《鷓鴣天·重過閶門萬事(shi)非》是宋(song)代(dai)詞(ci)人(ren)賀(he)鑄(zhu)為悼(dao)念亡妻趙氏(shi)而作。全詞(ci)寫(xie)得(de)很沉(chen)痛(tong)(tong),十分感人(ren),是唐宋(song)之后悼(dao)亡詩歌(ge)中(zhong)不可多得(de)的名篇。當時賀(he)鑄(zhu)不久因事(shi)要離開(kai)夫婦共(gong)居的蘇州時,痛(tong)(tong)感物是人(ren)非,滿腹辛酸無處傾訴,只能發(fa)出“同來何(he)事(shi)不同歸”的哀(ai)嘆。聆聽(ting)著南(nan)窗的夜(ye)雨,遙想當年妻子(zi)在深夜(ye)里為自(zi)己補衣(yi)的情(qing)(qing)形,作者沉(chen)痛(tong)(tong)地(di)表(biao)現(xian)出了(le)(le)對亡妻患難與共(gong)、相濡以沫之情(qing)(qing)的深切懷念。在表(biao)現(xian)手法上,此詞(ci)將(jiang)賦比興三(san)者參酌運用,豐富了(le)(le)情(qing)(qing)感表(biao)現(xian)手段,增強了(le)(le)藝術感人(ren)力量。
鷓鴣天⑴
重過(guo)閶門萬事非⑵,同來何事不同歸⑶?梧桐半死清霜后⑷,頭白(bai)鴛鴦失(shi)伴飛。
原上草,露初(chu)晞(xi)⑸。舊棲新垅兩依依⑹。空(kong)床臥(wo)聽南窗雨(yu),誰復(fu)挑(tiao)燈夜補衣?
⑴鷓鴣天:詞(ci)牌名(ming)。因(yin)此詞(ci)有“梧桐半死清霜后(hou)”句,賀鑄又名(ming)之為“半死桐”。
⑵閶(chāng)門(men):蘇(su)州城(cheng)西(xi)門(men),此處代指蘇(su)州。
⑶何事:為什么。
⑷梧桐(tong)半死:枚乘《七發(fa)》中(zhong)說(shuo),龍門(men)有(you)桐(tong),其根半生半死(一說(shuo)此桐(tong)為連理枝(zhi),其中(zhong)一枝(zhi)已(yi)亡,一枝(zhi)猶在),斫以制(zhi)琴,聲音為天(tian)下之至悲,這里用來比擬喪偶(ou)之痛(tong)。清霜后:秋天(tian),此指(zhi)年(nian)老。
⑸“原上草(cao)”二句,形容人生短(duan)促(cu),如草(cao)上露水易干。語(yu)出(chu)《薤露》露晞明朝更復(fu)落,人死一去(qu)何(he)時歸(gui)。晞:(xī)干。
⑹舊(jiu)棲(qi):舊(jiu)居(ju),指(zhi)(zhi)生者(zhe)所(suo)居(ju)處。新垅:新墳,指(zhi)(zhi)死(si)者(zhe)葬所(suo)。
再次(ci)來到蘇州,只覺得萬事(shi)皆非。曾與我(wo)同(tong)來的(de)妻子為何不能與我(wo)同(tong)歸呢?我(wo)好(hao)像是遭到霜(shuang)打的(de)梧桐,半生半死;又似(si)白頭(tou)失伴(ban)的(de)鴛鴦,孤獨(du)倦飛(fei)。
原野上(shang),綠草(cao)上(shang)的露(lu)珠剛剛被曬干。我流連于舊(jiu)日同(tong)棲的居(ju)室(shi),又徘徊(huai)于壟(long)上(shang)的新墳(fen)。躺在空蕩蕩的床上(shang),聽著(zhu)窗外的凄風苦(ku)雨(yu),平添幾多(duo)愁緒(xu)。今后還有(you)誰再為我深(shen)夜挑燈縫補衣衫!
