凱(kai)迪(di)克大(da)(da)獎(jiang)是美國最具權威的(de)(de)繪本獎(jiang),而(er)該獎(jiang)之所以(yi)能(neng)夠脫穎而(er)出,獲得一致(zhi)推崇,主要(yao)在于(yu)其評選標(biao)準的(de)(de)周延與創新,著重作品(pin)的(de)(de)藝術價(jia)值(zhi)、特殊創意,尤其每一本得獎(jiang)作品(pin)都必須(xu)有“寓(yu)教(jiao)于(yu)樂(le)”的(de)(de)功能(neng),讓(rang)孩(hai)子在閱讀(du)的(de)(de)過程中,開發另一個思考空間,已(yi)有八十(shi)余(yu)年歷史的(de)(de)凱(kai)迪(di)克大(da)(da)獎(jiang),是為了紀(ji)念十(shi)九世紀(ji)英國的(de)(de)繪本畫家倫道夫·凱(kai)迪(di)克而(er)設立的(de)(de)。
美國凱(kai)迪(di)克大獎(jiang)(jiang)(jiang)(The Caldecott Medal),始于1938年,是為(wei)了紀念十九世紀英國的(de)(de)繪本畫(hua)家倫道夫凱(kai)迪(di)克(Randolph J. Caldecott,1846-1886)而(er)設立的(de)(de)。凱(kai)迪(di)克大獎(jiang)(jiang)(jiang)是美國最具權威的(de)(de)繪本獎(jiang)(jiang)(jiang),而(er)該獎(jiang)(jiang)(jiang)之所以能夠脫穎而(er)出,獲(huo)得一(yi)致推崇(chong),主要在于其(qi)評選標準的(de)(de)周延(yan)與(yu)創(chuang)新,著重作(zuo)品的(de)(de)藝術價值、特殊創(chuang)意,尤其(qi)每一(yi)本得獎(jiang)(jiang)(jiang)作(zuo)品都必(bi)須有(you)“寓(yu)教于樂(le)”的(de)(de)功能,讓孩子在閱讀的(de)(de)過(guo)程中,開發另(ling)一(yi)個思考空間。通常出版(ban)商(shang)會在獲(huo)得大獎(jiang)(jiang)(jiang)、榮(rong)(rong)譽(yu)獎(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)圖書(shu)封面,貼上印有(you)凱(kai)迪(di)克著名(ming)插畫(hua)“騎馬的(de)(de)約(yue)翰”的(de)(de)獎(jiang)(jiang)(jiang)牌,金(jin)色(se)代表凱(kai)迪(di)克大獎(jiang)(jiang)(jiang),銀色(se)代表榮(rong)(rong)譽(yu)獎(jiang)(jiang)(jiang),得獎(jiang)(jiang)(jiang)書(shu)籍會像獲(huo)頒榮(rong)(rong)譽(yu)勛章的(de)(de)爵士一(yi)樣(yang)風光。凱(kai)迪(di)克大獎(jiang)(jiang)(jiang)(The Caldecott Medal)是美國最具權威的(de)(de)圖畫(hua)書(shu)獎(jiang)(jiang)(jiang),被認為(wei)是圖畫(hua)書(shu)的(de)(de)“奧斯卡(ka)”獎(jiang)(jiang)(jiang)。
美國(guo)凱(kai)迪(di)克(ke)大獎(jiang)《The Caldecott Medal》是由美國(guo)圖書館學(xue)會(American LibraryAssociation-ALA)于1938年創立(li)(li)的(de)獎(jiang)項,是為了紀念十九世紀英國(guo)最大的(de)繪本插畫家倫道夫·凱(kai)迪(di)克(ke)(Randolph Caldecott 1846-1886)而設立(li)(li)。主辦(ban)單(dan)位美國(guo)圖書館協會。
1937年以前(qian),每年美國圖(tu)(tu)書(shu)館(guan)協(xie)會都會將紐伯瑞大獎(the Newbery Medal)頒(ban)(ban)予(yu)前(qian)一(yi)年度所(suo)出(chu)版最杰出(chu)的兒(er)童(tong)讀物。很多(duo)人認為(wei)應該仿(fang)照紐伯瑞獎,另(ling)外(wai)設置(zhi)一(yi)個(ge)獎項,表(biao)彰并鼓勵兒(er)童(tong)圖(tu)(tu)畫書(shu)的繪者。1937年,美國出(chu)版業巨子,也是兒(er)童(tong)文(wen)學(xue)提倡者梅徹爾(er)(Frederic G. Melcher)建議(yi)為(wei)兒(er)童(tong)書(shu)成立第二個(ge)年度獎項,專門頒(ban)(ban)贈給該年度最杰出(chu)的兒(er)童(tong)圖(tu)(tu)畫書(shu)畫家。
