芒果视频下载

網站(zhan)分類(lei)
登錄 |    

【日語翻譯】日語翻譯句子怎么翻 日語翻譯需要什么證書

本文章由注冊用戶 中華小當家 上傳提供 評論 發布 反饋 0
摘要:日語翻譯句子怎么翻?隨著中日文化交流頻繁、經貿往來的正常化,日語學習、日語翻譯在中國掀起新的潮流。那么做日語翻譯需要什么證書?做日文翻譯需要中級或高級口譯證書。日語翻譯在日本和中國發展很快,涉及的領域也不斷拓寬,由原來的單純的口語翻譯,筆譯等不斷延伸到音頻、視頻的翻譯,軟件本地化,甚至文檔寫作。下面為大家介紹一些日語翻譯技巧,以及日語翻譯證書的相關知識,一起來了解一下吧。

【日語翻譯】日語翻譯句(ju)子怎么翻 日語翻譯需(xu)要什么證(zheng)書

日語翻譯句子怎么翻

無論何(he)種(zhong)語言,都需要一定的(de)技巧才能(neng)使翻譯(yi)(yi)工作事(shi)半功倍。翻譯(yi)(yi)技巧就(jiu)是翻譯(yi)(yi)經(jing)驗和方法的(de)提煉(lian)、總結和升(sheng)華。籠統的(de)來說,日語與漢語之(zhi)間的(de)翻譯(yi)(yi)分為(wei)順(shun)譯(yi)(yi)、倒譯(yi)(yi)、分譯(yi)(yi)、合(he)譯(yi)(yi)、加譯(yi)(yi)、減譯(yi)(yi)、變(bian)譯(yi)(yi)、反譯(yi)(yi)等,又分為(wei)詞匯翻譯(yi)(yi)、句子翻譯(yi)(yi)、和文學作品(pin)翻譯(yi)(yi),他們相互(hu)貫通(tong)又相互(hu)區(qu)別。

句子(zi)翻(fan)(fan)譯時首先要(yao)(yao)抓住主(zhu)語(yu)(yu)(yu)。了解(jie)(jie)敬語(yu)(yu)(yu)、自謙語(yu)(yu)(yu)以及補助(zhu)(zhu)(zhu)動(dong)詞(ci)的(de)(de)用(yong)法(fa)和含義(yi)。正確(que)理解(jie)(jie)時態(tai),充分(fen)理解(jie)(jie)被動(dong)、可能、敬語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)三種助(zhu)(zhu)(zhu)動(dong)詞(ci)形式,注意(yi)仔細鑒別。表示心理狀態(tai)的(de)(de)詞(ci)作(zuo)謂語(yu)(yu)(yu)時,如(ru)(ru)(ru)果(guo)不(bu)寫(xie)主(zhu)語(yu)(yu)(yu),其(qi)主(zhu)語(yu)(yu)(yu)一(yi)般是第一(yi)人(ren)稱。其(qi)次,要(yao)(yao)分(fen)清(qing)肯定與否定,注意(yi)假(jia)定形的(de)(de)表達方法(fa)及含。正確(que)判斷(duan)推量助(zhu)(zhu)(zhu)動(dong)詞(ci)的(de)(de)范(fan)圍及含義(yi),把握(wo)反問(wen)句的(de)(de)表達方式。在(zai)翻(fan)(fan)譯時要(yao)(yao)根據具體(ti)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan)環境,仔細推敲,靈活(huo)翻(fan)(fan)譯。同(tong)時也要(yao)(yao)掌握(wo)好日(ri)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)慣用(yong)句型和寒暄語(yu)(yu)(yu)。避免望文生(sheng)義(yi),表面(mian)看來(lai)與漢語(yu)(yu)(yu)完(wan)全相同(tong),實(shi)際卻(que)表示完(wan)全不(bu)同(tong)的(de)(de)意(yi)思。部分(fen)日(ri)語(yu)(yu)(yu)漢字在(zai)現代(dai)漢語(yu)(yu)(yu)中不(bu)能使用(yong),如(ru)(ru)(ru)果(guo)照抄,就(jiu)會(hui)概念不(bu)清(qing),不(bu)能達意(yi)。翻(fan)(fan)譯時應根據不(bu)同(tong)的(de)(de)環境區(qu)分(fen)場合、文章體(ti)裁,選(xuan)擇恰當的(de)(de)含義(yi)。選(xuan)詞(ci)應注意(yi)文章體(ti)裁,使用(yong)不(bu)同(tong)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言(yan),主(zhu)要(yao)(yao)分(fen)為書(shu)面(mian)語(yu)(yu)(yu)和口頭語(yu)(yu)(yu)。正確(que)把握(wo)助(zhu)(zhu)(zhu)詞(ci)、助(zhu)(zhu)(zhu)動(dong)詞(ci)的(de)(de)含義(yi),日(ri)語(yu)(yu)(yu)里助(zhu)(zhu)(zhu)詞(ci)很(hen)多,注意(yi)上(shang)下文的(de)(de)邏輯分(fen)析,避免混淆(xiao),靈活(huo)運(yun)用(yong)。如(ru)(ru)(ru)果(guo)掌握(wo)的(de)(de)不(bu)好,理解(jie)(jie)句子(zi)就(jiu)會(hui)十(shi)分(fen)困(kun)難。

