《Mack the Knife》演唱者Bobby Darin,在1959年的(de)美國連續榮登9周榜首,正是(shi)這首歌曲讓他(ta)一(yi)舉(ju)成(cheng)名。Bobby Darin 曾對(dui)生活雜志的(de)Shana Alexander說:“我(wo)(wo)希望到我(wo)(wo)25歲(sui)的(de)時候能成(cheng)為一(yi)名傳奇(qi)性(xing)的(de)人物(wu)。”這段話好像顯示他(ta)相(xiang)當(dang)自(zi)負,其實人們并不知(zhi)道,Bobby 所以想要(yao)在25歲(sui)時就(jiu)(jiu)取(qu)得成(cheng)就(jiu)(jiu),是(shi)因為他(ta)對(dui)自(zi)己能否活到30歲(sui)毫(hao)無把(ba)握。
Mack the Knife,Bobby Darin演唱。在1959年的(de)(de)(de)美國連續榮登(deng)9周(zhou)榜首(shou),正是(shi)這(zhe)首(shou)歌曲讓他(ta)(ta)(ta)一(yi)(yi)舉成(cheng)名(ming)。Bobby Darin 曾對生活雜志(zhi)的(de)(de)(de)Shana Alexander說:“我希望到(dao)我25歲的(de)(de)(de)時候能成(cheng)為一(yi)(yi)名(ming)傳奇性的(de)(de)(de)人(ren)物(wu)。”這(zhe)段話好像顯示他(ta)(ta)(ta)相當自(zi)負(fu),其實人(ren)們并不知道,Bobby 所以(yi)(yi)想(xiang)要在25歲時就取得(de)成(cheng)就,是(shi)因為他(ta)(ta)(ta)對自(zi)己能否活到(dao)30歲毫無(wu)把握。1959年 Mack the Knife 的(de)(de)(de)成(cheng)功,使他(ta)(ta)(ta)終于步入了傳奇人(ren)物(wu)之路。以(yi)(yi)后他(ta)(ta)(ta)發表的(de)(de)(de)很多歌曲都非(fei)常引人(ren)矚目。Bobby 一(yi)(yi)生不僅(jin)從事演唱事業,也演電影(ying)(曾獲(huo)(huo)1963年電影(ying)“Captain Newman, M.D.”中獲(huo)(huo)得(de)最佳配角的(de)(de)(de)提名(ming))、電視(shi)劇(1972年夏及1973年冬,在NBC的(de)(de)(de)節目中,主(zhu)演他(ta)(ta)(ta)自(zi)己主(zhu)持(chi)的(de)(de)(de)電視(shi)系(xi)列劇)等。然(ran)而年幼時的(de)(de)(de)一(yi)(yi)場高(gao)燒(shao)確留(liu)給他(ta)(ta)(ta)一(yi)(yi)個非(fei)常虛弱的(de)(de)(de)心臟,1973年,由于心力衰竭,這(zhe)個傳奇人(ren)物(wu)還是(shi)過早地離開(kai)了我們。
奧斯卡影帝(di)Kevin Spacey自(zi)編自(zi)導自(zi)演了一部影片《Beyond the sea》來向他心中明星Bobby Darin致敬,片子不(bu)錯,值得一看(kan)。這(zhe)(zhe)個片名也是(shi)(shi)一首(shou)Bobby Darin的(de)(de)經(jing)典(dian)之作,曾被Frank Sinatra、Paul Anka等大明星翻唱過,也曾經(jing)被包括(kuo)《X檔案(an)》在內的(de)(de)許多影片引用(yong)過。以(yi)及動畫片Finding Nemo,中文(wen)版的(de)(de)好(hao)像是(shi)(shi)孫(sun)楠唱的(de)(de),就(jiu)(jiu)比(bi)較惡心了。最近一次引用(yong)這(zhe)(zhe)首(shou)歌的(de)(de)是(shi)(shi)2012年11月10號(hao)在日本上映的(de)(de)犯罪、驚悚電影《惡之教典(dian)》。在此影片中,蓮實(shi)(shi)老師(伊(yi)藤英明飾)多次以(yi)吹口哨的(de)(de)調(diao)(diao)調(diao)(diao)來傳達看(kan)似輕松歡快、實(shi)(shi)則恐怖至極的(de)(de)“惡”,深入骨髓的(de)(de)演繹了這(zhe)(zhe)首(shou)歌就(jiu)(jiu)是(shi)(shi)“殺人歌”的(de)(de)本質。
Oh the shark has pretty teeth, dear
And he shows them pearly white
Just a jack knife has MacHeath, dear
And he keeps it out of sight
When the shark bites with his teeth, dear
Scarlet billows start to spread
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
So there's not a trace of red
On the sidewalk, Sunday morning
Lies a body oozing life
Someone's sneaking round the corner
Is the someone Mack the knife?
From a tug boat by the river
A cement bag's dropping down
……
Oh the shark has pretty teeth, dear
哦,親愛的,鯊(sha)魚有尖利的牙齒
And he shows them pearly white
而且(qie)它也(ye)毫不遮掩
Just a jack knife has MacHeath, dear
親愛(ai)的,可是杰克他身上只帶了(le)一(yi)把小刀
And he keeps it out of sight
而且他把它(ta)藏起來了。
When the shark bites with his teeth, dear
親愛的,當鯊魚用牙齒撕咬的時候,
Scarlet billows start to spread
血腥的風暴開(kai)始掀(xian)起
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
麥克帶著一副講究的(de)手套,親愛的(de)
……
在三池崇史導演的(de)電(dian)(dian)影(ying)《惡之教(jiao)典(dian)》中,引用了(le)這(zhe)首歌,以(yi)此歌作為背景音樂描(miao)述了(le)男(nan)主角的(de)一些人生經歷和(he)心理。以(yi)下是電(dian)(dian)影(ying)中出現的(de)歌詞。
他是鯊 他有牙
他的牙 露在外
名為(wei)麥基 身懷匕首(shou)
但是無人見(jian)過這(zhe)把匕首(shou)
時(shi)值(zhi)周(zhou)日 晴空萬里
已死之人 倒在海(hai)邊
是誰消失在街角
這個男人(ren)就是麥(mai)基(ji)
杰瑞(rui)麥(mai)亞爾 下落不(bu)明
還有許多大款失蹤
麥基(ji)拿走他們(men)的(de)錢
但是沒有任何證據
找(zhao)到(dao)妓女珍妮(ni)黛佛
只(zhi)見胸口插著匕首
漫步(bu)向碼頭的麥基
當(dang)然顯得若無其事(shi)
索霍燃起的大火
燒死七個孩子(zi)一(yi)個老人
混在(zai)人群中的(de)麥基
若(ruo)無其事 無人懷疑
但是無人不知他的名
風華正茂的年(nian)輕(qing)寡婦(fu)
一覺睡(shui)醒 都已結束
麥基 你的命值幾(ji)錢
一覺睡醒 都已(yi)結束
麥(mai)基 你的命值幾錢