)的(de)(de)(de)陰(yin)處(chu)長(chang)出了碧(bi)綠(lv)(lv)的(de)(de)(de)古(gu)苔(tai)。既言“古(gu)苔(tai)”足見這棵松(song)樹(shu)的(de)(de)(de)年歲之長(chang)。半(ban)空中松(song)樹(shu)茂密的(de)(de)(de)枝葉(xie),一(yi)片濃密翠綠(lv)(lv),而地上的(de)(de)(de)古(gu)苔(tai)也呈現出一(yi)片綠(lv)(lv)色(se)(se),上下輝(hui)映(ying),似乎將周圍(wei)的(de)(de)(de)空氣都要染(ran)綠(lv)(lv)了似的(de)(de)(de)。“色(se)(se)染(ran)秋煙碧(bi)”,形(xing)象(xiang)地描繪(hui)了這一(yi)迷人景(jing)象(xiang)。其中一(yi)個“染(ran)”字用得妙,將景(jing)物都著上了宜人的(de)(de)(de)色(se)(se)彩(cai)。
“何當凌云(yun)霄(xiao),直上數千尺”以夸張的(de)口吻(wen)極言其(qi)高。正是(shi)抒寫的(de)詩人見“孤松(song)”而(er)生的(de)感(gan)嘆,但不(bu)是(shi)以上所說(shuo)的(de)那(nei)種感(gan)覺,卻是(shi)一種因不(bu)滿足于眼前之(zhi)景而(er)萌生的(de)期待(dai)、盼望之(zhi)情。
此詩(shi)的前六(liu)句,重在描繪詩(shi)人所見(jian)“孤(gu)松(song)”之(zhi)景,寫(xie)“孤(gu)松(song)”枝葉繁茂、清風(feng)中顯得那樣瀟灑自(zi)得;“孤(gu)松(song)”苔綠(lv)葉翠,秋(qiu)煙中更添膘朧之(zhi)美。這給(gei)人以孤(gu)傲(ao)自(zi)恃,超(chao)然物(wu)外的感覺。末二句,側重體現(xian)出(chu)詩(shi)人不滿足于“孤(gu)松(song)”的瀟灑自(zi)得,向往著(zhu)“直上數千尺”的凌云之(zhi)勢。這種(zhong)(zhong)情(qing)感,顯然是詩(shi)人雖來(lai)得重用,卻時時懷(huai)有(you)凌云壯志渴望施展的內心情(qing)懷(huai)的一種(zhong)(zhong)“借(jie)越發揮(hui)”。
此詩借用“孤(gu)松(song)(song)”、“清風”、“游云”、“日夕”、“苔綠”、“秋(qiu)煙(yan)”、“苔綠”、“云霄”、“染”、“凌”等有巨大(da)氣(qi)勢的(de)(de)(de)事(shi)物和(he)表(biao)現大(da)起(qi)大(da)落的(de)(de)(de)動詞,使得詩意具有飛揚跋扈、不可一世的(de)(de)(de)氣(qi)勢,易(yi)使讀(du)者(zhe)產(chan)生激昂振奮(fen)的(de)(de)(de)感覺(jue),側面襯托出“孤(gu)松(song)(song)”瀟灑高(gao)潔、頑強挺拔(ba)的(de)(de)(de)品(pin)性,表(biao)現出詩人不滿足于(yu)“孤(gu)松(song)(song)”的(de)(de)(de)瀟灑自得,向往著(zhu)“直(zhi)上(shang)數千(qian)尺”的(de)(de)(de)凌云之勢,表(biao)達了(le)詩人剛(gang)正不阿的(de)(de)(de)高(gao)尚(shang)品(pin)格,道明詩人崇高(gao)的(de)(de)(de)理想和(he)遠(yuan)大(da)的(de)(de)(de)抱負(fu)。
唐代范傳正(zheng)《李白新墓碑》:“常欲一(yi)鳴驚人,一(yi)飛沖天”。
近代安(an)旗《李白詩秘要(yao)》題解:南軒松,李白自喻(yu),借(jie)以言志。按(an):由以下二(er)詩,可知太白在(zai)安(an)陸(lu),雖棲隱山中,實有待時(shi)而起之意。