芒果视频下载

品牌分類   知識分類          
移(yi)動(dong)端
  • 買購網APP
  • 手機版Maigoo
  

呼和浩特話怎么說 呼和浩特方言大全

本文章由注冊用戶 生活小當家 上傳提供 評論 0
摘要:內蒙是一個民族聚居的省份,文化非常多元,由此產生的方言種類也特別多,呼和浩特方言就匯集了多民族的語言于一體,呼和浩特話怎么說呢?下面一起來詳細了解下。

呼和浩特話怎么說

1、磕(ke)涼:就是東北話中的“膈應”、“為難”

例句:你這么干讓我太磕(ke)涼了(le)。(讓我挺膈應(ying)/為難的)

2、砍貨:就是形容人的(de),類似于:虎、彪(biao)

例句:你看看這(zhe)個(ge)人真是個(ge)砍(kan)貨(你看這(zhe)個(ge)人真彪呢)

3、鬧(nao)不機密:鬧(nao)不懂,搞不明白

例句(ju):這道(dao)題(ti)太難了,我一點(dian)(dian)兒也(ye)鬧不機(ji)密(這道(dao)題(ti)也(ye)太難了,我一點(dian)(dian)兒也(ye)不懂)

4、疙蛋(dan):一些名詞的后綴,表示親(qin)昵

例句:那(nei)(nei)看那(nei)(nei)個娃(wa)娃(wa),真是(shi)個親疙蛋(你看那(nei)(nei)個孩子,真是(shi)個好孩子)

5、嬲:美麗

例句:你(ni)(ni)看看你(ni)(ni),嬲的(看看你(ni)(ni)美得又)

6、卜榔:粗棒子,也可(ke)以看做狼牙棒

例句(ju):你看你這(zhe)個娃(wa)(wa)娃(wa)(wa)不聽話的(de),看拿卜榔打你的(de)啊(看拿棒子打你的(de))

7、撇:胡說(shuo)的意思

例(li)句:真(zhen)的(de)(de)?不(bu)是撇了哇?(真(zhen)的(de)(de)?不(bu)是胡說了哇?)

8、討吃:沒出息(xi),也(ye)指(zhi)辦事兒(er)不(bu)得力

例句:你看看這個(ge)人(ren)(ren),真討吃(這個(ge)人(ren)(ren)太沒出(chu)息了,啥人(ren)(ren)了)

9、咯呲:撒嬌

例句:你別(bie)和我(wo)咯呲(你別(bie)和我(wo)撒嬌,沒(mei)用)

10、疙抽:就是(shi)不愿意干(gan)某件事,打退堂鼓

例句:到(dao)關鍵時候了(le),你別(bie)給咱們(men)(men)疙抽(你別(bie)給我們(men)(men)掉鏈子)

11、叨啦:聊天,閑(xian)談

例句:坐(zuo)下(xia)來(lai),咋(za)們(men)叨啦一會兒(er)哇。(坐(zuo)下(xia)來(lai)咋(za)們(men)聊會兒(er)天兒(er)哇)

12、戳火:讓人惱火

例(li)句:看(kan)看(kan)這事兒辦的,真讓人戳火。(這事兒辦的太讓人惱火了)

13、歡(huan)歡(huan)兒的(de):快點兒的(de)。

例句(ju):上學快遲到(dao)了,歡歡兒(er)的。(上學遲到(dao),快點兒(er))

14、提溜(liu):拿 這個動作

例句:這(zhe)個東(dong)西太沉了,你給(gei)我提溜一下。(這(zhe)個東(dong)西太沉了你幫我拿著(zhu))

15、眊曢:四處(chu)去看看

例句:這個證件咋(za)還(huan)沒下(xia)來呢?我去(qu)眊(mao)曢眊(mao)曢。(這個證咋(za)啦(la)還(huan)沒下(xia)來,我頂去(qu)看看)

16、逼兜:巴(ba)掌,大嘴巴(ba)子

例句(ju):你(ni)咋啦這么不聽話?挨逼兜呀(ya)?(不聽話就要打你(ni)巴(ba)掌了)

17、杵:摔倒

例句:你(ni)杵(chu)倒(dao)了(le)(le)?(你(ni)摔倒(dao)了(le)(le)?)

