《夜(ye)(ye)書所(suo)(suo)見》是(shi)南宋詩人葉紹翁所(suo)(suo)作(zuo)的(de)七言絕句(ju)。詩一二兩句(ju)寫景(jing)(jing),借落葉飄飛、秋風(feng)瑟瑟、寒氣襲人烘托(tuo)游(you)子(zi)漂泊流浪、孤單寂寞的(de)凄涼(liang)之感。三四兩句(ju)寫兒童夜(ye)(ye)捉蟋蟀(shuai),興致高昂(ang),巧妙地(di)反襯(chen)悲情(qing),更顯客居他鄉的(de)孤寂無(wu)奈。該詩以(yi)景(jing)(jing)襯(chen)情(qing),動靜結合,以(yi)梧葉聲和(he)風(feng)聲襯(chen)出(chu)秋夜(ye)(ye)的(de)寂靜,還(huan)運用了對比手(shou)法,以(yi)兒童夜(ye)(ye)捉促織的(de)樂景(jing)(jing)反襯(chen)自己客居他鄉的(de)悲情(qing)。
夜書所見
蕭蕭①梧葉送寒聲,江上秋風動客情②。
知有兒(er)童(tong)挑③促織④,夜深籬(li)落(luo)⑤一(yi)燈明。
①蕭蕭:風聲。
②客情:旅客思鄉之情。
③挑:用細長的東西撥(bo)動。
④促織:俗稱蟋蟀,有(you)的地區又叫(jiao)蛐蛐。
⑤籬落:籬笆。
蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客(ke)游在外(wai)的(de)游子不禁思念起自己的(de)家鄉。
忽然(ran)看(kan)到遠(yuan)處籬笆下的燈火,料想是(shi)孩子們在捉(zhuo)蟋蟀(shuai)。
這是(shi)葉紹翁在異鄉(xiang)觸景(jing)生情之(zhi)作。節候(hou)遷移,景(jing)物變換,最容易(yi)引起旅人的鄉(xiang)愁。《文心雕龍(long)·物色(se)》說:“春秋代序(xu),陰陽慘(can)舒,物色(se)之(zhi)動,心亦搖焉。”作者客居異鄉(xiang),靜夜感秋,寫下了這首(shou)情思婉(wan)轉(zhuan)的小詩。
葉紹(shao)翁,南宋中期詩人,字(zi)嗣宗(zong),號靖逸(yi),處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓(xing)李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏(shi)。生卒(zu)年不詳。曾任朝廷(ting)小(xiao)官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德(de)秀交往(wang)甚(shen)密,與葛(ge)天民(min)互相酬唱(chang)。有(you)《四朝聞見錄》、《靖逸(yi)小(xiao)集(ji)》。
這首詩是(shi)詩人(ren)客居(ju)異鄉,靜(jing)夜感秋所作(zuo),抒發了羈旅之(zhi)愁和深(shen)摯(zhi)的(de)思(si)鄉之(zhi)情。草(cao)木凋零,百卉衰殘,江上秋風瑟(se)瑟(se)寒,梧葉蕭(xiao)蕭(xiao)吹(chui)心冷(leng)。詩中一個“送(song)”字令人(ren)仿(fang)佛聽到(dao)寒氣砭骨之(zhi)聲。
此(ci)詩以(yi)疊字(zi)象聲詞(ci)置于句首(shou),一(yi)開始就喚起(qi)讀者聽覺(jue)形象的(de)聯(lian)想,造成秋氣蕭森的(de)意象,并且用(yong)聲音反襯出秋夜的(de)寂靜。接(jie)著用(yong)一(yi)“送”字(zi),靜中顯(xian)動,引出“寒聲”。在梧(wu)葉搖落的(de)蕭蕭聲中,仿佛(fo)含有砭(bian)骨的(de)寒氣;以(yi)聽覺(jue)引起(qi)觸覺(jue)的(de)通(tong)感之法渲染了環境的(de)凄清幽冷。