梅徹(che)爾的(de)提(ti)議獲(huo)得(de)了美國(guo)圖書館(guan)協會(hui)(hui)(hui)的(de)熱烈(lie)回響(xiang)以及該協會(hui)(hui)(hui)執行董(dong)事會(hui)(hui)(hui)的(de)認可,于是在1938年(nian),美國(guo)圖書館(guan)協會(hui)(hui)(hui)成立了凱迪克大獎(jiang)。
每年美國圖(tu)(tu)書(shu)館協(xie)會(hui),邀請(qing)教育學者(zhe)、專業人士和(he)圖(tu)(tu)書(shu)館員,組成評審(shen)委(wei)員會(hui),由一(yi)(yi)個15人組成,從(cong)當(dang)(dang)年度出版(ban)的(de)數(shu)萬(wan)本書(shu)籍(兒(er)童圖(tu)(tu)畫書(shu))中,選(xuan)出一(yi)(yi)名首(shou)獎(jiang)(jiang)和(he)二至三名杰作,頒贈凱迪克(ke)金牌(pai)獎(jiang)(jiang)和(he)銀(yin)牌(pai)獎(jiang)(jiang),在得獎(jiang)(jiang)圖(tu)(tu)書(shu)的(de)封(feng)面上皆會(hui)貼上印(yin)有凱迪克(ke)著名插畫“騎馬的(de)約翰”的(de)獎(jiang)(jiang)牌(pai),金色代表金牌(pai)獎(jiang)(jiang),銀(yin)色代表銀(yin)牌(pai)獎(jiang)(jiang)。獲獎(jiang)(jiang)者(zhe)必(bi)須是美國公(gong)民(min)或(huo)(huo)者(zhe)居民(min),其(qi)作品(pin)必(bi)須是藝術(shu)家(jia)的(de)原創,且(qie)作品(pin)在上一(yi)(yi)年出版(ban)。當(dang)(dang)兩個藝術(shu)家(jia)共同創作了一(yi)(yi)部出版(ban)作品(pin)時(shi),兩人共同獲獎(jiang)(jiang)。此類藝術(shu)家(jia)不必(bi)寫(xie)故事內(nei)容(rong)。該獎(jiang)(jiang)評選(xuan)最強調(diao)的(de)是插圖(tu)(tu),而(er)不是小(xiao)說或(huo)(huo)文本內(nei)容(rong)。每年一(yi)(yi)月份公(gong)布獲獎(jiang)(jiang)者(zhe)。
美(mei)國凱迪克大獎(jiang)《The Caldecott Medal》評選標準的(de)(de)(de)周延與創新及著(zhu)重(zhong)作(zuo)品的(de)(de)(de)藝術價(jia)值(zhi)、特殊(shu)創意,使該獎(jiang)項能成(cheng)為美(mei)國最具(ju)權威(wei)性的(de)(de)(de)繪本獎(jiang),儼然是(shi)美(mei)國最高(gao)榮譽的(de)(de)(de)繪本獎(jiang),得(de)獎(jiang)作(zuo)品皆是(shi)舉世(shi)公認的(de)(de)(de)上乘杰作(zuo),因此得(de)到該獎(jiang)項的(de)(de)(de)作(zuo)品,立(li)刻水漲船高(gao)、身價(jia)非凡,不(bu)但媒體(ti)爭相報道(dao),書商也趨之若鶩,叫(jiao)(jiao)好叫(jiao)(jiao)座之下,必然成(cheng)為當年最暢(chang)銷的(de)(de)(de)書。
1.評(ping)審團(tuan)必須以(yi)兒(er)童的(de)理解(jie)力(li)為前(qian)提,考慮該書是否具備(bei)以(yi)下(xia)杰出表現:
·是否(fou)使用優秀的藝術(shu)技(ji)巧?
·圖畫是否(fou)能巧妙完整呈現出此書的故事、主題或概念?
·圖畫的風格是(shi)否非常適合此(ci)書的故事(shi)、主題或概念(nian)?
·透過圖畫,是(shi)否(fou)能完(wan)整傳遞出書中的故事情節(jie)、角色、氣氛與(yu)訊息?