句子翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)中(zhong)最(zui)頭(tou)疼的(de)(de)(de)(de)莫過于(yu)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)較長的(de)(de)(de)(de)句子。因此(ci)要熟練(lian)的(de)(de)(de)(de)掌握長句的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)技(ji)巧。日(ri)(ri)語(yu)長句的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)技(ji)巧主要分為(wei)拆譯(yi)(yi)和并(bing)譯(yi)(yi)。拆譯(yi)(yi)是翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)日(ri)(ri)語(yu)長句常用的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)方法。翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)時,打破原句子結構,把它譯(yi)(yi)成兩個(ge)或甚至更多的(de)(de)(de)(de)句子。并(bing)譯(yi)(yi)是把幾個(ge)短(duan)句子合并(bing)譯(yi)(yi)成一個(ge)長句子的(de)(de)(de)(de)方法,要根據上下短(duan)句之(zhi)間的(de)(de)(de)(de)具體(ti)關系來翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)。或者(zhe)合理(li)地增加或減少,這都是我(wo)們在翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)中(zhong)需要具備的(de)(de)(de)(de)技(ji)巧。由(you)于(yu)日(ri)(ri)語(yu)中(zhong)存在大量(liang)的(de)(de)(de)(de)漢(han)子,沒學(xue)過日(ri)(ri)語(yu)的(de)(de)(de)(de)人也能知道理(li)解(jie)一些簡(jian)單的(de)(de)(de)(de)句子。但(dan)是作為(wei)翻(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)者(zhe),我(wo)們需要去仔細地理(li)解(jie)、思考(kao),字斟(zhen)句酌,體(ti)會作者(zhe)思想,才能翻(fan)(fan)(fan)(fan)出讀者(zhe)都能看懂的(de)(de)(de)(de)文(wen)章。

日語翻譯需要什么證書

中(zhong)級或高級口譯證書。

《日語翻譯(yi)(yi)(yi)教(jiao)程(cheng)》分(fen)(fen)為基礎篇(pian)(pian)和實(shi)踐篇(pian)(pian)兩個部分(fen)(fen)。基礎篇(pian)(pian)內容(rong)涉及概論、詞匯、翻譯(yi)(yi)(yi)技(ji)巧、句(ju)子翻譯(yi)(yi)(yi)等幾個部分(fen)(fen),以(yi)典型(xing)例(li)句(ju)講解(jie)翻譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)規律(lv)和技(ji)巧,注重培養學(xue)生的(de)(de)基礎理論知識。實(shi)踐篇(pian)(pian)內容(rong)涵蓋新聞報道、科(ke)技(ji)資(zi)料、文學(xue)作品、應用文的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi),內容(rong)豐富、文體多(duo)樣,著重通過反復實(shi)踐培養學(xue)生的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)技(ji)能。

教程(cheng)在例(li)句(ju)、例(li)文講解(jie)過程(cheng)中(zhong)力求突(tu)出規律性、實用性、典型性的特點。理論(lun)、技巧講解(jie)中(zhong)仍以例(li)句(ju)分(fen)析(xi)為主,在實踐中(zhong)體(ti)現翻(fan)譯理論(lun)與技巧的研(yan)究。

網站提醒和聲明
本(ben)站(zhan)為注(zhu)冊(ce)用戶提供信(xin)息(xi)存儲空(kong)間(jian)服務,非“MAIGOO編輯(ji)上(shang)(shang)傳提供”的文章/文字均是(shi)注(zhu)冊(ce)用戶自主發布上(shang)(shang)傳,不代表本(ben)站(zhan)觀點,版權(quan)歸(gui)原作者(zhe)所有,如(ru)有侵權(quan)、虛假信(xin)息(xi)、錯誤信(xin)息(xi)或(huo)任何問題,請及時聯(lian)系(xi)我(wo)們,我(wo)們將在第(di)一時間(jian)刪除或(huo)更(geng)正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上(shang)相關信息的知(zhi)識產權歸網站方所有(包括但不限于文字、圖(tu)片(pian)、圖(tu)表、著作權、商標(biao)權、為用(yong)戶提供的商業信息等),非經(jing)許可不得(de)抄襲或使用(yong)。
提(ti)交說明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有4082831個品牌入駐 更新521137個招商信息 已發布1606976個代理需求 已有1389057條品牌點贊