《Mack the Knife》演(yan)唱者Bobby Darin,在1959年的(de)(de)(de)美國連續榮登(deng)9周(zhou)榜首(shou),正是這首(shou)歌曲讓他一(yi)(yi)舉成(cheng)(cheng)名(ming)。Bobby Darin 曾對(dui)生活雜志的(de)(de)(de)Shana Alexander說:“我希望到(dao)我25歲(sui)的(de)(de)(de)時(shi)候能成(cheng)(cheng)為(wei)一(yi)(yi)名(ming)傳(chuan)奇性的(de)(de)(de)人(ren)物。”這段話好像顯示他相當自(zi)負,其實人(ren)們(men)并(bing)不(bu)知道,Bobby 所以想(xiang)要在25歲(sui)時(shi)就取得成(cheng)(cheng)就,是因為(wei)他對(dui)自(zi)己能否活到(dao)30歲(sui)毫無把(ba)握。
Mack the Knife,Bobby Darin演(yan)唱。在1959年的(de)(de)美國(guo)連續榮登9周榜首(shou),正是(shi)這首(shou)歌曲(qu)(qu)讓(rang)他一(yi)(yi)舉成名(ming)。Bobby Darin 曾對生活(huo)雜志的(de)(de)Shana Alexander說:“我希望到(dao)我25歲(sui)的(de)(de)時候能成為(wei)(wei)一(yi)(yi)名(ming)傳(chuan)奇性的(de)(de)人物(wu)。”這段話(hua)好像顯示(shi)他相當自(zi)負,其實人們(men)(men)并不知道,Bobby 所以想要(yao)在25歲(sui)時就(jiu)取(qu)得(de)成就(jiu),是(shi)因為(wei)(wei)他對自(zi)己(ji)能否活(huo)到(dao)30歲(sui)毫無把握。1959年 Mack the Knife 的(de)(de)成功(gong),使他終于步(bu)入了傳(chuan)奇人物(wu)之路。以后(hou)他發表的(de)(de)很(hen)多歌曲(qu)(qu)都(dou)非常(chang)引(yin)人矚目(mu)。Bobby 一(yi)(yi)生不僅從(cong)事演(yan)唱事業,也演(yan)電影(曾獲1963年電影“Captain Newman, M.D.”中(zhong)獲得(de)最佳配角的(de)(de)提名(ming))、電視劇(ju)(1972年夏及1973年冬,在NBC的(de)(de)節目(mu)中(zhong),主演(yan)他自(zi)己(ji)主持的(de)(de)電視系列劇(ju))等。然而(er)年幼時的(de)(de)一(yi)(yi)場高燒確(que)留(liu)給他一(yi)(yi)個非常(chang)虛弱的(de)(de)心臟(zang),1973年,由于心力(li)衰竭(jie),這個傳(chuan)奇人物(wu)還是(shi)過早地離開了我們(men)(men)。
奧斯卡影(ying)帝(di)Kevin Spacey自編自導自演(yan)了(le)一部影(ying)片《Beyond the sea》來(lai)向他(ta)心中(zhong)明星(xing)Bobby Darin致敬(jing),片子不錯(cuo),值得一看。這個片名也是(shi)一首Bobby Darin的(de)經(jing)典(dian)之作(zuo),曾(ceng)被(bei)(bei)Frank Sinatra、Paul Anka等大明星(xing)翻唱(chang)過,也曾(ceng)經(jing)被(bei)(bei)包括(kuo)《X檔案》在(zai)內的(de)許多影(ying)片引用(yong)過。以及動畫(hua)片Finding Nemo,中(zhong)文版的(de)好像是(shi)孫楠唱(chang)的(de),就(jiu)比較惡心了(le)。最近一次引用(yong)這首歌(ge)(ge)(ge)的(de)是(shi)2012年11月(yue)10號在(zai)日本(ben)上映的(de)犯罪、驚悚電影(ying)《惡之教典(dian)》。在(zai)此影(ying)片中(zhong),蓮實(shi)老師(伊藤英明飾)多次以吹口(kou)哨的(de)調調來(lai)傳達看似(si)輕松歡快(kuai)、實(shi)則(ze)恐怖至(zhi)極(ji)的(de)“惡”,深(shen)入骨髓的(de)演(yan)繹了(le)這首歌(ge)(ge)(ge)就(jiu)是(shi)“殺人歌(ge)(ge)(ge)”的(de)本(ben)質。
Oh the shark has pretty teeth, dear
And he shows them pearly white
Just a jack knife has MacHeath, dear
And he keeps it out of sight
When the shark bites with his teeth, dear
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
So there's not a trace of red
On the sidewalk, Sunday morning
Lies a body oozing life
Someone's sneaking round the corner
Is the someone Mack the knife?
From a tug boat by the river
A cement bag's dropping down
……
Oh the shark has pretty teeth, dear
哦(e),親愛的,鯊魚(yu)有尖利的牙齒
And he shows them pearly white
而且它也毫(hao)不(bu)遮掩
Just a jack knife has MacHeath, dear
親(qin)愛(ai)的,可是杰克(ke)他(ta)身上只帶了一(yi)把小刀
And he keeps it out of sight
而(er)且他把它藏起來(lai)了。
When the shark bites with his teeth, dear
親愛的(de),當鯊魚用牙齒撕(si)咬的(de)時候,
Scarlet billows start to spread
血腥的風暴(bao)開始掀起
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
麥(mai)克帶著一副講(jiang)究(jiu)的(de)手套,親愛的(de)
……
在三(san)池崇史導演的(de)電(dian)影(ying)(ying)《惡之教(jiao)典》中,引用了這首歌,以此歌作為背景音樂描(miao)述了男(nan)主角的(de)一些人(ren)生經歷和心理。以下是電(dian)影(ying)(ying)中出現的(de)歌詞。
他是鯊 他有牙
他的牙 露在外
名為麥(mai)基 身懷匕首(shou)
但是無(wu)人見過(guo)這把匕首
時值周日 晴空萬里
已死之人(ren) 倒在海邊(bian)
是誰消失在街角
這個男人就(jiu)是(shi)麥(mai)基
杰瑞麥亞爾 下(xia)落不明
還(huan)有許多(duo)大款失(shi)蹤
麥(mai)基拿(na)走他們的(de)錢
但是沒有任何證據
找到妓(ji)女珍妮黛佛
只見胸口(kou)插著(zhu)匕首
漫步向碼頭的(de)麥基
當然顯得若無其(qi)事
索霍燃起的大火
燒死七個孩(hai)子一個老人(ren)
混(hun)在人(ren)群(qun)中的麥基
若無其事(shi) 無人懷疑
但是(shi)無人不(bu)知他的名
風華正茂的年輕寡婦
一覺睡醒 都已結(jie)束
麥基 你的命值幾錢
一覺(jue)睡醒(xing) 都(dou)已結束(shu)
麥基 你的命值幾錢