《浪淘沙(sha)·山寺夜半(ban)聞(wen)(wen)鐘》是(shi)(shi)由宋代詞(ci)人(ren)(ren)辛(xin)棄疾所作,此詞(ci)當(dang)是(shi)(shi)作者后期的作品(pin),詞(ci)雖以“萬(wan)事皆空(kong)”總攝全篇,實充盈家國身世之感,風(feng)格沉郁(yu)悲涼。上片懷古,實嘆喟今無英(ying)雄,秦漢盛世難再。下片歌(ge)舞匆匆者,亦(yi)少(shao)年(nian)(nian)盛事惟夢(meng)境再現。聞(wen)(wen)鐘夢(meng)覺,只西風(feng)滿窗而已。描寫的是(shi)(shi)人(ren)(ren)到中(zhong)年(nian)(nian),有些凄凄惶(huang)惶(huang)心態,但又不趨炎附勢的低姿態。
浪淘沙
山寺夜半聞鐘⑴
身世酒(jiu)杯中⑵,萬事皆(jie)空(kong)。古(gu)來三五個英雄。雨打風吹(chui)何(he)處是(shi),漢(han)殿(dian)秦宮⑶。
夢入少年叢⑷,歌舞匆匆⑸。老僧夜半誤鳴鐘⑹。驚起西窗(chuang)眠不得⑺,卷地(di)西風⑻。
⑴夜(ye)半聞鐘:《王直方詩(shi)話》:“歐公言:唐人(ren)有‘姑(gu)蘇城外寒山寺,夜(ye)半鐘聲到(dao)客船’之句(ju),說(shuo)者云:‘句(ju)則(ze)佳也,其如三更(geng)不(bu)是撞鐘時!’……”
⑵身(shen)世:平生。酒杯:借(jie)酒澆(jiao)愁。
⑶漢殿:劉邦,代指漢代宮闕(que);秦宮,秦始皇,代指秦朝宮闕(que)。
⑷夢入(ru):夢境(jing)。少年(nian)叢,當謂英(ying)雄(xiong)年(nian)少種(zhong)種(zhong)。
⑸歌舞:身世。
⑹誤:錯誤。
⑺西窗(chuang):思念,代指抱負。
⑻卷(juan)地(di):謂貼著地(di)面迅猛向前(qian)推進。多(duo)指(zhi)風(feng)。代指(zhi)身世悲涼。
整日(ri)在(zai)借(jie)酒澆愁的(de)狀態(tai)中(zhong)渡過,一生(sheng)的(de)努力因(yin)沒能改變國家(jia)的(de)敗局而(er)全部成(cheng)空。古今往來的(de)英雄們本就不多,卻因(yin)時間的(de)流逝而(er)淹(yan)沒,再也難找(zhao)到像(xiang)劉邦、秦始皇那樣的(de)英雄。
少年繁華(hua)如夢,如今一一破滅,讓人(ren)直欲遁(dun)入(ru)空(kong)門,做(zuo)隱逸(yi)之士,可(ke)真正要去尋覓(mi)夜(ye)半禪鐘的(de)(de)時(shi)候,卻只有卷(juan)地的(de)(de)西(xi)風(feng),嚴酷的(de)(de)現實,教人(ren)無夢可(ke)做(zuo),無處可(ke)托(tuo)。
南(nan)(nan)宋(song)淳熙(xi)八(ba)年(nian)(nian)(nian)(1181年(nian)(nian)(nian))至南(nan)(nan)宋(song)嘉泰三(san)年(nian)(nian)(nian)(1203年(nian)(nian)(nian)),作者為閑居(ju)帶(dai)湖、瓢(piao)泉時(shi)(shi)期,其間除南(nan)(nan)宋(song)紹熙(xi)三(san)年(nian)(nian)(nian)(1192年(nian)(nian)(nian))至南(nan)(nan)宋(song)紹熙(xi)五年(nian)(nian)(nian)(1194年(nian)(nian)(nian))一(yi)度被起用為福建安撫(fu)使(shi)外,一(yi)直(zhi)賦(fu)閑在家。此時(shi)(shi)他(ta)心情十分矛盾,“平(ping)生塞北江南(nan)(nan),歸來華發蒼顏”,這并非他(ta)的愿望,他(ta)依然惦(dian)念著北伐事(shi)業。由于感(gan)情抑郁不平(ping),時(shi)(shi)間又悠閑有余,故爾(er)這一(yi)期是他(ta)創作的鼎(ding)盛時(shi)(shi)期。
辛棄疾(1140-1207),南(nan)宋詞人(ren)。原字坦夫,改字幼安(an),別號稼(jia)軒(xuan),歷城(今山東濟南(nan))人(ren)。一生力主抗金,但提出的(de)抗金建議,均未(wei)被(bei)采納,并遭到打擊(ji)。其詞抒寫力圖恢復國(guo)家(jia)統一的(de)愛國(guo)熱情,傾訴壯志難酬的(de)悲憤,對當時執政(zheng)者的(de)屈辱求(qiu)和頗多譴責;也有(you)不少吟詠(yong)祖國(guo)河(he)山的(de)作品。被(bei)譽為“豪放派集大(da)(da)成者”,在(zai)蘇軾(shi)的(de)基礎上,大(da)(da)大(da)(da)開(kai)拓了詞的(de)思(si)想(xiang)意境,后人(ren)遂以“蘇辛”并稱。有(you)《稼(jia)軒(xuan)長短句》。今人(ren)輯有(you)《辛稼(jia)軒(xuan)詩文鈔存》。