2.參選的(de)書籍(ji)其形(xing)式(shi)必須(xu)是適用于圖畫書的(de)。同(tong)時,該書必須(xu)為(wei)獨立的(de)個體(ti),不需靠(kao)別的(de)媒體(ti)呈(cheng)現其趣味(例如播(bo)放聲音或影(ying)片的(de)設(she)備(bei))。
3.每一本參選的書都被視為一本兒(er)童圖(tu)畫書。評審(shen)團評選的重(zhong)點(dian)主(zhu)要在(zai)于該書的插圖(tu),但是(shi)當(dang)這本書其它構成部份十分杰(jie)出,這些部份(如:文(wen)本、書籍整體設計等)也會(hui)被列入考(kao)慮(lv)。
4.評審團必(bi)須銘記(ji)在心,凱迪克獎是頒(ban)予杰出的兒童圖畫書繪(hui)者,他(ta)們在圖畫表現(xian)上要有卓(zhuo)越的成就,此獎項并不需(xu)要考慮該(gai)書的教育意味或(huo)是通俗性(xing)。
“凱(kai)迪克(ke)大獎”除了(le)重(zhong)視繪本(ben)的(de)藝術價值(zhi)、特(te)殊創意外,對于是否能(neng)“寓教(jiao)于樂”,并能(neng)啟發(fa)(fa)孩子(zi)的(de)想像力(li),也是頒獎的(de)考量重(zhong)點,因此不難發(fa)(fa)現,不論是《豬頭三兄(xiong)弟》(Three Pigs)、《我的(de)兔(tu)子(zi)朋友》(My Friend Rabbit)和《你想當總統嗎?》(So You Want to Be President?)等(deng)歷屆得獎作品,都具(ju)有令(ling)人眼睛(jing)為之(zhi)一亮的(de)魔(mo)力(li)。
值得注意的是,它的定義中(zhong)同時強調,這(zhe)個獎“不以傳遞教條或受大眾喜愛為(wei)目的”。
凱迪克圖畫書(shu)獎(jiang)肯定了(le)圖畫書(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術(shu)價(jia)值,對(dui)讀者(zhe)而言,它(ta)提供(gong)了(le)一(yi)(yi)座文學(xue)結合藝術(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)寶(bao)庫,足以讓任何尋寶(bao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大(da)人或小孩(hai)都(dou)滿(man)載而歸。凱迪克大(da)獎(jiang)是家長與圖書(shu)館為兒童選書(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)最佳指(zhi)南,歷年的(de)(de)(de)(de)(de)(de)評選都(dou)著重(zhong)在作品(pin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)特殊創意和(he)藝術(shu)層(ceng)次:有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)為孩(hai)子(zi)擴展了(le)另一(yi)(yi)個思考空間,有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)提出作者(zhe)本(ben)身成長的(de)(de)(de)(de)(de)(de)經(jing)驗,每一(yi)(yi)本(ben)得獎(jiang)書(shu)都(dou)是一(yi)(yi)個新(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)理念,帶給小朋友一(yi)(yi)些(xie)(xie)思考上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)激發,讓孩(hai)子(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)童年多一(yi)(yi)些(xie)(xie)想像,多一(yi)(yi)些(xie)(xie)色彩。
2021:《我們是水的守護者》(We Are Water Protectors)
2019:Hello Lighthouse by Sophie Blackall
2016: Finding Winnie: The True Story of the World’s Most Famous Bear, illustrated by Sophie Blackall, written by Lindsay Mattick(Little, Brown/Hachette)
2015: The Adventures of Beekle: The Unimaginary Friend by Dan Santat (Little, Brown and Company, a division of Hachette Book Group, Inc.)
2014: Locomotiveby Brian Floca(Atheneum Books for Young Readers, an imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing)
2013: This Is Not My Hatby Jon Klassen (Candlewick Press)
2012: A Ball for Daisy by Chris Raschka (Schwartz & Wade Books, an imprint of Random House Children's Books, a division of Random House, Inc.)
2011: A Sick Day for Amos McGee, illustrated by Erin E. Stead, written by Philip C. Stead (Neal Porter Books/Roaring Brook Press, an imprint of Macmillan Children's Publishing Group)
2010: The Lion & the Mouse by Jerry Pinkney (Little, Brown and Company)
2009: The House in the Night,illustrated by Beth Krommes,written by Susan Marie Swanson (Houghton Mifflin Company)
2008: The Invention of Hugo Cabret by Brian Selznick (Scholastic Press, an imprint of Scholastic)
2007: Flotsam by David Wiesner (Clarion)