這首詞是宋徽宗建中靖國(guo)元年(nian)(1101年(nian))作(zuo)者(zhe)從北方(fang)回到蘇州時悼念亡妻所作(zuo)。
賀鑄(zhu)一生(sheng)輾轉各(ge)地(di)擔任(ren)低級官職(zhi),抑郁不得志。年近五十閑(xian)居蘇州三年,其間(jian)與(yu)他相濡(ru)以沫、甘(gan)苦(ku)與(yu)共的妻(qi)子亡故(gu),今(jin)重游故(gu)地(di),想起亡妻(qi),物是人非,作詞以寄哀思(si)。
賀鑄(zhu)妻趙(zhao)氏,為(wei)宋宗室濟國公趙(zhao)克彰(zhang)之女。趙(zhao)氏,勤勞(lao)賢惠,賀鑄(zhu)曾有《問內》詩寫趙(zhao)氏冒酷暑(shu)為(wei)他縫補冬衣的(de)情景,夫妻倆(lia)的(de)感(gan)情很深。
賀鑄(1052~1125),宋代(dai)詞人(ren)。字(zi)方回(hui),自號慶湖(hu)遺老(lao)(lao),衛(wei)州共(gong)城(今(jin)河(he)南輝縣)。宋太祖孝惠皇后族孫(sun)。曾任泗州通(tong)判等職。晚居吳下(xia)。博學強記,長于度(du)曲,掇拾前人(ren)詩句(ju),少加隱括,皆為新奇(qi)。又好以(yi)舊譜填新詞而改(gai)易調名,謂(wei)之“寓(yu)聲(sheng)”。詞多(duo)刻(ke)畫閨(gui)情(qing)離思,也有嗟嘆(tan)功名不就而縱(zong)酒狂放(fang)之作。風格多(duo)樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深于情(qing),工于語。嘗(chang)作《青玉案》,有“梅(mei)子黃時(shi)雨”句(ju),世稱(cheng)(cheng)賀梅(mei)子。有《慶湖(hu)遺老(lao)(lao)集》《東山詞》(又稱(cheng)(cheng)《東山寓(yu)聲(sheng)樂府》)。
這是(shi)一首情真意切、語深辭(ci)美、哀傷動人的悼(dao)(dao)亡詞,是(shi)中(zhong)國文(wen)學史上與(yu)潘岳《悼(dao)(dao)亡》、元(yuan)稹《遣悲懷》、蘇軾《江城(cheng)子·乙(yi)卯正月二十日夜記夢》等同題材作品并傳不朽的名篇。
上片開頭(tou)兩句用賦,直抒胸臆,寫作者這次重回蘇州經過(guo)閶門,一想起和自(zi)己相濡以沫的妻子已長眠地下,不(bu)(bu)(bu)禁悲從中來(lai),只(zhi)覺得一切都不(bu)(bu)(bu)順心,遂(sui)脫(tuo)口(kou)而出道:“同(tong)(tong)來(lai)何(he)事(shi)不(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)歸?”接以“同(tong)(tong)來(lai)何(he)事(shi)不(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)歸”一問,問得十分無理,實則文學往往是講“情”而不(bu)(bu)(bu)講“理”的,極“無理”之辭,正是極“有情”之語。
“梧桐(tong)半(ban)死(si)(si)清霜后(hou),頭(tou)(tou)白鴛鴦(yang)失伴飛”兩句(ju),借用典故,用半(ban)死(si)(si)梧桐(tong)和(he)失伴鴛鴦(yang)比喻(yu)自(zi)己知(zhi)天(tian)命(ming)之(zhi)年卻成為鰥(guan)夫,孑身獨(du)存的(de)(de)苦狀(zhuang),寂寞之(zhi)情(qing),溢于言表。“清霜”二字(zi),以(yi)秋天(tian)霜降后(hou)梧桐(tong)枝葉(xie)凋零,生意(yi)索然(ran),比喻(yu)妻子死(si)(si)后(hou)自(zi)己也(ye)垂(chui)垂(chui)老矣。“頭(tou)(tou)白”二字(zi)一語雙關,鴛鴦(yang)頭(tou)(tou)上有白毛(mao)(李商隱《石城》:“鴛鴦(yang)兩白頭(tou)(tou)。”),而詞人此時已(yi)年屆五十,也(ye)到了滿頭(tou)(tou)青絲漸成雪的(de)(de)年齡。這(zhe)兩句(ju)形象地刻畫出了作者的(de)(de)孤獨(du)的(de)(de)凄涼。
