閉(bi)門(men)羹是一個(ge)漢(han)語(yu)成語(yu),讀音:bì mén gēng,指主人(ren)(ren)拒絕客人(ren)(ren)進門(men)叫(jiao)做讓客人(ren)(ren)吃閉(bi)門(men)羹。
拒絕(jue)客人進(jin)門叫(jiao)做讓客人吃閉(bi)門羹。
唐·馮贄《云仙雜記》卷一:“下(xia)列不相見,以閉(bi)門(men)羹待之。”
1、謂僅作(zuo)羹待客而不(bu)與(yu)相(xiang)見(jian)。后指拒客進門,不(bu)與(yu)相(xiang)見(jian)。
唐 馮贄《云仙雜(za)記·迷香洞》:“史鳳,宣城(cheng)妓也。待客以(yi)等差……下(xia)列不相見(jian),以(yi)閉門(men)羹待之(zhi)。”
清 二石生《十洲春語·品艷》:“不見者三年,擬重訪之,恐其(qi)效閉(bi)門羹故事。”
《小說月報》1981年第1期:“小鄒準是吃過幾次閉門(men)羹(geng),當然(ran)不來了(le)。”
高陽《清宮外(wai)史(shi)》上(shang)冊:一(yi)次(ci)不見,第二(er)次(ci)再(zai)去,誰知(zhi)三番(fan)五次(ci)飽(bao)嘗閉門羹(geng)。
⒉泛指對某事拒絕商談(tan)。
郭沫若《洪波曲(qu)》第一章(zhang)五:“他(ta)說(shuo)廣(guang)州的報刊(kan)實(shi)在太多了,應該取(qu)締(di)一下(xia)才行。這樣,先給我一杯閉門(men)羹,使我連開口的余(yu)地都沒有了。”
眾(zhong)所周知,“閉門羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)”意為拒(ju)客(ke),但“閉門”何以(yi)(yi)與“羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)”聯系(xi)起來呢(ni),原來,“閉門羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)”一語始見于唐代馮贄《云仙(xian)雜(za)記》所引《常新錄》的一段話(hua):“史鳳,宣城妓(ji)也。待客(ke)以(yi)(yi)等(deng)差……下列不相見,以(yi)(yi)閉門羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)待之。”這名姓史的高級妓(ji)女不愿接待下等(deng)客(ke)時(shi),就餉(xiang)之以(yi)(yi)羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng),以(yi)(yi)表婉拒(ju)。客(ke)人見羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)即心領神會而自(zi)動告(gao)退了(le)。所謂羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng),最初時(shi)系(xi)指肉(rou)類,后來以(yi)(yi)蔬(shu)菜為羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng),再后對凡熬煮成有濃汁的食品皆(jie)以(yi)(yi)羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)稱之,如雪耳羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)、水蛇羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)、燕窩羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)等(deng)。以(yi)(yi)羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)待客(ke),比直言(yan)相拒(ju),要婉轉,客(ke)氣一些(xie)。可惜現代拒(ju)客(ke),則只有“閉門”而沒(mei)有“羹(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)(geng)”了(le)。