2006: The Hello, Goodbye Window,illustrated byChris Raschka, written by Norton Juster (Michael di Capua/Hyperion)
2005: Kitten'sFirst Full Moonby Kevin Henkes(Greenwillow Books/HarperCollinsPublishers)
2004: The Man Who Walked Between the Towers by Mordicai Gerstein (Roaring Brook Press/Millbrook Press)
2003: My Friend Rabbit by Eric Rohmann (Roaring Brook Press/Millbrook Press)
2002: The Three Pigs by David Wiesner (Clarion/Houghton Mifflin)
2001: So You Want to Be President?, illustrated by David Small, written by Judith St. George (Philomel Books)
2000: Joseph Had a Little Overcoat by Simms Taback (Viking)
1999: Snowflake Bentley,illustrated by Mary Azarian, writtenby Jacqueline Briggs Martin (Houghton)
1998: Rapunzel by Paul O. Zelinsky (Dutton)
1997: Golem by David Wisniewski (Clarion)
1996: Officer Buckle and Gloria by Peggy Rathmann (Putnam)
1995: Smoky Night, illustrated by David Diaz; text: Eve Bunting (Harcourt)
1994: Grandfather's Journey,illustratedby Allen Say; text: edited by Walter Lorraine (Houghton)
1993: Mirette on the High Wire by Emily Arnold McCully (Putnam)
1992: Tuesday by David Wiesner (Clarion Books)
1991: Black and White by David Macaulay (Houghton)
1990: Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China by Ed Young (Philomel)
1989: Song and Dance Man, illustrated by Stephen Gammell; text: Karen Ackerman (Knopf)
1988: Owl Moon, illustrated by John Schoenherr; text: Jane Yolen (Philomel)
1987: Hey, Al, illustrated by Richard Egielski; text: Arthur Yorinks (Farrar)
1986: The Polar Express by Chris Van Allsburg (Houghton)
1985: Saint George and the Dragon, illustrated by Trina Schart Hyman; text: retold by Margaret Hodges (Little, Brown)
1984: The Glorious Flight: Across the Channel with Louis Bleriot by Alice & Martin Provensen (Viking)
1983: Shadow, translated and illustrated by Marcia Brown; original text in French: Blaise Cendrars (Scribner)
1982: Jumanji by Chris Van Allsburg (Houghton)
1981: Fables by Arnold Lobel (Harper)
1980: Ox-Cart Man, illustrated by Barbara Cooney; text: Donald Hall (Viking)
1979: The Girl Who Loved Wild Horses by Paul Goble (Bradbury)
1978: Noah's Ark by Peter Spier (Doubleday)
1977: Ashanti to Zulu: African Traditions, illustrated by Leo & Diane Dillon; text: Margaret Musgrove (Dial)
1976: Why Mosquitoes Buzz in People's Ears, illustrated by Leo & Diane Dillon; text: retold by Verna Aardema (Dial)
1975: Arrow to the Sun by Gerald McDermott (Viking)
1974: Duffy and the Devil, illustrated by Margot Zemach; retold by Harve Zemach (Farrar)
1973: The Funny Little Woman, illustrated by Blair Lent; text: retold by Arlene Mosel (Dutton)
1972: One Fine Day, retold and illustrated by Nonny Hogrogian (Macmillan)
1971: A Story A Story, retold and illustrated by Gail E. Haley (Atheneum)
1970: Sylvester and the Magic Pebble by William Steig (Windmill Books)
1969: The Fool of the World and the Flying Ship, illustrated by Uri Shulevitz; text: retold by Arthur Ransome (Farrar)
1968: Drummer Hoff, illustrated by Ed Emberley; text: adapted by Barbara Emberley (Prentice-Hall)
