芒果视频下载

品牌分類   知識分類          
移動(dong)端
  • 買購網APP
  • 手機版Maigoo
  

多冷的隆冬是什么意思 多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌

本文章由注冊用戶 熱梗指南 上傳提供 2024-11-04 評論 0
摘要:印度作為文娛大國,其影視和音樂發展都很繁榮,創造出了許多動聽的歌曲和精彩的電影。近幾年一首印度曲《Tunak Tunak Tun》在互聯網上火爆,其原因是該歌詞在國內被空耳為“我在東北玩泥巴”,引發網友的整活行為。那么你知道多冷的隆冬是什么意思嗎?多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌呢?讓我們從下文尋找答案。

多冷的隆冬是什么意思

1、多冷的隆(long)冬來自于印度曲《Tunak Tunak Tun》,其歌詞(ci)在國內空(kong)耳為“我在東北玩泥巴”。

2、這個(ge)梗是根據所聽到(dao)原歌曲(qu)(qu)或臺詞的(de)(de)發音,造出與之(zhi)發音相似的(de)(de)另一句話,來自于印度曲(qu)(qu)《Tunak Tunak Tun》,在(zai)國內空耳為“我(wo)在(zai)東(dong)北玩泥巴”的(de)(de)歌詞空耳。

3、后來在傳播過程中則慢慢用來描述冬天或者冬天的(de)場景,用這個句式開玩(wan)笑和玩(wan)梗。

多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌

1、《我在東北玩泥(ni)巴》由網友惡搞的空耳視(shi)頻(pin)、又譯為(wei)《多冷(leng)的隆冬(dong)》。由于其MV由達雷爾一人扮演(yan)四位(wei)法師,而又被(bei)網友戲稱為(wei)"印(yin)度F4"。

2、此作(zuo)(zuo)品(pin)的空(kong)耳歌詞「我在東北(bei)玩泥巴(ba)」和「我在大(da)連沒有(you)家」成為(wei)了(le)時下流(liu)行的網(wang)絡用(yong)語。原曲為(wei)印(yin)度歌曲《Tunak Tunak Tun》由PJJ工作(zuo)(zuo)室音譯(yi);在臺(tai)灣,中(zhong)譯(yi)《東北(bei)之冬》。

3、《東北之冬》是(shi)印度(du)歌(ge)手達雷爾·馬哈帝音(yin)(yin)樂(le)作品《Tunak Tunak Tun》的空(kong)耳,歌(ge)曲又(you)有另一種音(yin)(yin)譯版(ban)本。

4、游戲(xi)博(bo)主(zhu)一條小團團惡搞演唱的(de)版(ban)本在(zai)網絡(luo)上爆火,以下是一條小團團《玩泥巴》的(de)歌詞:

天啊,恨啊,挨餓

多冷(leng)的(de)隆冬(dong),多冷(leng)的(de)隆冬(dong)

多冷的隆冬,噠(da)噠(da)噠(da)

多冷(leng)啊(a),我(wo)在(zai)東北玩泥巴

雖然(ran)東北不大,我在大連沒有家(jia)

多冷啊,我(wo)在東北玩泥巴

雖然東北不大(da),俺在(zai)大(da)連沒有家

干爹(die)買的馬奶馬食,妹(mei)母燉來碗里大事(shi)

沒(mei)得碟里買了,沒(mei)事

顧嘉翰買菜否

酸菜碗里趕忙喝

大片肉絲灑給哥

印度歌曲經典十首

1、《為你(ni)而活》,來(lai)自(zi)于電影(ying)《巴霍巴利王(wang)》。

2、《印(yin)度新娘》,是(shi)一首2008年(nian)的(de)歌曲,是(shi)印(yin)度的(de)一部(bu)電(dian)視(shi)劇的(de)主題(ti)曲。

3、《En veetu thotttathil》,現(xian)在(zai)已經成為一(yi)首著名的廣場舞樂(le)曲。

4、《蘇尼達(da)之(zhi)歌(ge)》,是(shi)一首來自于電影《大(da)篷車》的歌(ge)曲(qu)。

5、《天使之(zhi)吻》,又(you)名“印度親嘴歌”。

6、《吉米阿(a)佳》,由印(yin)度女(nv)歌手Annette作(zuo)詞、譜(pu)曲并(bing)演唱(chang)。這首(shou)印(yin)度經典歌曲,在(zai)亞洲(zhou)多國廣泛流傳(chuan),并(bing)在(zai)各國被多次翻唱(chang)。

7、《麗達之歌(ge)》,印度老電影《流(liu)浪者》中(zhong)的插曲,這首歌(ge)配合電影的劇(ju)情,表現的是男女(nv)主(zhu)人公(gong)重逢(feng)的喜悅之情。因(yin)為歌(ge)曲的經典(dian)性,該(gai)曲曾被很多內地的歌(ge)手翻唱過。

8、《東北(bei)之冬(Tunak Tunak Tun)》,由于該曲同時融入了流行元素和印(yin)度(du)(du)(du)傳統(tong)的演唱方(fang)式,并目在MV中達(da)雷(lei)爾·馬哈帝化身為(wei)四(si)位摩法師并目參入了印(yin)度(du)(du)(du)傳統(tong)的巴恩格拉的舞蹈方(fang)式,歌名被網友戲稱為(wei)“印(yin)度(du)(du)(du)F4”,并受到了網友們(men)的追捧。

9、《燃燒的(de)愛(ai)火》,以其(qi)錯(cuo)誤翻譯《新(xin)娘嫁(jia)人了新(xin)郎不是我》的(de)名(ming)字火遍我國大街小巷(xiang)。《燃燒的(de)愛(ai)火》是印度電影《情字路上》的(de)主題(ti)曲,收錄在該電影的(de)原聲帶(dai)大碟《Mohabbatein》。

10、《拉茲之歌》,是1951年上映的印度老電影《流浪者》中的插曲。1979年年初,《流浪者》在國內再次上映,使得這部電影和插曲《拉茲之歌》在全國范圍內引起一陣轟動,這首歌曲也流行開來。

網站提醒和聲明
本(ben)站為注冊用戶(hu)提供(gong)信(xin)息(xi)(xi)存儲空(kong)間(jian)服務(wu),非(fei)“MAIGOO編輯”、“MAIGOO榜單研究員(yuan)”、“MAIGOO文(wen)章(zhang)編輯員(yuan)”上傳(chuan)提供(gong)的(de)文(wen)章(zhang)/文(wen)字均是注冊用戶(hu)自(zi)主發布上傳(chuan),不(bu)代表(biao)本(ben)站觀點,版權(quan)歸原作者所有,如有侵權(quan)、虛假(jia)信(xin)息(xi)(xi)、錯(cuo)誤(wu)信(xin)息(xi)(xi)或任(ren)何問題,請及時聯系我們,我們將在第一時間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相關信(xin)息(xi)(xi)的知識產權歸網站方所(suo)有(包(bao)括但不(bu)限于文字、圖片(pian)、圖表、著作權、商標權、為用戶提供的商業信(xin)息(xi)(xi)等(deng)),非經許可不(bu)得(de)抄襲或使用。
提交說明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新評論
暫無評論