第二(er)句(ju)方點出(chu)(chu)“秋風(feng)(feng)”。“月寒江(jiang)風(feng)(feng)起”,來自(zi)江(jiang)上的(de)陣(zhen)(zhen)陣(zhen)(zhen)秋風(feng)(feng),觸(chu)發(fa)了羈旅行客的(de)孤寂情(qing)懷。晉人張翰,在洛陽做官,見秋風(feng)(feng)起,因思故(gu)鄉的(de)莼菜羹和鱸(lu)魚膾,就(jiu)辭官回家了。此詩作者耳(er)聞秋風(feng)(feng)之聲(sheng)(sheng),牽動了旅中情(qing)思,也(ye)悵然(ran)欲歸。這兩(liang)句(ju)用“梧葉(xie)”、“寒聲(sheng)(sheng)”和“江(jiang)上秋風(feng)(feng)”寫(xie)出(chu)(chu)了秋意的(de)清冷,實際上是用以襯托客居心境的(de)凄涼。再以“動”字揭出(chu)(chu)“客情(qing)”,情(qing)景湊泊,自(zi)然(ran)貼切(qie),彌見羈愁之深(shen)。
三(san)四兩(liang)句(ju)(ju),從庭內移(yi)到戶外,來了個大跨度的(de)(de)(de)跳(tiao)躍。這兩(liang)句(ju)(ju)是(shi)倒裝句(ju)(ju),按意(yi)思順序,應該前(qian)(qian)后(hou)互移(yi)。詩(shi)人意(yi)緒(xu)紛繁(fan),難以(yi)入(ru)睡,轉身步出戶外,以(yi)排遣縈繞心頭的(de)(de)(de)羈思離(li)愁,但(dan)眼(yan)前(qian)(qian)的(de)(de)(de)夜(ye)景又給他以(yi)新的(de)(de)(de)感受。那茫茫的(de)(de)(de)夜(ye)色中,閃(shan)現在籬落間(jian)的(de)(de)(de)燈火,不(bu)正是(shi)“兒(er)童挑(tiao)促織”嗎?這種無憂無慮、活潑天真的(de)(de)(de)舉動,與詩(shi)人的(de)(de)(de)凄然情傷、低回(hui)不(bu)已(yi),形成鮮明的(de)(de)(de)對比。
暗(an)夜中(zhong)的(de)一(yi)盞燈光,在詩人心(xin)(xin)靈的(de)屏幕上映現出童年生活的(de)片(pian)斷,眼前(qian)之(zhi)景(jing)與心(xin)(xin)中(zhong)之(zhi)情相(xiang)遇合,使詩人陷入了對故鄉的(de)深沉思念之(zhi)中(zhong)。他(ta)以“籬落(luo)一(yi)燈”隱喻自己的(de)“孤棲天(tian)涯”,借景(jing)物(wu)傳達一(yi)片(pian)鄉心(xin)(xin),與“江上”句相(xiang)關聯,收束(shu)全篇,尤(you)覺秋思洋溢,引(yin)人遐想(xiang)。
詩(shi)歌流(liu)露出留戀童年生活之情。兒童夜捉(zhuo)促織,勾起詩(shi)人對(dui)童年生活的回憶。這首詩(shi)先寫(xie)秋(qiu)風之聲(sheng)(sheng),次寫(xie)聽此聲(sheng)(sheng)之感(gan)慨,末兩句點題,寫(xie)戶外所見(jian)。這首詩(shi)語言流(liu)暢,層(ceng)次分明,中(zhong)間(jian)轉折,句似(si)斷而(er)(er)意脈(mo)貫穿(chuan)。詩(shi)人善于通過藝術(shu)形象(xiang),把不(bu)易說出的秋(qiu)夜旅人況味委婉托出,而(er)(er)不(bu)落入衰颯(sa)的境(jing)界。最后以景結情,詞淡意遠(yuan),耐人咀嚼。
南(nan)宋許棐(fei)《梅屋詩稿·贈葉(xie)靖(jing)逸》:“聲華馥似當風桂,氣味清于著露蘭。”
錢(qian)鐘(zhong)書《宋詩選注(zhu)》:“這種景(jing)就(jiu)是(shi)姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所(suo)謂‘笑籬落呼燈,世間(jian)兒女’。”