1967: Sam, Bangs & Moonshine by Evaline Ness (Holt)
1966: Always Room for One More, illustrated by Nonny Hogrogian; text: Sorche Nic Leodhas, pseud. [Leclair Alger] (Holt)
1965: May I Bring a Friend?, illustrated by Beni Montresor; text: Beatrice Schenk de Regniers (Atheneum)
1964: Where the Wild Things Are by Maurice Sendak (Harper)
1963: The Snowy Day by Ezra Jack Keats (Viking)
1962: Once a Mouse, retold and illustrated by Marcia Brown (Scribner)
1961: Baboushka and the Three Kings, illustrated by Nicolas Sidjakov; text: Ruth Robbins (Parnassus)
1960: Nine Days to Christmas, illustrated by Marie Hall Ets; text: Marie Hall Ets and Aurora Labastida (Viking)
1959: Chanticleer and the Fox, illustrated by Barbara Cooney; text: adapted from Chaucer's Canterbury Tales by Barbara Cooney (Crowell)
1958: Time of Wonder by Robert McCloskey (Viking)
1957: A Tree Is Nice, illustrated by Marc Simont; text: Janice Udry (Harper)
1956: Frog Went A-Courtin', illustrated by Feodor Rojankovsky; text: retold by John Langstaff) (Harcourt)
1955: Cinderella, or the Little Glass Slipper, illustrated by Marcia Brown; text: translated from Charles Perrault by Marcia Brown (Scribner)
1954: Madeline's Rescue by Ludwig Bemelmans (Viking)
1953: The Biggest Bear by Lynd Ward (Houghton)
1952: Finders Keepers, illustrated by Nicolas, pseud. (Nicholas Mordvinoff); text: Will, pseud. [William Lipkind] (Harcourt)
1951: The Egg Tree by Katherine Milhous (Scribner)
1950: Song of the Swallows by Leo Politi (Scribner)
1949: The Big Snow by Berta & Elmer Hader (Macmillan)
1948: White Snow, Bright Snow, illustrated by Roger Duvoisin; text: Alvin Tresselt (Lothrop)
1947: The Little Island, illustrated by Leonard Weisgard; text: Golden MacDonald, pseud. [Margaret Wise Brown] (Doubleday)
1946: The Rooster Crows by Maud & Miska Petersham (Macmillan)
1945: Prayer for a Child, illustrated by Elizabeth Orton Jones; text: Rachel Field (Macmillan)
1944: Many Moons, illustrated by Louis Slobodkin; text: James Thurber (Harcourt)
1943: The Little House by Virginia Lee Burton (Houghton)
1942: Make Way for Ducklings by Robert McCloskey (Viking)
1941: They Were Strong and Good , by Robert Lawson (Viking)
1940: Abraham Lincoln by Ingri & Edgar Parin d'Aulaire (Doubleday)
1939: Mei Li by Thomas Handforth (Doubleday)
1938: Animals of the Bible, A Picture Book, illustrated by Dorothy P. Lathrop; text: selected by Helen Dean Fish (Lippincott)
近年,隨著越(yue)(yue)來越(yue)(yue)多的(de)繪本圖畫(hua)書(shu)被(bei)介紹(shao)到國內(nei),中國大陸的(de)讀(du)者(zhe)開(kai)始慢慢認識、熟(shu)悉,并(bing)欣賞繪本。現在(zai)(zai)歷屆凱迪(di)克大獎獲獎的(de)圖畫(hua)書(shu)中已經有相(xiang)當部(bu)分書(shu)籍被(bei)正式(shi)引進版(ban)權,在(zai)(zai)國內(nei)出版(ban),并(bing)且(qie)受到了讀(du)者(zhe)非常好的(de)評價(jia)。
國內已出版歷屆凱迪克獎金獎作品
他們(men)堅(jian)強而善良 1941年凱(kai)迪克金獎
讓路給小鴨子 1942年凱迪克金獎
小房子 1943年凱迪(di)克金獎
公主的月亮 1944年凱(kai)迪克金(jin)獎
小(xiao)島 1947年凱迪(di)克金獎(jiang)
白雪晶晶 1948年凱迪(di)克金獎
小機靈和(he)小迷瞪(deng) 1952年(nian)凱迪克金獎
灰姑娘 1955年凱迪克金獎(jiang)
樹真(zhen)好 1957年凱迪克金獎
美好時光 1958年凱迪克金(jin)獎
從(cong)前有一只(zhi)老鼠 1962年(nian)凱迪克金獎