辛詞以其內(nei)容上(shang)(shang)(shang)的(de)愛國(guo)思(si)想,藝術上(shang)(shang)(shang)有創新精神,在文(wen)學史(shi)上(shang)(shang)(shang)產生了(le)巨大影響(xiang)。《浪(lang)淘沙·山寺夜(ye)半聞鐘》當(dang)是(shi)作者后期的(de)作品,詞雖以“萬事皆空”總(zong)攝(she)全篇,實(shi)充盈(ying)家國(guo)身世之感(gan),風格沉郁悲(bei)涼。上(shang)(shang)(shang)片(pian)(pian)懷(huai)古,實(shi)嘆喟今無英雄,秦漢盛世難再。下(xia)片(pian)(pian)歌舞(wu)匆匆者,亦少年盛事惟夢(meng)境再現。
《浪(lang)淘沙·山寺夜半聞鐘》描寫的是人到中年,有些凄凄惶(huang)惶(huang)心態,但又不趨炎(yan)附(fu)勢的低姿態。此詞當是作者后期的作品。
辛(xin)棄疾也(ye)信奉老莊,在(zai)《浪淘沙·山(shan)寺(si)夜(ye)半聞鐘(zhong)》這首詞中(zhong)作曠(kuang)(kuang)達語,但他并不能把沖動的(de)感情由此化為平靜,而是從低沉甚至(zhi)絕望的(de)方向上宣泄(xie)內心的(de)悲憤,這些表面看來似(si)曠(kuang)(kuang)達又似(si)頹廢的(de)句(ju)子,卻更使人(ren)感受到他心中(zhong)極高期望破滅成為絕望時(shi)無法銷磨的(de)痛苦。
上闕:“身世酒(jiu)杯中(zhong),萬事皆空。古來三五個英(ying)(ying)(ying)雄(xiong)(xiong),雨打(da)風吹何處是,漢殿秦宮(gong)”,英(ying)(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)惜英(ying)(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)的(de)悵(chang)然,劉邦和秦始皇(huang)的(de)時(shi)代,是他認為兩個英(ying)(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)豪杰輩出又(you)命運起伏的(de)時(shi)代。古今(jin)往來的(de)英(ying)(ying)(ying)雄(xiong)(xiong)們,為時(shi)間(jian)(jian)的(de)流逝而淹沒,但是心(xin)中(zhong)的(de)宏(hong)大夢想缺不(bu)曾忘卻,字里行間(jian)(jian)中(zhong)作者(zhe)為國家舍身立命而不(bu)達的(de)情懷更加(jia)讓人(ren)感慨(kai)。
上闋(que)首(shou)句“身(shen)世(shi)(shi)酒杯(bei)中,萬事皆空”,有(you)充盈家(jia)國身(shen)世(shi)(shi)之感,風(feng)格悲涼、沉(chen)郁(yu)。“雨打風(feng)吹”原指花(hua)木遭(zao)受(shou)風(feng)雨摧殘(can)。比喻惡(e)勢力對弱小者(zhe)的(de)迫(po)害(hai)。也(ye)比喻嚴峻的(de)考(kao)驗。此處(chu)表達出(chu)作者(zhe)舍身(shen)報國決心的(de)堅持。
下闕:"夢(meng)入少年(nian)叢,歌(ge)(ge)舞(wu)匆匆。老僧夜半誤(wu)鳴鐘(zhong),驚起西(xi)窗眠不(bu)得,卷(juan)地(di)西(xi)風(feng)”后闕是(shi)寫少年(nian)夢(meng)被山僧撞破,驚醒后難(nan)眠,卻連鐘(zhong)聲也聽不(bu)得,只有(you)西(xi)風(feng)嗚(wu)咽(yan)。雖然表面上(shang)看(kan)是(shi)想逃(tao)避現(xian)實(shi),實(shi)際上(shang)作者絲(si)毫沒有(you)忘記國(guo)(guo)家(jia)大事,時刻想著的還是(shi)報(bao)效國(guo)(guo)家(jia)。“夢(meng)入少年(nian)叢,歌(ge)(ge)舞(wu)匆匆。”表達了他慷慨激昂的愛國(guo)(guo)感情,反映出憂國(guo)(guo)憂民“道男(nan)兒到死心如鐵,看(kan)試手,補天(tian)裂”的壯志豪情和(he)以身報(bao)國(guo)(guo)的高尚(shang)理(li)想。”卷(juan)地(di)西(xi)風(feng)“更是(shi)突出看(kan)當時嚴酷的現(xian)實(shi)。
這(zhe)首詞(ci)在(zai)藝術手法(fa)上(shang)的高明之處(chu)在(zai)于聯想與(yu)(yu)造境上(shang)。豐富的聯想與(yu)(yu)跌(die)宕起伏的筆法(fa)相結合(he),使跳躍性的結構顯得(de)整齊嚴(yan)密(mi)。由此及(ji)彼,由近及(ji)遠;由反而正(zheng),感情亦(yi)如江上(shang)的波(bo)濤大起大落,通篇(pian)蘊含著(zhu)開(kai)闔頓挫、騰挪跌(die)宕的氣勢,與(yu)(yu)詞(ci)人沉郁雄放的風(feng)格相一致。
清陳廷焯《云韶集》:“沉郁頓挫中(zhong),自(zi)覺眉飛爭舞。筆力(li)雄大,辟易(yi)千人。結數(shu)語(yu),如(ru)聞霜鐘,如(ru)聽秋風,讀者神色都變。”