過片“原(yuan)上(shang)(shang)草(cao),露(lu)(lu)初晞(xi)“承上(shang)(shang)啟(qi)下,亦比亦興(xing),既是(shi)對亡妻墳前(qian)景(jing)物的(de)描寫,又(you)借露(lu)(lu)水哀嘆妻子生命的(de)短(duan)暫。同(tong)時這里(li)也是(shi)用(yong)典,漢樂府喪歌《薤(xie)露(lu)(lu)》:“薤(xie)上(shang)(shang)露(lu)(lu),何易晞(xi)!”用(yong)原(yuan)草(cao)之露(lu)(lu)初晞(xi)暗指夫(fu)人的(de)新歿,是(shi)為比,緊接上(shang)(shang)片,與(yu)“梧(wu)桐半死(si)”共同(tong)構成“博喻(yu)”;同(tong)時,原(yuan)草(cao)晞(xi)露(lu)(lu)又(you)是(shi)荒郊墳場應有的(de)景(jing)象,是(shi)為興(xing),有它尋夫(fu)先路,下文(wen)“新垅(long)”二字(zi)的(de)出現就不(bu)顯得突兀(wu)。
下(xia)片(pian)最后三句復用賦體。“舊棲(qi)新垅兩依(yi)(yi)依(yi)(yi)。"因言(yan)“新垅”,順勢化(hua)用陶淵明《歸園田居(ju)五(wu)首(shou)》其四“徘(pai)徊丘(qiu)垅間(jian),依(yi)(yi)依(yi)(yi)昔(xi)人(ren)居(ju)”詩意(yi),牽出“舊棲(qi)”。居(ju)所依(yi)(yi)依(yi)(yi),卻(que)(que)天人(ren)永隔。下(xia)文即很自然地轉(zhuan)(zhuan)入到(dao)自己(ji)“舊棲(qi)”中的(de)長夜(ye)不(bu)眠(mian)之思——“空(kong)床臥(wo)聽南(nan)窗雨,誰復挑燈夜(ye)補衣(yi)!”夜(ye)間(jian)輾轉(zhuan)(zhuan)難眠(mian)中,昔(xi)日妻(qi)子挑燈補衣(yi)的(de)情景歷(li)歷(li)在目,卻(que)(que)再(zai)難重(zhong)見。這既是抒情最高潮,也是全詞(ci)中最感(gan)人(ren)的(de)兩句。這兩句,平(ping)實的(de)細(xi)節與意(yi)象中表現妻(qi)子的(de)賢慧,勤勞與恩愛,以及伉(kang)儷間(jian)的(de)相(xiang)濡(ru)以沫,一往(wang)情深,讀(du)來令人(ren)哀(ai)惋凄絕,感(gan)慨萬千。
這首詞在(zai)(zai)藝(yi)術構思上最突出之(zhi)處在(zai)(zai)于將生者與死(si)者緊密聯系在(zai)(zai)一起,作者詞筆(bi)始(shi)終(zhong)關合自己與妻子雙方,其情之(zhi)深已侵入文(wen)章(zhang)構思當中,如:
“重過閶(chang)門萬事非,同(tong)來何事不同(tong)歸。”此處(chu)上半(ban)句寫(xie)(xie)(xie)自(zi)己所見,下半(ban)句抒發對亡妻的思念。“梧桐(tong)半(ban)死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”這(zhe)是(shi)寫(xie)(xie)(xie)作者自(zi)身。“原上草,露初(chu)晞(xi)“這(zhe)是(shi)寫(xie)(xie)(xie)妻子(zi)。“舊(jiu)棲新壟(long)(long)兩(liang)依(yi)依(yi)。"這(zhe)是(shi)兩(liang)個(ge)人在一起寫(xie)(xie)(xie)。“空床(chuang)臥(wo)聽南(nan)窗雨,誰復挑燈夜補衣”與開頭一樣,前一句寫(xie)(xie)(xie)自(zi)己,后一句寫(xie)(xie)(xie)妻子(zi)。以(yi)夫妻間體貼(tie)關懷(huai)、情感交融的溫馨生活(huo)為基礎寫(xie)(xie)(xie)成;”舊(jiu)墳新壟(long)(long)“句有夫妻感情已經超(chao)越(yue)時間,超(chao)越(yue)生死之(zhi)感。
“重過閶門萬事(shi)非,同來何事(shi)不同歸”借敘(xu)事(shi)抒情;“梧桐半死清霜(shuang)后(hou),頭白鴛鴦失伴飛”借比(bi)喻抒情;“原(yuan)上草(cao),露(lu)初晞,舊(jiu)棲新(xin)壟兩依依"借景物抒情;“空床臥聽南(nan)窗(chuang)雨,誰復挑燈夜補衣”借行為舉(ju)止抒情;語言上兩次運用反詰(jie)句,把情感推向高潮,動人(ren)心弦。
張(zhang)燕瑾《唐宋詞(ci)(ci)選(xuan)析(xi)》:賀(he)鑄退居蘇(su)州,本來就心情(qing)抑郁(yu),“閑愁”頗(po)多,亦(yi)頗(po)大(da);在蘇(su)州又死去了妻(qi)子,這就給他(ta)布滿陰(yin)霾的心頭,又增添了一層烏云。這首(shou)悼念亡(wang)妻(qi)的詞(ci)(ci)作(zuo)。出語(yu)沉痛,感情(qing)深摯(zhi),很能感動人。