下(xia)雪天(tian) 1963年凱迪克金獎(jiang)
野獸出(chu)沒的地(di)方(fang) 1964年凱迪(di)克金獎
莎(sha)莎(sha)的月光 1967年凱迪克(ke)金(jin)獎
世(shi)界第(di)一傻瓜和(he)他的(de)飛船 1969年凱迪克金獎(jiang)
驢小弟變石頭 1970年凱(kai)迪克金獎
清朗的一天 1972年(nian)凱迪克金獎
丟(diu)飯團的笑婆子 1973年凱迪克金獎(jiang)
為什么蚊子(zi)老在(zai)人們耳(er)邊(bian)嗡(weng)嗡(weng)叫 1976年(nian)凱迪克金獎
諾(nuo)亞方舟 1978年(nian)凱迪克金(jin)獎
野馬之歌(ge) 1979年(nian)凱迪克金獎(jiang)
趕牛車的人 1980年凱迪克金(jin)獎
勇敢(gan)者(zhe)的(de)游戲 1982年凱迪克金獎
影子 1983年凱迪克金獎(jiang)
極地特快 1986年凱迪(di)克(ke)金獎
月(yue)下看(kan)貓頭鷹 1988年凱(kai)迪克(ke)金獎
歌舞爺(ye)爺(ye) 1989年(nian)凱迪克(ke)金獎
狼婆(po)婆(po) 1990年凱迪克(ke)金獎
瘋狂星期二 1992年凱迪(di)克金獎
天(tian)空(kong)在腳下 1993年凱迪克金獎
外公的旅(lv)程 1994年凱迪克金獎(jiang)
警(jing)官(guan)巴克爾和(he)警(jing)犬(quan)葛(ge)芮雅(ya) 1996年凱迪克金獎
風鈴草姑娘 1998年凱迪(di)克(ke)金獎
雪花人 1999年凱迪(di)克金獎
約瑟夫有(you)件舊外套 2000年凱(kai)迪克金獎
如果你想當總統 2001年凱迪克金獎
三只小豬 2002年凱迪克(ke)金獎
我的兔(tu)子朋友 2003年凱迪克金獎
高空走索人 2004年凱迪克金(jin)獎(jiang)
小(xiao)貓咪(mi)追月亮 2005年凱迪克(ke)金獎(jiang)
神奇的窗(chuang)子 2006年凱迪克(ke)金獎(jiang)
海底的秘密 2007年凱(kai)迪克金獎
夜色下的小屋 2009年凱迪克金(jin)獎
獅子和(he)老鼠 2010年(nian)凱迪克金獎(jiang)
阿莫的(de)生病日 2011年凱迪克金獎
這不是我的帽(mao)子 2013年凱迪克金獎
火車頭 2014年凱迪克金獎
小白找(zhao)朋友 2015年凱迪克金獎
尋找維尼(ni) 2016年凱迪拉克金獎
國內(nei)已出版的部分獲獎(jiang)作品內(nei)容介紹
他們堅強(qiang)而善良,1941年(nian)凱迪克金獎。
作(zuo)(zuo)為(wei)(wei)1941年度(du)“凱迪克獎”的(de)金獎獲得(de)者,羅(luo)伯特(te)·勞(lao)森在這(zhe)本(ben)經(jing)典(dian)圖(tu)書(shu)中,描繪了(le)(le)(le)他的(de)家(jia)(jia)庭穿越美國(guo)歷史的(de)旅(lv)程路徑。勞(lao)森把(ba)他的(de)先輩們(men)(men)(men)(men)介(jie)紹(shao)給了(le)(le)(le)我(wo)們(men)(men)(men)(men),讓我(wo)們(men)(men)(men)(men)身臨其境(jing)地和他們(men)(men)(men)(men)一(yi)(yi)起(qi),勇敢地面(mian)對加勒比(bi)海的(de)暴風雨,旅(lv)行到(dao)紐約(yue)的(de)碼頭市場,并且參加了(le)(le)(le)美國(guo)南北戰爭。在這(zhe)些歷險中,勞(lao)森的(de)祖(zu)父(fu)母們(men)(men)(men)(men)相遇、結婚并且養育家(jia)(jia)庭。后來(lai),他的(de)父(fu)母也遵循了(le)(le)(le)同樣的(de)生命循環(huan)。但本(ben)書(shu)不僅僅是一(yi)(yi)個(ge)家(jia)(jia)庭的(de)故事,它還是一(yi)(yi)部關于(yu)美國(guo)的(de)社會(hui)發展簡史。它提醒我(wo)們(men)(men)(men)(men)要(yao)為(wei)(wei)我(wo)們(men)(men)(men)(men)的(de)祖(zu)先而感到(dao)自豪——知(zhi)道他們(men)(men)(men)(men)是誰(shui),他們(men)(men)(men)(men)都做(zuo)了(le)(le)(le)些什(shen)么,他們(men)(men)(men)(men)對我(wo)們(men)(men)(men)(men)今天(tian)所居住的(de)這(zhe)個(ge)國(guo)家(jia)(jia)發揮了(le)(le)(le)怎(zen)樣的(de)作(zuo)(zuo)用。
正如作者表達的(de)(de)那(nei)樣:他(ta)們(men)中沒(mei)有(you)一個是偉大的(de)(de)或著名(ming)的(de)(de),但是他(ta)們(men)堅強(qiang)而善良。他(ta)們(men)辛(xin)勤勞作,養育了很(hen)多的(de)(de)孩子。他(ta)們(men)所有(you)的(de)(de)人幫(bang)助美國成(cheng)為了現(xian)今這樣一個偉大的(de)(de)國家。
讓路給(gei)小(xiao)鴨子(zi),1942年凱迪(di)克獎金獎。
入選(xuan)美(mei)國全國教育(yu)協(xie)會“教師們推薦的100種書”,入選(xuan)日(ri)本兒童文學者(zhe)協(xie)會編“世(shi)界圖畫(hua)書100種”,入選(xuan)紐約(yue)公共圖書館“每個人都應該知道(dao)的100種圖畫(hua)”,2001年被美(mei)國《出版者(zhe)周刊》評為“所(suo)有時代最(zui)暢銷童書。”
樹真好(hao),1957年(nian)凱迪克金獎(jiang)。
“樹(shu)(shu)真好(hao)。高(gao)高(gao)的大(da)樹(shu)(shu)遮住了(le)天(tian)空”;“樹(shu)(shu)長(chang)在河邊,樹(shu)(shu)長(chang)在山谷,樹(shu)(shu)長(chang)在高(gao)高(gao)的山頂(ding)上”;“很(hen)(hen)多很(hen)(hen)多樹(shu)(shu)在一(yi)(yi)起,就叫做大(da)森林。樹(shu)(shu)讓一(yi)(yi)切都變得那(nei)么好(hao)”;“如果你只有(you)一(yi)(yi)棵樹(shu)(shu),那(nei)也很(hen)(hen)好(hao)。因為,樹(shu)(shu)上有(you)好(hao)多樹(shu)(shu)葉。整(zheng)個夏天(tian),都可以聽到風(feng)吹(chui)樹(shu)(shu)葉,沙(sha)沙(sha)地響”……
