白蓮花綠茶婊是什么意思
1、白蓮花:白蓮花不單單指的是出淤泥而不染、濯清漣而不妖的荷花,它的潛意識在網絡上常常用(yong)來暗(an)諷別人,意思(si)類(lei)似(si)于綠(lv)茶婊。白(bai)蓮花的第一個意思(si)是外表看上去純潔,其(qi)實內心陰(yin)暗(an),思(si)想糜爛(lan),一味裝(zhuang)純潔、裝(zhuang)清高(gao)的人。
2、綠茶(cha)婊(biao)(biao):綠茶(cha)婊(biao)(biao)是(shi)2013年(nian)中國的(de)網絡新詞,泛指外貌(mao)清純(chun)脫(tuo)俗,總是(shi)長(chang)發飄飄,在(zai)大眾前(qian)看來素(su)面朝天(tian),在(zai)人(ren)前(qian)裝出(chu)楚(chu)楚(chu)可(ke)憐、人(ren)畜無害、歲月靜(jing)好卻(que)多(duo)病(bing)多(duo)災、多(duo)情傷感(gan),背后善于(yu)心計,玩弄感(gan)情的(de)女人(ren)。
白蓮花和綠茶婊的區別
白蓮花和綠茶婊的區別就是,白蓮花是圣母,圣母到你想吐血,一般這類女生圣母的心態甚至有點道德綁架的地步,白蓮花一般會讓女生非(fei)常反感,因為她(ta)們往往喜歡裝作清純無辜,表現的不諳世(shi)事,柔(rou)弱(ruo)乖巧的樣子(zi),遇到事情(qing)就梨(li)花帶雨,委(wei)屈(qu)巴(ba)巴(ba)的博取同情(qing)。
綠(lv)茶婊卻(que)不(bu)同,綠(lv)茶婊一般表(biao)面很(hen)(hen)漂亮,很(hen)(hen)清(qing)純,表(biao)面看起來很(hen)(hen)清(qing)新,給人印象很(hen)(hen)好,但是很(hen)(hen)有心機且喜歡跟男生(sheng)玩曖昧。這類女(nv)生(sheng)耍(shua)起心機來讓(rang)人防不(bu)勝防,卻(que)很(hen)(hen)難(nan)應對,因為她們大多為了自(zi)己的利(li)益和野(ye)心什么事都能干出來,事后又裝(zhuang)作完(wan)全不(bu)知道而悄然離開。
白蓮花綠茶婊名詞出處
1、白蓮花:穿越、重(zhong)生等(deng)流行主題(ti)的現(xian)代言情(qing)小說(shuo)中。早期的這類小說(shuo)中,女主角也是這樣的形象,隨著這種(zhong)小說(shuo)的泛(fan)濫,出(chu)現(xian)了(le)小說(shuo)模(mo)式(shi)固定、思路僵化的問題(ti)。這(zhe)種(zhong)類(lei)型的(de)小說泛濫以后,部(bu)分作者、讀者開始(shi)冷(leng)靜(jing)的(de)思考,圣母白(bai)蓮花女主的(de)出(chu)現,奪走了本屬于(yu)女配的(de)一切。
2、綠茶婊:“綠茶婊”成為網絡熱詞,始出三亞“海天(tian)盛筵(yan)”涉嫌(xian)聚眾事(shi)件。據(ju)其官方資料顯示,一年(nian)一度的“海天(tian)盛筵(yan)”是高(gao)端生活方式(shi)展,除(chu)了私人飛機、游艇、房(fang)產展銷,還有多場(chang)派對助(zhu)興。2013年(nian)4月3日,海南(nan)島三亞舉辦“海天盛筵(yan)”展覽會,引來數以(yi)百計的(de)嫩模參加,有(you)傳某中國內地女(nv)藝人陪睡3天得(de)60萬元(yuan)人(ren)民幣的報酬,“綠茶婊”一詞(ci)因而紅爆(bao)網絡(luo),其使(shi)用范圍(wei)亦早已超越海(hai)天盛(sheng)筵事(shi)件。
白蓮花綠茶婊的爭議
現在很多人都喜歡依據一個人的長相、感覺和第一印象就判定對方是白蓮花或者綠茶婊(biao),這(zhe)類(lei)詞(ci)在當今社會被大量(liang)濫用,倒并不是(shi)好現象,建議所有人(ren)對他人(ren)的(de)判斷(duan)理性理智(zhi),切勿胡亂揣(chuai)測,給(gei)他人(ren)造成(cheng)不必要的(de)傷害。