白蓮花綠茶婊是什么意思
1、白蓮花:白蓮花不單單指的是出淤泥而不染、濯清漣而不妖的荷花,它的潛意識在網絡上常(chang)常(chang)用(yong)來暗(an)諷別人,意(yi)思(si)類(lei)似于綠(lv)茶婊(biao)。白蓮花的(de)第一(yi)個(ge)意(yi)思(si)是外表看上去(qu)純(chun)潔(jie),其實內(nei)心陰暗(an),思(si)想糜爛,一(yi)味裝(zhuang)純(chun)潔(jie)、裝(zhuang)清(qing)高的(de)人。
2、綠茶婊(biao):綠茶婊(biao)是(shi)2013年(nian)中國的網絡新詞(ci),泛指外貌(mao)清純(chun)脫俗,總是(shi)長發飄飄,在(zai)大眾前(qian)看來素面朝(chao)天,在(zai)人前(qian)裝出楚楚可憐、人畜無(wu)害、歲月靜好(hao)卻(que)多病多災、多情傷感,背后善于心計,玩弄感情的女人。
白蓮花和綠茶婊的區別
白蓮花和綠茶婊的區別就是,白蓮花是圣母,圣母到你想吐血,一般這類女生圣母的心態甚至有點道德綁架的地步,白蓮花一般會讓女生非常反(fan)感,因為她們往往喜歡裝作清(qing)純無辜(gu),表現的(de)不諳(an)世(shi)事(shi),柔弱乖巧(qiao)的(de)樣(yang)子,遇(yu)到事(shi)情就梨花帶雨,委屈巴(ba)巴(ba)的(de)博取同情。
綠(lv)(lv)茶婊(biao)(biao)卻不(bu)同(tong),綠(lv)(lv)茶婊(biao)(biao)一般表面(mian)很漂(piao)亮,很清純,表面(mian)看起(qi)(qi)來(lai)很清新,給(gei)人印象(xiang)很好,但是很有心機(ji)且喜歡跟男生(sheng)玩曖昧。這類(lei)女(nv)生(sheng)耍起(qi)(qi)心機(ji)來(lai)讓(rang)人防不(bu)勝(sheng)防,卻很難(nan)應(ying)對,因為(wei)她們大多為(wei)了(le)自(zi)己的利益和野(ye)心什么(me)事都能(neng)干出來(lai),事后又裝作(zuo)完全不(bu)知道而(er)悄然離開。
白蓮花綠茶婊名詞出處
1、白蓮花:穿越、重(zhong)生等流行主題的(de)現(xian)代言(yan)情小(xiao)說(shuo)中。早期的(de)這(zhe)類小(xiao)說(shuo)中,女主角也(ye)是這(zhe)樣(yang)的(de)形象,隨著這(zhe)種小(xiao)說(shuo)的(de)泛濫,出現(xian)了小(xiao)說(shuo)模式固(gu)定、思路僵化(hua)的(de)問題。這(zhe)種類型的小說(shuo)泛濫(lan)以(yi)后,部分作者(zhe)、讀者(zhe)開(kai)始(shi)冷靜的思考,圣(sheng)母(mu)白蓮花(hua)女(nv)(nv)主的出現,奪走了本屬于女(nv)(nv)配的一切。
2、綠茶婊:“綠茶婊”成為網絡(luo)熱詞,始(shi)出三(san)亞“海(hai)天(tian)盛筵”涉(she)嫌(xian)聚眾事(shi)件。據其官方(fang)資料(liao)顯(xian)示,一(yi)(yi)年一(yi)(yi)度的“海(hai)天(tian)盛筵”是高端(duan)生活方式展(zhan),除了(le)私人(ren)飛機、游艇、房產展銷,還有多場派對助(zhu)興。2013年4月(yue)3日,海(hai)南島三(san)亞舉辦(ban)“海(hai)天盛筵”展覽(lan)會,引來數以百計的嫩模參加,有傳某中國內(nei)地(di)女藝(yi)人陪睡(shui)3天得60萬元(yuan)人民幣的報(bao)酬,“綠茶婊”一(yi)詞(ci)因而紅爆網絡(luo),其(qi)使用范圍亦早已超越(yue)海天盛筵(yan)事(shi)件。
白蓮花綠茶婊的爭議
現在很多人都喜歡依據一個人的長相、感覺和第一印象就判定對方是白蓮花或者綠茶婊,這(zhe)類詞(ci)在當今社會被大量濫用,倒并不(bu)是好現象,建議所有人對(dui)他人的(de)判斷理性理智,切勿胡(hu)亂揣測,給他人造(zao)成(cheng)不(bu)必要的(de)傷害。