作(zuo)者特別用心地(di)發掘(jue)了童年與樹木之間(jian)的(de)(de)記憶(yi)和聯系(xi)——“我們爬到樹上(shang),看各家(jia)的(de)(de)院子。我們坐在樹杈(cha)上(shang),靜(jing)靜(jing)地(di)思(si)考(kao)。我們還在樹上(shang),嬉笑玩耍,扮演海(hai)盜(dao)”……娓娓道來的(de)(de)散文化的(de)(de)講(jiang)述風(feng)格,令(ling)人在看似(si)瑣屑的(de)(de)欣賞過程(cheng)中油然產生一種親(qin)切而又溫情的(de)(de)閱(yue)讀體(ti)驗。
下雪天,1963年凱迪克金獎。
紐(niu)約公(gong)共(gong)圖書(shu)館「世紀(ji)之(zhi)書(shu)」Books of the Century,紐(niu)約公(gong)共(gong)圖書(shu)館「每個人都(dou)必須知道(dao)的100本圖畫書(shu)」入選100 Picture Books Everyone ShouldKnow
小男(nan)孩彼得,一早醒來發(fa)現昨夜(ye)下(xia)了(le)雪(xue),興奮(fen)地跑到雪(xue)地里(li)玩各種游(you)戲,他(ta)堆了(le)一個雪(xue)人和(he)一個天使。回(hui)家(jia)前(qian),還(huan)(huan)把在院子里(li)捏的雪(xue)球(qiu)放進口袋里(li),想留到明天再玩。回(hui)家(jia)后(hou)(hou)彼得泡在浴(yu)缸里(li),還(huan)(huan)忍不住一再回(hui)味,于是睡前(qian)去翻(fan)口袋,找尋帶回(hui)來的雪(xue),口袋卻(que)是空的,小雪(xue)球(qiu)不見了(le),讓他(ta)很失望。上(shang)床后(hou)(hou)又夢到太陽溶融了(le)所有的雪(xue)。但他(ta)一覺醒來,窗外卻(que)正(zheng)在下(xia)著雪(xue)……
簡單的故事卻傳神地展現出兒童的天真、好奇(qi)、幽默和創意。
驢(lv)小弟變石頭(tou),1970年凱迪(di)克(ke)金(jin)獎(jiang)。
一(yi)個(ge)雨天,驢(lv)小弟(di)撿到一(yi)塊(kuai)可以實現他(ta)(ta)的(de)愿(yuan)望(wang)的(de)魔石。但(dan)是在(zai)回家的(de)路上,驢(lv)小弟(di)被突然遇到的(de)獅(shi)子嚇著了(le),他(ta)(ta)下意(yi)識的(de)想法卻帶來了(le)意(yi)想不到的(de)結(jie)果。他(ta)(ta)變成(cheng)了(le)石頭。
那么(me)驢小弟(di)后(hou)來是如何(he)和(he)他的(de)爸爸媽媽重(zhong)逢,又(you)是如何(he)變回自己(ji)的(de),這(zhe)其中(zhong)充滿美(mei)麗溫馨(xin),還(huan)有(you)神奇(qi)。圖文生動有(you)趣(qu),這(zhe)是一本深受各地孩(hai)子喜愛的(de)現代經(jing)典。
《驢(lv)小弟變石頭》是(shi)一個體現(xian)親情之愛的(de)溫(wen)馨故事,但(dan)它同(tong)時也不僅(jin)僅(jin)要告訴你和(he)孩子這個道理,它還想(xiang)告訴你們,在任何的(de)失望(wang)以(yi)及挫敗之下,保持(chi)良好的(de)心境,帶著希(xi)望(wang)去度過每(mei)個難(nan)關(guan),到最后,總會有意想(xiang)不到的(de)收(shou)獲,未(wei)必可以(yi)失而復(fu)得,至(zhi)少可以(yi)得到的(de)是(shi)愉(yu)悅(yue)的(de)心態和(he)永葆的(de)堅強。
約(yue)瑟夫(fu)有(you)件舊外(wai)套,2000年凱迪克金獎(jiang)。
舊(jiu)外套可以化腐朽為神(shen)奇變成(cheng)(cheng)精彩(cai)可愛的(de)(de)(de)(de)小東西(xi)。這(zhe)本(ben)(ben)書取(qu)材于席(xi)姆(mu)斯·塔貝克(ke)(ke)SimmsTaback年輕(qing)時(shi)的(de)(de)(de)(de)一首猶太歌(ge)曲:約瑟夫在他的(de)(de)(de)(de)外套破舊(jiu)后,用這(zhe)舊(jiu)外套做成(cheng)(cheng)了一件(jian)(jian)夾克(ke)(ke)。當這(zhe)件(jian)(jian)舊(jiu)夾克(ke)(ke)縫縫補(bu)補(bu)多次(ci)時(shi),他又把它改(gai)成(cheng)(cheng)了背心(xin)。背心(xin)不能再穿后,他又把它做成(cheng)(cheng)了一條(tiao)領(ling)帶。直到這(zhe)件(jian)(jian)外套再也(ye)沒(mei)有(you)可改(gai)的(de)(de)(de)(de)余地。但是聰(cong)明的(de)(de)(de)(de)約瑟夫總(zong)是有(you)辦法!本(ben)(ben)書最大(da)的(de)(de)(de)(de)特色在于隨著衣服上的(de)(de)(de)(de)補(bu)洞越來(lai)越多,書頁上也(ye)出現越來(lai)越多的(de)(de)(de)(de)“洞”。只要你翻動(dong)一頁,就自然地意識到約瑟夫的(de)(de)(de)(de)外套又破了一個(ge)洞。而透過這(zhe)些洞與繪者充滿想象力(li)、有(you)趣的(de)(de)(de)(de)細節(jie),交(jiao)織成(cheng)(cheng)這(zhe)本(ben)(ben)令人驚(jing)奇的(de)(de)(de)(de)繪本(ben)(ben)。
7號夢工廠,2000年凱迪克銀(yin)獎。
一(yi)(yi)個小(xiao)男(nan)孩在(zai)美國的(de)帝國大廈上與一(yi)(yi)朵(duo)(duo)小(xiao)白云(yun)偶遇,小(xiao)男(nan)孩坐在(zai)云(yun)上,穿過云(yun)山霧海,赫然發(fa)現(xian)一(yi)(yi)座天(tian)空(kong)之(zhi)城——城上插滿了(le)巨大的(de)喇(la)叭,有(you)(you)無(wu)數朵(duo)(duo)白云(yun)從里面飄出來。原來這里是(shi)神秘的(de)7號夢工廠……小(xiao)男(nan)孩意外(wai)地為(wei)自己開(kai)啟了(le)一(yi)(yi)段驚奇的(de)旅程(cheng)!也(ye)讓覺得有(you)(you)志難伸的(de)云(yun)朵(duo)(duo)們,得以幻化成無(wu)法(fa)想象的(de)精彩(cai)杰作(zuo)!當然,也(ye)帶給(gei)城市的(de)人(ren)們一(yi)(yi)份難以言喻的(de)驚喜禮物!