18、灰猴:壞人

例句:這(zhe)個人(ren)真(zhen)是個灰(hui)猴(這(zhe)個人(ren)真(zhen)不行了(le),不太好)

呼和浩特方言屬于什么方言

1、綏遠官話——滿語

呼和浩(hao)特新城區(qu)在清(qing)朝是(shi)綏(sui)遠城,也是(shi)軍(jun)事駐防城,這里住(zhu)著特別多(duo)的(de)滿族同胞。新城滿族的(de)漢語(yu)方言當年被(bei)稱為(wei)綏(sui)遠官話,接近于“京(jing)腔(qiang)”。比如(ru)常說的(de)“馬(ma)馬(ma)虎(hu)虎(hu)”、“磨蹭”、“膈應”、“邋(la)遢”、“哈喇(la)味(wei)”等(deng)。

呼和浩特四十歲以上的(de)(de)人,小(xiao)時候可能都玩過(guo)一(yi)種游(you)戲(xi)叫做“皮球抓嘎兒”,嘎兒其(qi)實就(jiu)是羊(yang)的(de)(de)膝蓋(gai)骨,在滿語(yu)中被稱(cheng)為“嘎拉哈”,“嘎兒”的(de)(de)發音源(yuan)于“嘎拉哈”。還有我們今(jin)天(tian)常說(shuo)的(de)(de)“這兒”、“那兒”,這樣的(de)(de)兒化音都是源(yuan)于滿語(yu)。

2、語調獨特的回族方言

在呼(hu)和浩特(te)回民區(qu),回族群眾有著獨特(te)的方言,語調非(fei)常(chang)有意思。比如說(shuo)“定奪”,在呼(hu)和浩特(te)人的概念當中會被理解為琢磨(mo)、拿主(zhu)意。還有的回族稱死(si)亡為“無常(chang)”,清算是“交割”,打是“補砸”。

3、土默川上的蒙古語

呼和(he)浩(hao)特(te)地處土(tu)默特(te)平(ping)原,也被稱(cheng)為(wei)土(tu)默川。在(zai)土(tu)默特(te)蒙古族部落當中,他們之前所使(shi)用的(de)(de)蒙古語,已(yi)經(jing)融(rong)入(ru)到今天的(de)(de)呼和(he)浩(hao)特(te)漢(han)語方(fang)言當中了(le)。比如一個老(lao)詞“水淖(nao)兒(er)”,在(zai)草原上看到有一片水,便(bian)會(hui)稱(cheng)之為(wei)“水淖(nao)兒(er)”。巴(ba)彥淖(nao)爾中的(de)(de)“淖(nao)”,就(jiu)是水的(de)(de)意(yi)思,這(zhe)是漢(han)語和(he)蒙古語最(zui)完美的(de)(de)一個結合。

4、走西口帶來的方言

當年很多山西人走(zou)西口(kou)來(lai)到呼和浩(hao)特,特別是像大(da)盛(sheng)魁這樣的(de)旅蒙商,隨著走(zou)西口(kou)的(de)發展(zhan),與之(zhi)而來(lai)的(de)不(bu)光是西口(kou)文化,在呼和浩(hao)特人的(de)方言當中(zhong),也能感受到西口(kou)文化的(de)特色。

很多人(ren)(ren)說(shuo)呼(hu)和浩特(te)話和太原話很像(xiang),這是因為(wei)在乾隆(long)年間,呼(hu)和浩特(te)被設(she)為(wei)山西(xi)(xi)歸綏道,由太原管轄,所以發(fa)號施令和派遣人(ren)(ren)員自然由太原來完成。呼(hu)和浩特(te)方(fang)言中還有不少山西(xi)(xi)特(te)色的詞匯(hui),比(bi)如(ru)說(shuo)蹲下是“圪(ge)蹴”,撒(sa)嬌是“咯呲”,散(san)步遛彎是“個溜”。

網站提醒和聲明
本站(zhan)為注(zhu)冊用(yong)戶提(ti)供(gong)信(xin)(xin)息(xi)存儲空間服(fu)務,非“MAIGOO編(bian)輯”、“MAIGOO榜單研究員(yuan)”、“MAIGOO文(wen)(wen)章編(bian)輯員(yuan)”上傳提(ti)供(gong)的文(wen)(wen)章/文(wen)(wen)字均是注(zhu)冊用(yong)戶自主(zhu)發布(bu)上傳,不代表(biao)本站(zhan)觀點,版權歸(gui)原(yuan)作者所有,如有侵權、虛假信(xin)(xin)息(xi)、錯誤信(xin)(xin)息(xi)或(huo)任何問題,請及時聯系我們,我們將在第一(yi)時間刪除(chu)或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相關(guan)信息的知(zhi)識產權(quan)歸網站方所有(包(bao)括但(dan)不限于文(wen)字(zi)、圖(tu)片、圖(tu)表、著(zhu)作權(quan)、商標權(quan)、為用戶提供的商業信息等),非經許可不得抄襲或使用。
提交(jiao)說明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論