三只(zhi)小豬,2002年(nian)凱迪克金獎。
大(da)衛·威(wei)斯納(na)(na)借《三(san)只(zhi)(zhi)小(xiao)(xiao)豬》的經典(dian)故(gu)事(shi),完全(quan)顛覆故(gu)事(shi)的發展與(yu)可能。三(san)只(zhi)(zhi)小(xiao)(xiao)豬一(yi)樣是(shi)小(xiao)(xiao)豬三(san)兄弟,一(yi)樣蓋自(zi)己的小(xiao)(xiao)房子(zi),大(da)灰(hui)狼還是(shi)來(lai)敲門。但(dan)是(shi)這次大(da)灰(hui)狼不是(shi)從煙(yan)囪掉進滾燙的鍋里(li),而是(shi)把三(san)只(zhi)(zhi)小(xiao)(xiao)豬吹出故(gu)事(shi)了。故(gu)事(shi)外是(shi)安全(quan)的嗎(ma)?三(san)只(zhi)(zhi)小(xiao)(xiao)豬怎(zen)樣躲過可惡的大(da)灰(hui)狼呢?這次,大(da)衛·威(wei)斯納(na)(na)要(yao)讓你(ni)知道:原來(lai),故(gu)事(shi)也可以這樣講……
紅豆(dou)與菲比(bi),2003年凱迪克銀獎。
美(mei)國《紐約時報》年度(du)最(zui)(zui)佳圖畫書,美(mei)國《出(chu)(chu)版人(ren)周刊》年度(du)最(zui)(zui)佳兒童選書。這本書呈現(xian)的是一(yi)幅美(mei)好的景(jing)象,透過狗狗與(yu)貓咪——與(yu)人(ren)類如此親近(jin)的寵物角(jiao)色呈現(xian)友(you)誼(yi),傳達給(gei)孩子溫(wen)暖和快(kuai)樂的感覺(jue)。而故事中以(yi)“家”作為出(chu)(chu)發(fa)點,最(zui)(zui)后再回到最(zui)(zui)喜歡(huan)的“家”,更(geng)讓我們感受到家的溫(wen)暖與(yu)美(mei)好。
小貓咪(mi)追月亮,2005年凱迪克獎(jiang)金獎(jiang)。
小貓咪看到(dao)天(tian)上的(de)(de)(de)一輪圓月,誤以為是一碗牛(niu)奶(nai)。她(ta)想(xiang)盡辦(ban)法要喝到(dao)這碗美味的(de)(de)(de)牛(niu)奶(nai),可(ke)是遇到(dao)了(le)很多挫折。失(shi)望的(de)(de)(de)小貓咪回到(dao)了(le)家,沒(mei)想(xiang)到(dao)等待她(ta)的(de)(de)(de)是一碗真正(zheng)美味的(de)(de)(de)牛(niu)奶(nai)!
神奇的窗子,2006年凱迪克金獎。
小女孩去探望(wang)爺(ye)爺(ye)奶奶。
迎接她的(de)是那(nei)扇神(shen)奇(qi)的(de)窗子。
那窗(chuang)子里裝滿愛,裝滿魔(mo)法,緊緊地聯系(xi)著女孩與爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)的(de)(de)心。這是一奉關于祖孫之間深厚情感的(de)(de)圖畫書。故事中的(de)(de)女孩每次去探望爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)時,會(hui)先在(zai)(zai)屋(wu)外窗(chuang)旁做(zuo)做(zuo)鬼臉引起爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)的(de)(de)注意。跟爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)玩耍(shua)時,又(you)會(hui)在(zai)(zai)爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)家的(de)(de)廚房觀看窗(chuang)外發生(sheng)的(de)(de)事情。最后女孩要回家向爺(ye)(ye)(ye)(ye)爺(ye)(ye)(ye)(ye)奶(nai)(nai)奶(nai)(nai)道(dao)別時,又(you)會(hui)停(ting)存屋(wu)外窗(chuang)前依(yi)依(yi)小舍地道(dao)別……
正是(shi)這(zhe)樣一(yi)扇神奇的(de)(de)窗子(zi)(zi),讓女(nv)孩(hai)從與爺爺奶奶的(de)(de)生(sheng)活中收獲了幸福感,引發了小(xiao)女(nv)孩(hai)對未來(lai)的(de)(de)憧(chong)憬。小(xiao)女(nv)孩(hai)說:“等到(dao)有(you)(you)一(yi)大(da)我有(you)(you)了自己的(de)(de)房(fang)子(zi)(zi),我也(ye)要有(you)(you)這(zhe)么(me)一(yi)扇‘你好·再見(jian)窗’。”
這是一扇充滿愛(ai)的窗(chuang)了,也是·扇美(mei)好(hao)心(xin)靈的窗(chuang)子(zi)。每個(ge)人一生中(zhong)都有這樣的窗(chuang)子(zi),它讓我們看到人生的美(mei)好(hao)和真情。